Efco AR 53 THX ALLROAD ALUMINIUM 66069100E5 - Instrukcja obsługi - Strona 30

Spis treści:
- Strona 4 – RUS
- Strona 9 – Polski; NORMY BEZPIECZEŃSTWA
- Strona 11 – ЗAЩИТНAЯ OДЕЖДA
- Strona 13 – СБОРКА
- Strona 15 – SBĚRNÝ KOŠ NA TRÁVU; - Příčný spoj má montážní
- Strona 17 – STARTOVÁNÍ
- Strona 19 – Tento výrobek je poháněn čtyřdobým motorem.
- Strona 23 – e se motor spustí bez; Nikdy nestartujte sekaãku se zapnut ̆m pojezdem.
- Strona 27 – POUŽÍTÍ; BEZPEâNOSTNÍ P¤EDPISY; ZASADY BEZPIECZE¡STWA
- Strona 29 – MULČOVÁNÍ; Bez; C у с т a н o в л e н н ы м м e ш к o м - т р a в o с б o р н и к o м :; м у л ь ч и р у ю щ и й н o ж; М у л ьч и р o в a н и e :; д л я в ы п o л н e н и я п o д л и н н o г o; УКАЗАНИЯ ПО КОСЬБE С НАБОРОM MULCHING; Z zamontowanym workiem:
- Strona 31 – POUŽITĺ
- Strona 33 – ИCПOЛЬЭOBHИE - OCTAHOBKA
- Strona 35 – Po ka ̋dym u ̋yciu urzàdzenia, nale ̋y wyczyÊciç; ХРАНЕНИЕ
- Strona 37 – DEMONTÁÎ A LIKVIDACE; Informace o sbûrnách získáte; V kaÏdém pfiípadû je nutné dodrÏet pfiíslu‰né platné; ТРАНСПОРТИРОВКА
- Strona 39 – ÚDRŽBA
- Strona 43 – pohyblivé díly stojí,
- Strona 47 – Pravidelnû kontrolujte, zda není sbûrn ̆; ТРАВОСБОРНИК
- Strona 49 – Šíře sečení - Ширина кошения - Szerokość koszenia; av; Ölçülmüş ses gücü seviyesi - Naměřená hladina akustického výkonu -; Poziom wibracji
- Strona 57 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; к а к п р и с т у п а т ь к в ы п о л н е н и ю в с е х о п е р а ц и й , у к а з а н н ы х в; этой таблице, обратитесь в авторизованный сервисный центр.; НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; napraw wymagających działania urządzenia.; należy zwrócić się do Autoryzowanego Serwisu.; PROBLEM
- Strona 59 – ZÁRUKA A SERVIS
- Strona 60 – Este manual deve acompanhar o aparelho durante toda a sua vida.
98
Português
Ελληνικα
Türkçe
UTILIZAÇÃO
XPH™H
KULLANİM
ATENÇÃO:
-
O corta-relva só deve ser utilizado para o
corte de superfícies relvadas em jardins ou
parques.
-
Não utilize a corta-relvas se o saco recolhe-
relvas estiver rasgado ou cheio de relva.
-
Pare sempre o motor antes de tirar o saco
recolhe-relvas.
NOTA
- Se a altura da relva a ser ceifada for excessiva, efetuar
duas passagens: a primeira na altura máxima, a
segunda na altura que se desejar.
- Ceife o relvado em “caracol” do exterior para o
interior (Fig. 74, pag. 33).
INDICADOR DE SACO CHEIO
Por cima do saco de recolha de relva existe um
de
fl
ector indicador de saco cheio (A, Fig.75, pág.33).
Quando o deflector está em cima (Fig.75, pág.33),
signi
fi
ca que o saco se está a encher de relva. Quando
o de
fl
ector está em baixo (Fig.76, pág.33), signi
fi
ca que
o saco está cheio e é necessário esvaziá-lo.
USOS PROIBIDOS
- O corta-relva
não
deve ser utilizado para o corte de
outros materiais, em particular para materiais que se
encontrem acima do nível do solo, para os quais seja
necessário elevar o próprio corta-relva.
- O corta-relva não deve ser utilizado para triturar
ramos ou materiais mais consistentes da relva.
- O corta-relva não deve ser utilizado para aspirar ou
apanhar do solo materiais consistentes, poeirentos,
resíduos de qualquer tipo, areia ou gravilha.
- O corta-relva não deve ser utilizado para aplanar
relevos ou asperezas do terreno; a lâmina nunca
deve tocar no terreno em si.
- O corta-relva não deve ser utilizado para transportar,
empurrar ou rebocar outros objectos, carrinhos ou
artigos semelhantes.
- É proibido aplicar na tomada de força do corta-relva
ferramentas ou aplicações que não aquelas indicadas
pelo fabricante.
¶PO™OXH:
-
Το χλοοκοπτικό πρέπει να χρησιµοποιείται µόνο
για την κοπή χλόης σε κήπους ή πάρκα.
-
M Ë ˉ Ú Ë Û È Ì Ô Ô È Â › Ù Â Ù Ô ˉ Ï Ô Ô Î Ô Ù È Î ∙ Ó Ù ∙
“Ì¿ÙÈ∙” ÙÔ˘ Û¿ÎÔ˘ ÂÚÈÛ˘ÏÏÔÁ‹̃ ÁÚ∙ÛȉÈÔ‡
›Ó∙È Û∙Ṳ̂Ó∙ ‹ ÊÚ∙Á̤Ó∙ ∙ ÁÚ∙Û›‰È.
-
™Ù∙Ì∙ٿ٠¿ÓÙ∙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú∙ ÚÈÓ ‚Á¿ÏÂÙ ÙÔ
Û¿ÎÔ ÂÚÈÛ˘ÏÏÔÁ‹̃ ÁÚ∙ÛȉÈÔ‡.
™HMEIø™H
-
AÓ ÙÔ ‡„Ỗ ÙÔ˘ ÁÚ∙ÛȉÈÔ‡ Ô˘
Ú
ÎÂÈÙ∙È Ó∙ ΄ÂÙÂ
›Ó∙È ˘ÂÚ‚ÔÏÈÎ, Ó∙ οÓÂÙ ‰‡Ô ÂÚ¿ÛÌ∙Ù∙: ÙÔ
ÚÒÙÔ ÛÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ ‡„Ỗ, ÙÔ ‰Â‡ÙÂÚÔ ÛÙÔ ÂÈı˘ÌËÙ
‡„Ỗ.
-
K
„Ù ÙÔÓ ˉÔÚÙÔÙ¿ËÙ∙ ΢ÎÏÈο ∙ Ù∙ ¤Í̂
ÚÔ
̃ Ù∙
̤Û∙ (∂ÈÎ. 74, ÛÂÏ. 33).
∆ΕΙΚΤΗΣ ΠΛΗΡΩΣΗΣ ΚΑ∆ΟΥ
Πάνω από τον κάδο συλλογής χόρτων υπάρχει ο εκτροπέας
ένδει ξης πλήρωσης κάδου (A, εικ.75, σελ.33). Όταν ο
εκτροπέας είναι ανασηκωµένος (εικ.75, σελ.33), υποδεικνύει
ότι ο κάδος γεµίζει µε χόρτα. Αντίθετα, όταν ο εκτροπέας
είναι χαµηλωµένος (εικ.75, σελ.33), υποδεικνύει ότι ο κάδος
είναι γεµάτος και πρέπει να τον αδειάσετε.
ΜΗ ΕΠΙΤΡΕΠΟΜΕΝΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ
- Το χλοοκοπτικό
δεν
πρέπει να χρησιµοποιείται για την
κοπή άλλων υλικών και, συγκεκριµένα, για υλικά που
βρίσκονται πάνω από την επιφάνεια του εδάφους, για τα
οποία απαιτείται ανύψωση του χλοοκοπτικού.
- Το χλοοκοπ τικό δε ν πρέ πει να χρησιµοποιείται για
θρυµµατισµό κλαδιών ή πιο συµπαγών υλικών από τη
χλόη.
- Το χλοοκοπ τικό δε ν πρέ πει να χρησιµοποιείται για
αναρρόφηση ή συλλογή από το έδαφος συµπαγών υλικών,
υλικών σε µορφή σκόνης, απορριµµάτων κάθε είδους,
άµµου ή χαλικιών.
- Το χλοοκοπ τικό δε ν πρέ πει να χρησιµοποιείται για
εξοµάλυνση περιοχών του εδάφους µε προεξοχές ή
ανωµαλίες. Η λεπίδα δεν πρέπει να έρχεται ποτέ σε επαφή
µε το έδαφος.
- Το χλοοκοπτικό δεν πρέπει να χρησιµοποιείται για τη
µεταφορά, ώθηση ή ρυµούλκηση άλλων αντικειµένων,
καροτσιών ή άλλων παρόµοιων.
- Απαγορεύεται η τοποθέτησ η σ το δυναµοδότη του
χλοοκοπτικού εξαρτηµάτων ή συσ τηµάτων που δεν
συνιστώνται από τον κατασκευαστή.
DIKKAT:
-
Çim biçme mak inesi sadece bahçe veya
parklardaki çimli yüzeyleri biçme amaçlı
kullanılmalıdır.
-
To r b a d e l i k s e y a d a ç i m e n l e d o l u y s a
makinanızı çalıştırmayın.
-
Torbayı çıkartmadan önce motoru durdurun.
NOT:
- Çim çok uzunsa iki kesim yapın. İlki maksimum
yükseklikte olsun; ikincisi de istenen yükseklikte
olsun.
- Çimi dıştan içe do¤ru bir spiral şek linde kesin
(Şekil 74, sayfa 33).
DOLU TORBA GÖSTERGESİ
Çim toplama torbası üstünde dolu torba gösterge
deflektörü bulunmaktadır (A, Ş ek .75, sayfa 33).
Deflektör yükseldiğinde (Şek.75, sayfa 33) torbanın
ç i m l e d o l m a k t a o l d u ğ u n u g ö s t e r i r. D e f l e k t ö r
alçaldığında ise (Şek .76, sayfa 33) torbanın dolu
olduğunu ve boşaltılması gerektiğini gösterir.
YASAK OLAN KULLANIMLAR
- Çim biçme makinesi diğer materyalleri, özellikle de
zemin yüzeyinden yüksekte bulunan, yuk arıya
kaldırılmasını gerektiren materyalleri kesmek için
kullanılma
ma
lıdır.
- Çim biçme makinesi dalları veya ottan daha sert
materyalleri parçalamak için kullanılmamalıdır.
- Çim biçme makinesi sert, tozlu materyallerin, hiçbir
tipteki atığın, kum veya çakılın zeminden toplanması
için kullanmamalıdır.
- Çim biçme mak inesi zemindek i çık ıntıları veya
pürüzleri düzeltmek için kullanılmamalıdır; Bıçak asla
zemine değmemelidir.
- Çim biçme makinesi diğer objeleri, vagonları vs
taşımak, itmek veya çekmek için kullanılmamalıdır.
- Ç i m b i ç m e m a k i n e s i n i n ü r e t i c i t a r a f ı n d a n
önerilmeyen aletlere takılması veya önerilmeyen
uygulamalarda kullanılması yasaktır.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
68 P 1 - Antes de utilizar a máquina, leia o manual de instruções2 - ATENÇÃO! - Não deixe ninguém se aproximar durante o trabalho. Preste atenção à projecção de objectos. 3 - Antes de fazer alguma limpeza ou conser to, pare o motor e desligue o fio da vela. 4 - Não aproxime as mãos ou os p...
77 UWAGA - Prawidłowo użytkowana pilarka łańcuchowa jest szybkim, wygodnym i efektywnym narzędziem pracy; używana w sposób nieprawidłowy lub bez w ymaganych środków ostrożności może stać się urządzeniem niebezpiecznym. Aby praca przy użyciu pilarki była zawsze przyjemna oraz bezpieczna, należy skru...
79 Česky Pусский Polski BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV ЗAЩИТНAЯ OДЕЖДA ODZIEŻ OCHRONNA P fi i práci se sekaãkou si vÏdy oblékejte homologovan˘ bezpeãnostní ochrann˘ odûv. P o u Ï i t í o c h r a n n é h o o d û v u n e o d s t r a n í nebezpeãí úrazu, ale v pfiípadû nehody sníÏí její dÛsledky. Pfii v˘b...
Inne modele kosiarki Efco
-
Efco AR 53 TBX PLUSCUT 28624
-
Efco LR 44 PK
-
Efco LR 44 TB
-
Efco LR 48 PB 9532
-
Efco LR 48 PK
-
Efco LR 48 TBR ALLROAD PLUS 4 66119187E5
-
Efco LR 48 TK ALLROAD PLUS 4 66119181E5-01
-
Efco LR 53 TBX ALLROAD PLUS 4 66079100E5-01
-
Efco LR 53 TBXE ALLROAD PLUS 4 66079134E5-01
-
Efco LR 53 TK ALLROAD PLUS 4 66079071E5-01