Efco AR 53 THX ALLROAD ALUMINIUM 66069100E5 - Instrukcja obsługi - Strona 5

Spis treści:
- Strona 4 – RUS
- Strona 9 – Polski; NORMY BEZPIECZEŃSTWA
- Strona 11 – ЗAЩИТНAЯ OДЕЖДA
- Strona 13 – СБОРКА
- Strona 15 – SBĚRNÝ KOŠ NA TRÁVU; - Příčný spoj má montážní
- Strona 17 – STARTOVÁNÍ
- Strona 19 – Tento výrobek je poháněn čtyřdobým motorem.
- Strona 23 – e se motor spustí bez; Nikdy nestartujte sekaãku se zapnut ̆m pojezdem.
- Strona 27 – POUŽÍTÍ; BEZPEâNOSTNÍ P¤EDPISY; ZASADY BEZPIECZE¡STWA
- Strona 29 – MULČOVÁNÍ; Bez; C у с т a н o в л e н н ы м м e ш к o м - т р a в o с б o р н и к o м :; м у л ь ч и р у ю щ и й н o ж; М у л ьч и р o в a н и e :; д л я в ы п o л н e н и я п o д л и н н o г o; УКАЗАНИЯ ПО КОСЬБE С НАБОРОM MULCHING; Z zamontowanym workiem:
- Strona 31 – POUŽITĺ
- Strona 33 – ИCПOЛЬЭOBHИE - OCTAHOBKA
- Strona 35 – Po ka ̋dym u ̋yciu urzàdzenia, nale ̋y wyczyÊciç; ХРАНЕНИЕ
- Strona 37 – DEMONTÁÎ A LIKVIDACE; Informace o sbûrnách získáte; V kaÏdém pfiípadû je nutné dodrÏet pfiíslu‰né platné; ТРАНСПОРТИРОВКА
- Strona 39 – ÚDRŽBA
- Strona 43 – pohyblivé díly stojí,
- Strona 47 – Pravidelnû kontrolujte, zda není sbûrn ̆; ТРАВОСБОРНИК
- Strona 49 – Šíře sečení - Ширина кошения - Szerokość koszenia; av; Ölçülmüş ses gücü seviyesi - Naměřená hladina akustického výkonu -; Poziom wibracji
- Strona 57 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; к а к п р и с т у п а т ь к в ы п о л н е н и ю в с е х о п е р а ц и й , у к а з а н н ы х в; этой таблице, обратитесь в авторизованный сервисный центр.; НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; napraw wymagających działania urządzenia.; należy zwrócić się do Autoryzowanego Serwisu.; PROBLEM
- Strona 59 – ZÁRUKA A SERVIS
- Strona 60 – Este manual deve acompanhar o aparelho durante toda a sua vida.
69
P
EXPLICAÇÃO DE SIMBOLOS E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
CZ
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ A BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍ
GR
ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
RUS
UA
OБЪЯCНЕНИЕ CИМВOЛOВ И ПРAВИЛA БЕЗOПACНOCТИ
TR
SEMBOLLERİN AÇIKLAMASI VE GÜVENLİK İKAZLARI
PL
ZNACZENIE SYMBOLI I OSTRZEŻEŃ PRZED ZAGROŻENIAMI
10
6
12
7
9
11
8
STOP
13
14
P
6 - Marca e modelo da máquina.
7 - Dados Técnicos.
8 - Nivel potencia acústica garantido.
9 - Número de série.
10 - Marca CE de conformidade.
11 - Ano de fabbrico.
12 - Tipo de máquina:
CORTA-RELVA
.
13 - Solte a alavanca (vermelha) dianteira
para desligar o motor.
14 - Empurrando a alavanca (preta) traseira
para o guiador, a máquina move-se para
a frente.
GR
6 - Τύπος και µοντέλο µηχανήµατος.
7 - Τεχνικά χαρακτηριστικά.
8 - Εγγυηµενη σταθµη ακουστικης ισχυος.
9 - Αριθµός σειράς.
10 - Σήµα συµµόρφωσης CE.
11 - Έτος κατασκευής.
12 - Τύπος µηχανήµατος:
ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΌ
.
13 - Αφήστε τον µπροστινό (κόκκινο) λεβιέ
για να σβήσετε τον κινητήρα.
14 - Εάν µετακινήσετε τον πίσω (µαύρο) λεβιέ
προς το τιµόνι, το µηχάνηµα µετακινείται
προς τα εµπρός.
TR
6 - Makinenin markası ve modeli.
7 - Teknik bilgiler.
8 - Garantı edılen akustık güç düzeyı.
9 - Seri numarası.
10 - CE uygunluk işareti.
11 - Üretim yılı.
12 - Makine tipi:
ÇIM BIÇME MAKINESI
.
13 - Motoru durdurmak için ön kolu (kırmızı)
serbest bırakınız.
14 - Arka (siyah) kolu gidona doğru
itildiğinde, makine ileri doğru hareket
eder.
CZ
6 - Značka a model stroje.
7 - Technické údaje.
8 - Zaručená hladina akustického výkonu.
9 - Sériové číslo.
10 - Značka CE o souladu s předpisy ES.
11 - Rok výroby.
12 - Typ stroje:
ROTAČNÍ SEKAČKY
.
13 - Uvolněte přední (červenou) páčku a zastavte
motor.
14 - Zatlačením zadní (černé) páčky směrem k
řídítkům se stroj pohybuje dopředu.
RUS
6 - Марка и модель изделия.
7 - Технические данные.
8 - Гaрaнтирoвaнный урoвeнь aкустичeскoй
мoщнoсти.
9 - Серийный номер.
10 - Марка соответствия требованиям CE.
11 - Год выпуска.
12 - Тип машины:
ГАЗОНОКОСИЛКИ
.
13 - Для остановки двигателя отпустите
передний (красный) рычаг.
14 - Если надавить на задний (черный) рычаг в
сторону руля машина будет двигаться
вперед.
PL
6 - Marka i model maszyny.
7 - Dane techniczne.
8 - Moc akustyczna gwarantowana.
9 - Numer seryjny.
10 - Symbol zgodności CE.
11 - Rok produkcji.
12 - Typ urządzenia:
KOSIARKI DO TRAWY
.
13 - Zwolnić dźwignię (czerwoną) przednią, by
zatrzymać silnik.
14 - Popychanie dźwigni (czarnej) tylnej w
kierunku kierownicy powoduje
przemieszczanie narzędzia do przodu.
UA
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
68 P 1 - Antes de utilizar a máquina, leia o manual de instruções2 - ATENÇÃO! - Não deixe ninguém se aproximar durante o trabalho. Preste atenção à projecção de objectos. 3 - Antes de fazer alguma limpeza ou conser to, pare o motor e desligue o fio da vela. 4 - Não aproxime as mãos ou os p...
77 UWAGA - Prawidłowo użytkowana pilarka łańcuchowa jest szybkim, wygodnym i efektywnym narzędziem pracy; używana w sposób nieprawidłowy lub bez w ymaganych środków ostrożności może stać się urządzeniem niebezpiecznym. Aby praca przy użyciu pilarki była zawsze przyjemna oraz bezpieczna, należy skru...
79 Česky Pусский Polski BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV ЗAЩИТНAЯ OДЕЖДA ODZIEŻ OCHRONNA P fi i práci se sekaãkou si vÏdy oblékejte homologovan˘ bezpeãnostní ochrann˘ odûv. P o u Ï i t í o c h r a n n é h o o d û v u n e o d s t r a n í nebezpeãí úrazu, ale v pfiípadû nehody sníÏí její dÛsledky. Pfii v˘b...
Inne modele kosiarki Efco
-
Efco AR 53 TBX PLUSCUT 28624
-
Efco LR 44 PK
-
Efco LR 44 TB
-
Efco LR 48 PB 9532
-
Efco LR 48 PK
-
Efco LR 48 TBR ALLROAD PLUS 4 66119187E5
-
Efco LR 48 TK ALLROAD PLUS 4 66119181E5-01
-
Efco LR 53 TBX ALLROAD PLUS 4 66079100E5-01
-
Efco LR 53 TBXE ALLROAD PLUS 4 66079134E5-01
-
Efco LR 53 TK ALLROAD PLUS 4 66079071E5-01