PHILIPS HD4713/40 Multicooker – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
•
Не кладите шнур питания под прибор во время использования.
•
Во время установки корзины для приготовления на пару не
прислоняйте ее к стенкам внутренней чаши. В противном случае это
может привести к деформации от высокой температуры.
Внимание!
•
ОСТОРОЖНО! По окончании использования поверхность
нагревательного элемента выделяет остаточное тепло.
•
Запрещается пользоваться какими-либо аксессуарами или деталями
других производителей, а также аксессуарами и деталями, не
имеющими специальной рекомендации Philips. При использовании
таких аксессуаров и деталей гарантийные обязательства теряют силу.
•
Не подвергайте прибор воздействию высоких температур, а также не
устанавливайте его на работающую или неостывшую печь или плиту.
•
Не подвергайте прибор воздействию прямых солнечных лучей.
•
Прибор необходимо ставить на устойчивую горизонтальную ровную
поверхность.
•
Всегда устанавливайте в прибор внутреннюю чашу перед
подключением к сети питания и включением.
•
Не ставьте внутреннюю чашу непосредственно на открытый огонь,
например, для приготовления риса.
•
Не используйте деформированную внутреннюю чашу.
•
Во время работы прибора некоторые его поверхности могут
нагреваться. Прикасаясь к прибору, будьте особенно осторожны.
•
Остерегайтесь выхода горячего пара из отверстия выхода пара во время
приготовления или при открытии крышки прибора. Лицо и руки должны
находиться на безопасном расстоянии от источника выхода пара.
•
Не поднимайте и не перемещайте прибор во время работы.
•
Во избежание переполнения прибора и возникновения потенциально
опасной ситуации не превышайте максимальный уровень воды,
указанный во внутренней чаше.
•
В режиме поддержания температуры или разогрева риса не
опускайте в чашу кухонные принадлежности.
•
Используйте только те принадлежности, которые входят в
комплектацию устройства. Не используйте острые кухонные
приспособления.
•
Во избежание повреждения поверхности внутренней чаши не
рекомендуется приготовление моллюсков и ракообразных вместе с
панцирем. Перед приготовлением удалите панцирь.
•
Не вставляйте в отверстие выхода пара металлические и другие
посторонние предметы.
•
Не ставьте на крышку магнитные материалы. Не устанавливайте
прибор рядом с магнитными материалами.
•
Прежде чем мыть или переставлять прибор, дождитесь, когда он
остынет.
•
Всегда очищайте прибор после использования. Запрещается мыть
прибор в посудомоечной машине.
•
Если прибор не используется в течение длительного времени, всегда
отсоединяйте его от электросети.
•
В случае нарушения правил использования прибора, при
его использовании в качестве профессионального или
полупрофессионального оборудования, а также при нарушении
правил данной инструкции по эксплуатации гарантийные
обязательства утрачивают свою силу, и компания Philips не несет
ответственности за какой бы то ни было причиненный ущерб.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и
нормам по воздействию электромагнитных полей.
2 Мультиварка
Поздравляем с покупкой, и добро пожаловать в клуб Philips!
Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips,
зарегистрируйте продукт на сайте
www.philips.com/welcome
.
3 Комплект поставки (рис. 1)
Основное устройство мультиварки
Мерный стакан
Половник для риса и супа
Сетевой шнур
Подставка для приготовления на пару Инструкция по эксплуатации
Книга рецептов
Гарантийный талон
4 Обзор (рис. 2)
a
Верхняя крышка
f
Разъем питания
b
Съемная внутренняя
крышка
g
Кнопка открывания крышки
c
Внутренняя чаша
h
Отверстие выхода пара
d
Мерная шкала
i
Крышка отверстия выхода пара
e
Панель управления
j
Паровой клапан
Описание элементов управления (рис. 3)
k
Кнопка тушения
s
Отображение времени
l
Кнопка медленного
приготовления при низкой
температуре
t
Кнопка выбора меню вниз
m
Кнопка подогрева/отмены
u
Кнопка подогрева
n
Кнопка приготовления на
пару
v
Кнопка выбора времени/
температуры/отсрочки старта
o
Кнопка медленного
приготовления при
высокой температуре
w
Кнопка подтверждения
p
Кнопка режима выпечки
x
Кнопка режима соте
q
Индикатор таймера
y
Кнопка выбора меню вверх
r
Индикатор отсрочки старта
Программа приготовления
Режим
приготовления
Предустановленная
программа
Время
приготовления,
установленное
по умолчанию
Регулируемое
время
приготовления
Тушение
Говядина (
)
120 минут
20 минут—4 часа
Мясо птицы (
)
60 минут
20 минут—4 часа
Свинина (
)
120 минут
20 минут—4 часа
Ягненок (
)
120 минут
20 минут—4 часа
Морепродукты (
)
25 минут
20 минут—4 часа
Ручной (
)
30 минут
20 минут—4 часа
Приготовление на
пару
Говядина (
)
60 минут
5–120 минут
Мясо птицы (
)
50 минут
5–120 минут
Свинина (
)
30 минут
5–120 минут
Ягненок (
)
40 минут
5–120 минут
Морепродукты (
)
20 минут
5–120 минут
Ручной (
)
25 минут
5–120 минут
Медленное
приготовление
при низкой
температуре
Говядина (
)
12 часов
1–15 часов
Мясо птицы (
)
10 часов
1–15 часов
Свинина (
)
10 часов
1–15 часов
Ягненок (
)
10 часов
1–15 часов
Морепродукты (
)
8 часов
1–15 часов
Ручной (
)
2 часа
1–15 часов
Медленное
приготовление
при высокой
температуре
Говядина (
)
6 часов
1–15 часов
Мясо птицы (
)
4 часа
1–15 часов
Свинина (
)
4 часа
1–15 часов
Ягненок (
)
4 часа
1–15 часов
Морепродукты (
)
2 часа
1–15 часов
Ручной (
)
2 часа
1–15 часов
Выпечка
Говядина (
)
50 минут
10–120 минут
Мясо птицы (
)
30 минут
10–120 минут
Свинина (
)
25 минут
10–120 минут
Ягненок (
)
50 минут
10–120 минут
Морепродукты (
)
20 минут
10–120 минут
Ручной (
)
20 минут
10–120 минут
Рис
45 минут
Нет
Суп
90 минут
20 минут–4 часа
Каша
25 минут
10 минут–2 часа
Бобы
80 минут
1–2 часа
Голубцы
50 минут
20–59 минут
Йогурт
8 часов
6–12 часов
Соте
30 минут
10–59 минут
Разогрев
25 минут
5–59 минут
Поддержание температуры
24 часа
Нет
5 Использование мультиварки
Перед первым использованием
1
Извлеките все принадлежности из внутренней чаши. Снимите с
внутренней чаши упаковочные материалы.
2
Перед первым использованием вскипятите воду и очистите
мультиварку.
3
Тщательно очистите все детали мультиварки перед первым
использованием (см. главу "Очистка и уход").
Примечание
•
Перед использованием мультиварки убедитесь, что все компоненты
абсолютно сухие.
•
Убедитесь, что внешняя поверхность внутренней чаши является
сухой и чистой, а внутри прибора отсутствуют загрязнения.
Подготовка к работе
Внимание!
•
Убедитесь, что съемная внутренняя крышка установлена должным
образом.
Примечание
•
Не наполняйте внутреннюю чашу ингредиентами и жидкостью
ниже минимального уровня и выше максимального уровня.
•
При приготовлении риса ориентируйтесь на шкалу уровня воды
на внутренней поверхности чаши. Объем воды можно изменять в
соответствии с типом риса и вашими предпочтениями. Не превышайте
максимальные отметки, указанные во внутренней чаше.
•
После начала приготовления можно нажать
/
для остановки
текущей программы, после чего прибор перейдет в меню выбора
режима.
Перед приготовлением в мультиварке выполните следующие
подготовительные действия:
1
Откройте крышку мультиварки, нажав соответствующую кнопку (рис. 4).
2
Извлеките внутреннюю чашу из мультиварки (рис. 5).
3
Поместите предварительно мытые продукты во внутреннюю чашу,
протрите внешнюю стенку чаши насухо мягкой тканью, после чего
поместите ее обратно в мультиварку (рис. 6).
4
Закройте крышку.
5
Подключите сетевую вилку к электророзетке (рис. 7).
Примечание
•
Убедитесь, что внешняя поверхность внутренней чаши является сухой
и чистой, а на нагревательном элементе отсутствуют загрязнения.
•
Убедитесь, что внутренняя чаша касается нагревательного
элемента должным образом.
Тушение/приготовление на пару/медленное
приготовление/выпечка
Доступно 5 режимов приготовления:
Тушение
,
Приготовление на
пару
,
Медленное приготовление при низкой температуре
,
Медленное приготовление при высокой температуре
и
Выпечка
. В каждом из них доступно 6 подразделов. Для настройки времени
приготовления см. раздел "Программа приготовления".
1
Следуйте инструкциям в главе "Подготовка к работе".
2
Нажмите одну из кнопок
/ / / /
, чтобы выбрать нужный
режим приготовления (рис. 8).
»
Выбранный индикатор режима приготовления и выбранное по
умолчанию время приготовления отобразится на экране.
3
Нажмите для подтверждения, мультиварка начнет работать в
выбранном режиме.
4
По окончании приготовления прозвучит 4 звуковых сигнала,
индикатор выбранного режима погаснет.
5
Мультиварка автоматически перейдет в режим поддержания
температуры.
»
Загорится индикатор режима поддержания температуры.
Примечание
•
После начала приготовления можно нажать
/
для остановки
текущей программы, после чего прибор перейдет в меню выбора
режима.
Рис/суп/каша/бобы/голубцы/йогурт
1
Следуйте инструкциям в главе "Подготовка к работе".
2
Нажимайте или для выбора необходимого режима
приготовления (рис. 9).
»
Выбранный индикатор режима приготовления и выбранное по
умолчанию время приготовления отобразится на экране.
3
Нажмите для подтверждения, мультиварка начнет работать в
выбранном режиме.
4
По окончании приготовления прозвучит 4 звуковых сигнала,
индикатор выбранного режима погаснет.
5
Мультиварка автоматически перейдет в режим поддержания
температуры.
»
Загорится индикатор режима поддержания температуры.
Примечание
•
Уровень, отмеченный во внутренней чаше, является
рекомендованным. Вы всегда можете изменить его в соответствии с
видом крупы и собственными предпочтениями.
•
Для приготовления блюд можно использовать рис и воду в
пропорции 1:1 – 1:3.
•
Во избежание переполнения прибора не превышайте
рекомендованный объем и максимальный уровень воды.
Соте
Примечание
•
Не закрывайте крышку в режиме соте
.
1
Следуйте инструкциям в главе "Подготовка к работе".
2
Нажмите для выбора
Соте
(рис. 10).
3
Нажмите для подтверждения, мультиварка начнет работать в
выбранном режиме.
4
По окончании приготовления прозвучит 4 звуковых сигнала,
индикатор выбранного режима погаснет.
5
Мультиварка автоматически перейдет в режим поддержания
температуры.
»
Загорится индикатор режима поддержания температуры.
Разогрев
1
Помешайте остывшее блюдо и равномерно распределите
ингредиенты во внутренней чаше.
2
Для того чтобы блюдо не получилось сухим, добавьте немного воды.
Количество воды зависит от объема порции.
3
Нажмите для выбора
Подогрев
(рис. 11).
4
Нажмите для подтверждения, мультиварка начнет работать в
выбранном режиме.
5
По окончании приготовления прозвучит 4 звуковых сигнала,
индикатор выбранного режима погаснет.
6
Мультиварка автоматически перейдет в режим поддержания
температуры.
»
Загорится индикатор режима поддержания температуры.
Настройте время и температуру приготовления, а
также отсрочку старта
Примечание
•
Настройка температуры возможна только в режимах
Выпечка
и
Соте
.
•
Время приготовления нельзя настроить в режиме
Рис
.
•
Вы можете выбрать отсрочку старта 1–24 часа для всех режимов
приготовления.
•
Приготовление будет завершено к моменту завершения
времени отсрочки. Если время отсрочки старта меньше времени
приготовления, процесс приготовления начнется сразу же.
Вы можете настраивать время приготовления, температуру и отсрочку
старта на стадии выбора меню.
1
После выбора нужного режима нажмите для настройки
температуры приготовления (рис. 12).
»
На экране горит индикатор температуры
.
2
Нажимайте и для настройки температуры (рис. 13). Доступно
4 установки: 100 °C, 120 °C, 140 °C и 160 °C.
3
Нажмите для настройки времени приготовления, затем
нажимайте и для выбора значения времени (рис. 14).
»
На экране горит индикатор таймера
.
4
Нажмите для настройки времени отсрочки старта (рис. 15) и
нажимайте и для выбора значения
»
На экране отображается индикатор отсрочки старта
.
5
Нажмите для подтверждения. Мультиварка начнет работать в
выбранном режиме.
6 Очистка и уход
Примечание
•
Перед тем как приступать к очистке, отключите мультиварку от сети.
•
Перед началом очистки дождитесь, когда мультиварка остынет.
Внутренняя крышка
•
Потяните за внутреннюю крышку, чтобы снять ее с верхней крышки
для очистки (рис. 16).
•
Замочите в теплой воде и очистите губкой.
•
Обязательно удалите все приставшие остатки пищи.
•
Установите внутреннюю крышку на место.
Крышка отверстия выхода пара
•
Выполните представленные выше действия, чтобы снять
внутреннюю крышку.
•
Снимите крышку отверстия выхода пара с внутренней стороны
внешней крышки (рис. 17).
•
Промойте крышку отверстия выхода пара проточной водой
(рис. 18). Убедитесь, что не видите остатков пищи. Установите
обратно крышку отверстия выхода пара на внутреннюю
поверхность внешней крышки после завершения очистки (рис. 19).
Внутренние поверхности
Внутренняя поверхность верхней крышки и корпуса:
•
Протрите прибор влажной тканью.
•
Обязательно удалите все приставшие остатки пищи.
Нагревательный элемент:
•
Протрите прибор влажной тканью.
•
Удалите остатки пищи влажной тканью.
Внешняя поверхность
Поверхность верхней крышки и внешняя поверхность корпуса.
•
Протрите тканью, смоченной мыльной водой.
•
Для очистки панели управления используйте только мягкую сухую
ткань.
•
Тщательно удаляйте остатки пищи вокруг кнопок управления.
Аксессуары
Половник и внутренняя чаша:
•
Замочите в теплой воде и очистите губкой.
7 Утилизация
Этот символ означает, что продукт не может быть утилизирован
вместе с бытовыми отходами (2012/19/ЕС).
Выполняйте раздельную утилизацию электрических и
электронных изделий в соответствии с правилами, принятыми
в вашей стране. Правильная утилизация помогает предотвратить
негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
8 Гарантия и обслуживание
Если вам требуется обслуживание прибора или дополнительная
информация, а также в случае возникновения проблем посетите
веб-сайт Philips, расположенный по адресу
www.philips.com
, или
обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране.
Телефонный номер можно найти в гарантийном талоне. Если в вашей
стране нет центра поддержки потребителей Philips, обратитесь по месту
приобретения изделия.
9 Характеристики
Номер модели
HD4713
Номинальная потребляемая
мощность
896–1067 Вт
Номинальная емкость
5,0 л
Объем риса
1,8 л
10 Устранение неисправностей
Если в процессе использования мультиварки возникли проблемы, перед
обращением в сервисную службу ознакомьтесь с приведенной ниже
информацией. Если устранить неполадку не удается, обратитесь в центр
поддержки потребителей Philips в вашей стране.
Проблема
Решение
Не загорается
индикаторы
кнопок.
Проблема заключается в подключении.
Убедитесь, что сетевой шнур правильно
подключен к мультиварке, а сетевая вилка плотно
вставлена в розетку электросети.
Индикатор неисправен. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр Philips.
Рис не готов.
Добавлено недостаточно воды. Добавьте воду в
соответствии со шкалой, указанной во внутренней
чаше.
Перед включением мультиварки убедитесь, что на
нагревательном элементе и внешней поверхности
внутренней чаши нет загрязнений.
Поврежден нагревательный элемент или
деформирована внутренняя чаша. Для проверки
мультиварки обратитесь в авторизованный
сервисный центр Philips.
Рис пересушен и
недоварен.
Добавьте больше воды, увеличьте время
приготовления.
Мультиварка не
переключается
в режим
поддержания
температуры
автоматически.
Возможно, кнопка режима поддержания
температуры была нажата до кнопки включения.
В этом случае по окончании приготовления
мультиварка переходит в режим ожидания.
Неисправен регулятор температуры. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр Philips.
Рис пригорел.
Рис плохо промыт. Промывайте рис, пока вода не
станет прозрачной.
Во время
приготовления
из мультиварки
пролилась вода.
Убедитесь, что вода добавлена до уровня,
указанного в шкале во внутренней чаше, в
соответствии с количеством используемых чашек
риса.
Приготовленный
рис неприятно
пахнет.
Очистите внутреннюю чашу в теплой воде с
помощью средства для мытья посуды.
После приготовления тщательно очистите крышку
отверстия выхода пара, внутреннюю крышку и
внутреннюю чашу.
Мультиварка
HD4713
220-240 В, 50-60 Гц
896-1067 Вт
Изготовитель:
«ДАП Б.В.», Туссендиепен 4 а, 9206АД, Драхтен, Нидерланды
Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО «Техника
для дома Филипс», Российская Федерация, 123022, г. Москва, ул.
Сергея Макеева, д. 13, 5 этаж, помещение ХVII, комната 31
номер телефона +7 495 961-1111
Прибор класса I
Для бытовых нужд
Сделано в Китае
Условия хранения, эксплуатации
Температура: от 0 °C до 35 °C
Относительная влажность: 20% - 75%
Атмосферное давление: 85-109 кПа
Slovensky
1 Dôležité informácie
Pred použitím zariadenia Multi Cooker si pozorne prečítajte tento návod na
použitie a odložte si ho pre budúcu potrebu.
Nebezpečenstvo
•
Spotrebič nesmie byť ponorený.
Varovanie
•
Zariadenie nesmú používať deti vo veku od 0 do 8 rokov.
•
Toto zariadenie môžu používať deti vo veku od 8 rokov, ak sú pod neustálym
dozorom a boli im poskytnuté inštrukcie alebo pokyny na bezpečné
používanie zariadenia a za predpokladu, že rozumejú príslušným rizikám.
•
Toto zariadenie môžu používať osoby, ktoré majú obmedzené telesné,
zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností
a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné
používanie tohto zariadenia a za predpokladu, že rozumejú príslušným
rizikám.
•
Zariadenie a jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako
8 rokov.
•
Toto zariadenie smú čistiť a udržiavať iba deti staršie ako 8 rokov a musia
byť pritom pod dozorom.
•
Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením.
•
Tento spotrebič musí byť uložený v stabilnej polohe, pričom jeho rukoväť
(ak sa na spotrebiči nachádza) musí byť umiestnený tak, aby sa zabránilo
rozliatiu horúcich kvapalín.
•
Toto zariadenie je určené na používanie v domácnosti a na podobných
miestach, ako napríklad:
•
kuchyne pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a na iných
druhoch pracovísk,
•
farmy,
•
používanie zákazníkmi v hoteloch, moteloch a iných druhoch
ubytovacích zariadení,
•
penzióny a ubytovne typu „bed and breakfast“.
•
Ak je súprava napájacieho kábla poškodená, musí sa vymeniť za novú
súpravu napájacieho kábla, ktorá je dostupná u výrobcu.
•
Zariadenie nie je určené na ovládanie prostredníctvom externého časovača
ani samostatného systému diaľkového ovládania.
•
Pred pripojením spotrebiča skontrolujte, či napätie uvedené na zariadení
zodpovedá napätiu na mieste použitia.
•
Nedovoľte, aby napájací kábel prevísal cez okraj stola alebo kuchynskej
linky, na ktorej je zariadenie položené.
•
Pred pripojením zástrčky k elektrickej zásuvke sa uistite, že sú ohrevný
článok a vonkajšia strana vnútorného hrnca čisté a suché.
•
Spotrebič nepripájajte a nestláčajte žiadne z tlačidiel na ovládacom paneli
mokrými rukami.
•
VAROVANIE: Dbajte na to, aby nedošlo k obliatiu napájacieho konektora,
čím sa vyhnete možnému riziku.
•
VAROVANIE: Vždy dodržiavajte pokyny a používajte zariadenie správne,
aby ste sa vyhli možnému zraneniu.
•
Podľa pokynov uvedených v tomto návode na použitie použite mäkkú
vlhkú handričku na čistenie povrchov, ktoré prichádzajú do kontaktu
s potravinami, a na odstránenie zvyškov potravín, ktoré sa prelepili ku
spotrebiču.
•
Neumiestňujte napájací kábel pod spotrebič, keď sa používa.
•
Pri vkladaní naparovacieho koša sa nedotýkajte bočnej steny vnútorného
hrnca. Inak by mohlo dôjsť k deformácii v dôsledku vysokej teploty.
Upozornenie
•
UPOZORNENIE: Povrch ohrevného článku môže po použití vyžarovať
zvyškové teplo.
•
Nikdy nepoužívajte príslušenstvo ani súčiastky od iných výrobcov ani
príslušenstvo, ktoré spoločnosť Philips výslovne neodporučila. Ak takéto
príslušenstvo alebo súčiastky použijete, záruka stráca platnosť.
•
Zariadenie nevystavujte vysokým teplotám ani ho neukladajte na zapnutý
alebo stále horúci sporák alebo varič.
•
Nevystavujte zariadenie priamemu slnečnému žiareniu.
•
Zariadenie postavte na stabilný, vodorovný a hladký povrch.
•
Pred pripojením zástrčky k elektrickej zásuvke a zapnutím vždy vložte
do spotrebiča vnútorný hrniec.
•
Pri varení ryže neukladajte vnútorný hrniec priamo na otvorený oheň.
•
Ak je vnútorný hrniec deformovaný, nepoužívajte ho.
•
Prístupné povrchy sa počas použitia zariadenia môžu zahriať na vysokú
teplotu. Pri manipulácii so spotrebičom buďte veľmi opatrní.
•
Dávajte pozor na horúcu paru vychádzajúcu z otvorov na odvádzanie
pary počas varenia alebo zo spotrebiča po otvorení veka. Aby ste zabránili
kontaktu pokožky s parou, udržujte ruky a tvár v dostatočnej vzdialenosti
od spotrebiča.
•
Počas prevádzky zariadenie nedvíhajte ani nepresúvajte.
•
Neprekračujte maximálnu hladinu vody uvedenú vo vnútornom hrnci, aby
ste predišli pretečeniu, ktoré by mohlo spôsobiť prípadné nebezpečenstvo.
•
Počas prípravy jedla, udržiavania teploty alebo opätovného zohrievania
ryže nenechávajte kuchynské náčinie v hrnci.
•
Používajte len dodané kuchynské náčinie. Nepoužívajte ostré kuchynské
náčinie.
•
Aby nedošlo k poškriabaniu, neodporúčame variť kôrovce ani mäkkýše.
Pred ich varením odstráňte tvrdé ulity.
•
Do otvoru na odvádzanie pary nestrkajte žiadne kovové ani cudzie
predmety.
•
Na veko neukladajte magnetické predmety. Spotrebič nepoužívajte
v blízkosti magnetických predmetov.
•
Pred čistením alebo presúvaním nechajte zariadenie vždy vychladnúť.
•
Po použití vždy zariadenie očistite. Zariadenie nečistite v umývačke riadu.
•
Ak spotrebič dlhšiu dobu nepoužívate, vždy ho odpojte od siete.
•
Ak spotrebič použijete nevhodným spôsobom, na profesionálne alebo
poloprofesionálne účely alebo ak ho používate v rozpore s pokynmi
v tomto návode, záruka stratí platnosť a spoločnosť Philips nenesie žiadnu
zodpovednosť za vzniknuté škody.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a
smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam.
2 Vaše zariadenie Multi Cooker
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips.
Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips,
zaregistrujte svoj produkt na lokalite
www.philips.com/welcome
.
3 Obsah balenia (obr. 1)
Hlavná jednotka zariadenia Multi Cooker Odmerná nádoba
Lyžica na ryžu a polievku 2 v 1
Sieťový kábel
Košík na dusenie
Návod na používanie
Brožúra s receptami
Záručný list
4 Prehľad (obr. 2)
a
Vrchné veko
f
Zásuvka napájania
b
Odpojiteľné vnútorné veko
g
Tlačidlo na uvoľnenie veka
c
Vnútorný hrniec
h
Otvor na odvádzanie pary
d
Označenia úrovne hladiny
vody
i
Kryt otvoru na odvádzanie pary
e
Ovládací panel
j
Parný ventil
Prehľad ovládacích prvkov (obr. 3)
k
Tlačidlo dusenia
s
Časový displej
l
Tlačidlo pomalého varenia
na nízkom nastavení
t
Tlačidlo voľby režimu
m
Tlačidlo udržiavania teploty/
zrušenia
u
Tlačidlo opakovaného ohrevu
n
Tlačidlo prípravy jedál na
pare
v
Tlačidlo času prípravy/odloženého
spustenia/výberu teploty
o
Tlačidlo pomalého varenia
na vysokom nastavení
w
Tlačidlo potvrdenia
p
Tlačidlo pečenia
x
Tlačidlo restovania
q
Ukazovateľ času
y
Tlačidlo voľby režimu
r
Indikátor oneskorenia
spustenia
Varný program
Varná
funkcia
Podružná varná
funkcia
Predvolená
doba prípravy
Nastaviteľná doba
prípravy
Dusenie
Hovädzie mäso ( )
120 minút
20 minút – 4 hodiny
Hydina ( )
60 minút
20 minút – 4 hodiny
Bravčové mäso (
)
120 minút
20 minút – 4 hodiny
Jahňacie mäso (
)
120 minút
20 minút – 4 hodiny
Morské plody ( )
25 minút
20 minút – 4 hodiny
Manuálny režim (
)
30 minút
20 minút – 4 hodiny
Príprava
jedla na
pare
Hovädzie mäso ( )
60 minút
5 – 120 minút
Hydina ( )
50 minút
5 – 120 minút
Bravčové mäso (
)
30 minút
5 – 120 minút
Jahňacie mäso (
)
40 minút
5 – 120 minút
Morské plody ( )
20 minút
5 – 120 minút
Manuálny režim (
)
25 minút
5 – 120 minút
Pomalé
varenie pri
nízkom
Hovädzie mäso ( )
12 hodiny
1 – 15 hodín
Hydina ( )
10 hodiny
1 – 15 hodín
Bravčové mäso (
)
10 hodiny
1 – 15 hodín
Jahňacie mäso (
)
10 hodiny
1 – 15 hodín
Morské plody ( )
8 hodiny
1 – 15 hodín
Manuálny režim (
)
2 hodiny
1 – 15 hodín
Pomalé
varenie pri
vysokom
Hovädzie mäso ( )
6 hodiny
1 – 15 hodín
Hydina ( )
4 hodiny
1 – 15 hodín
Bravčové mäso (
)
4 hodiny
1 – 15 hodín
Jahňacie mäso (
)
4 hodiny
1 – 15 hodín
Morské plody ( )
2 hodiny
1 – 15 hodín
Manuálny režim (
)
2 hodiny
1 – 15 hodín
Pečenie
Hovädzie mäso ( )
50 minút
10 – 120 minút
Hydina ( )
30 minút
10 – 120 minút
Bravčové mäso (
)
25 minút
10 – 120 minút
Jahňacie mäso (
)
50 minút
10 – 120 minút
Morské plody ( )
20 minút
10 – 120 minút
Manuálny režim (
)
20 minút
10 – 120 minút
Ryža
45 minút
Nie je dostupné
Polievka
90 minút
20 minút – 4 hodiny
Ovsená kaša
25 minút
10 minút – 2 hodiny
Fazuľa
80 minút
1 – 2 hodiny
Plnená kapusta
50 minút
20 – 59 minút
Jogurt
8 hod.
6 – 12 hodiny
Rýchle opekanie
30 minút
10 – 59 minút
Opakované ohrievanie
25 minút
5 – 59 minút
Uchovávanie tepla
24 hodín
Nie je dostupné
5 Používanie zariadenia Multi Cooker
Pred prvým použitím
1
Vyberte všetko príslušenstvo z vnútorného hrnca. Z vnútorného hrnca
odstráňte baliaci materiál.
2
Pred prvým použitím nechajte zovrieť vodu a zariadenie Multi Cooker
vyčistite.
3
Pred prvým použitím dôkladne umyte všetky časti (pozrite si kapitolu
„Čistenie a údržba“).
Poznámka
•
Predtým ako začnete zariadenie Multi Cooker používať, uistite sa, že sú
všetky časti úplne suché.
•
Uistite sa, že je vonkajšia strana vnútorného hrnca suchá a čistá a vnútri
zariadenia sa nenachádzajú žiadne zvyšky nečistôt.
Príprava pred varením
Varovanie
•
Uistite sa, že je odpojiteľné vnútorné veko správne nainštalované.
Poznámka
•
Nenapĺňajte vnútorný hrniec pokrmom a tekutinou na menej ako je
indikátor minimálnej úrovne hladiny vody ani na viac ako je indikátor
maximálnej úrovne hladiny vody.
•
Pri varení ryže dodržte indikátory hladiny vody na vnútornej strane
vnútorného hrnca. Úroveň vody môžete upraviť podľa rôznych typov
ryže a vlastných požiadaviek. Neprekračujte maximálne množstvá
uvedené na vnútornom hrnci.
•
Po spustení procesu prípravy jedla môžete stlačením
/
ukončiť
aktuálnu prácu a zariadenie prejde do režimu voľby ponuky.
Pred varením v zariadení Multi Cooker vykonajte nasledovnú prípravu:
1
Stlačením tlačidla na uvoľnenie veka otvorte zariadenie Multi Cooker
(obr. 4).
2
Z multifunkčného zariadenia vyberte vnútorný hrniec (obr. 5).
3
Vložte vopred umyté potraviny do vnútorného hrnca, do sucha
poutierajte vonkajšiu a spodnú časť vnútorného hrnca mäkkou
handričkou a potom ho vložte späť do multifunkčného zariadenia (obr. 6).
4
Zatvorte veko.
5
Zapojte zástrčku do elektrickej zásuvky (obr. 7).
Poznámka
•
Uistite sa, že je vonkajšia strana vnútorného hrnca suchá a čistá a že sa
na ohrevnom článku nenachádzajú žiadne zvyšky nečistôt.
•
Uistite sa, že vnútorný hrniec správne dosadá na ohrevný článok.
Dusenie/príprava na pare/pomalé varenie/pečenie
Zariadenie má 5 funkcií prípravy jedál:
dusenie
,
príprava na pare
,
pomalé varenie na nízkom nastavení
,
pomalé varenie na vysokom
nastavení
a
pečenie
. Pri každom z nich je k dispozícii 6 podponúk. Na
zistenie dĺžky času prípravy si pozrite kapitolu „Varný program“.
1
Postupujte podľa krokov uvedených v kapitole „Príprava pred varením“.
2
Na výber niektorej z ponúk prípravy opakovane stláčajte jedno z tlačidiel
/ / / / (obr. 8).
»
Ukazovateľ vybranej funkcie varenia sa rozsvieti, pričom sa na
obrazovke zobrazí predvolený čas prípravy.
3
Potvrďte stlačením tlačidla . Zariadenie Multi Cooker začne pracovať vo
zvolenom režime.
4
Po dokončení prípravy jedla zaznejú 4 pípnutia a kontrolné svetlo zvolenej
funkcie prípravy jedla zhasne.
5
Zariadenie Multi Cooker sa automaticky prepne do režimu udržiavania
teploty.
»
Rozsvieti sa indikátor udržiavania teploty.
Poznámka
•
Po spustení procesu prípravy jedla môžete stlačením
/
ukončiť
aktuálnu prácu a zariadenie prejde do režimu voľby ponuky.
Ryža/polievka/ovsená kaša/fazuľa/plnená kapusta/jogurt
1
Postupujte podľa krokov uvedených v kapitole „Príprava pred varením“.
2
Stlačením tlačidla
alebo
vyberte potrebnú funkciu prípravy jedla
(obr. 9).
»
Ukazovateľ vybranej funkcie varenia sa rozsvieti, pričom sa na
obrazovke zobrazí predvolený čas prípravy.
3
Potvrďte stlačením tlačidla . Zariadenie Multi Cooker začne pracovať vo
zvolenom režime.
4
Po dokončení prípravy jedla zaznejú 4 pípnutia a kontrolné svetlo zvolenej
funkcie prípravy jedla zhasne.
5
Zariadenie Multi Cooker sa automaticky prepne do režimu udržiavania
teploty.
»
Rozsvieti sa indikátor udržiavania teploty.
Poznámka
•
Úroveň vyznačená vo vnútornom hrnci je len orientačná. Úroveň
vody môžete vždy upraviť podľa typu použitej obilniny a vlastných
požiadaviek.
•
Pri varení ryže môžete buď používať označenia úrovne hladiny vody,
alebo pridať ryžu a vodu v pomere 1:1 – 1:3.
•
Neprekračujte uvedené množstvá ani značku maximálnej úrovne vody,
pretože by mohlo dôjsť k pretečeniu vody zo zariadenia.
Rýchle opekanie
Poznámka
•
Pri používaní funkcie restovania
nechajte veko otvorené.
1
Postupujte podľa krokov uvedených v kapitole „Príprava pred varením“.
2
Stlačením tlačidla
vyberte funkciu
restovania
(obr. 10).
3
Potvrďte stlačením tlačidla . Zariadenie Multi Cooker začne pracovať vo
zvolenom režime.
4
Po dokončení prípravy jedla zaznejú 4 pípnutia a kontrolné svetlo zvolenej
funkcie prípravy jedla zhasne.
5
Zariadenie Multi Cooker sa automaticky prepne do režimu udržiavania
teploty.
»
Rozsvieti sa indikátor udržiavania teploty.
Opätovné zohriatie
1
Vychladnutý pokrm premiešajte a rovnomerne rozmiestnite vo vnútornom
hrnci.
2
Aby ste zabránili vysušeniu jedla, nalejte naň trochu vody. Množstvo
použitej vody závisí od daného množstva jedla.
3
Stlačením tlačidla
vyberte funkciu
opakovaného ohrievania
(obr. 11).
4
Potvrďte stlačením tlačidla . Zariadenie Multi Cooker začne pracovať vo
zvolenom režime.
5
Po dokončení prípravy jedla zaznejú 4 pípnutia a kontrolné svetlo zvolenej
funkcie prípravy jedla zhasne.
6
Zariadenie Multi Cooker sa automaticky prepne do režimu udržiavania
teploty.
»
Rozsvieti sa indikátor udržiavania teploty.
Nastavenie teploty prípravy jedla, času prípravy jedla a
odloženého spustenia
Poznámka
•
Teplotu môžete nastaviť iba v prípade funkcií
pečenia
a
restovania
.
•
Čas prípravy nemôžete nastaviť v režime
ryže
.
•
V prípade všetkých funkcií prípravy jedál môžete nastaviť odložené
spustenie od 1 do 24 hodín.
•
Proces prípravy jedla bude do uplynutia času odloženého spustenia
ukončený. Ak je prednastavený čas, ktorý ste nastavili, kratší ako čas
prípravy jedla, zariadenie okamžite spustí proces prípravy jedla.
Počas voľby ponuky môžete upraviť dobu varenia, teplotu a oneskorené
spustenie.
1
Po výbere požadovanej funkcie nastavte teplotu prípravy jedla stlačením
tlačidla
(obr. 12).
»
Na obrazovke sa zobrazí ukazovateľ teploty
.
2
Stlačením tlačidla
alebo
upravte teplotu (obr. 13). K dispozícii sú
4 úrovne: 100°C, 120°C, 140°C a 160°C.
3
Stlačením tlačidla nastavte čas prípravy jedla, stláčaním tlačidiel
alebo
upravte čas prípravy jedla (obr. 14).
»
Na obrazovke sa zobrazí ukazovateľ času
.
4
Stlačením tlačidla nastavte čas odloženého spustenia (obr. 15),
stlačením tlačidiel
alebo ho upravte.
»
Na obrazovke sa zobrazí indikátor oneskoreného spustenia
.
5
Výber potvrďte stlačením tlačidla . Multifunkčné zariadenie začne
pracovať v zvolenom režime.
6 Čistenie a údržba
Poznámka
•
Pred čistením odpojte zariadenie Multi Cooker z elektrickej zásuvky.
•
Pred čistením počkajte, kým zariadenie Multi Cooker dostatočne vychladne.
Vnútorné veko
•
Vnútorné veko potiahnite smerom von, aby ste ho vybrali z vrchného
veka a mohli ho vyčistiť (obr. 16).
•
Ponorte do horúcej vody a vyčistite pomocou špongie.
•
Uistite sa, že ste zo zariadenia Multi Cooker odstránili všetky prichytené
zvyšky potravín.
•
Opätovne pripevnite vnútorné veko k vrchnému veku.
Kryt otvoru na odvádzanie pary
•
Podľa vyššie uvedených krokov odmontujte vnútorné veko.
•
Z vnútorného veka odpojte kryt otvoru na odvádzanie pary (obr. 17).
•
Vyčistite kryt otvoru na odvádzanie pary pod tečúcou vodou (obr. 18).
Uistite sa, že na ňom nezostali žiadne zvyšky potravín. Po dokončení
čistenia znovu namontujte parnú komoru na vnútorné veko (obr. 19).
Vnútorná časť zariadenia
Vnútorná časť vrchného veka a hlavného tela:
•
Utrite vlhkou handričkou.
•
Uistite sa, že ste zo zariadenia Multi Cooker odstránili všetky prichytené
zvyšky potravín.
Ohrevné teleso:
•
Utrite vlhkou handričkou.
•
Vlhkou handričkou odstráňte zvyšky potravín.
Vonkajšia časť zariadenia
Povrch vrchného veka a vonkajšia časť hlavného tela:
•
Očistite pomocou tkaniny navlhčenej vo vode s čistiacim prostriedkom.
•
Ovládací panel očistite len pomocou jemnej a suchej tkaniny.
•
Z ovládacieho panela vždy odstráňte všetky zvyšky potravy.
Príslušenstvo
Stierka a vnútorný hrniec:
•
Ponorte do horúcej vody a vyčistite pomocou špongie.
7 Recyklácia
Tento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s
bežným komunálnym odpadom (smernica 2012/19/EÚ).
Postupujte podľa predpisov platných vo vašej krajine pre separovaný
zber elektrických a elektronických výrobkov. Správna likvidácia pomáha
zabrániť negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie.
8 Záruka a servis
Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú
lokalitu spoločnosti Philips na adrese
www.philips.com
alebo sa obráťte
na stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine.
Telefónne číslo strediska nájdete v celosvetovo platnom záručnom liste. Ak sa
vo vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu
výrobkov Philips.
9 Špecifikácie
Číslo modelu
HD4713
Menovitý príkon
896 – 1 067 W
Menovitý objem
5,0 l
Objem ryže
1,8 l
4/6
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)