Efco AR 53 THX ALLROAD ALUMINIUM 66069100E5 - Instrukcja obsługi - Strona 28

Spis treści:
- Strona 4 – RUS
- Strona 9 – Polski; NORMY BEZPIECZEŃSTWA
- Strona 11 – ЗAЩИТНAЯ OДЕЖДA
- Strona 13 – СБОРКА
- Strona 15 – SBĚRNÝ KOŠ NA TRÁVU; - Příčný spoj má montážní
- Strona 17 – STARTOVÁNÍ
- Strona 19 – Tento výrobek je poháněn čtyřdobým motorem.
- Strona 23 – e se motor spustí bez; Nikdy nestartujte sekaãku se zapnut ̆m pojezdem.
- Strona 27 – POUŽÍTÍ; BEZPEâNOSTNÍ P¤EDPISY; ZASADY BEZPIECZE¡STWA
- Strona 29 – MULČOVÁNÍ; Bez; C у с т a н o в л e н н ы м м e ш к o м - т р a в o с б o р н и к o м :; м у л ь ч и р у ю щ и й н o ж; М у л ьч и р o в a н и e :; д л я в ы п o л н e н и я п o д л и н н o г o; УКАЗАНИЯ ПО КОСЬБE С НАБОРОM MULCHING; Z zamontowanym workiem:
- Strona 31 – POUŽITĺ
- Strona 33 – ИCПOЛЬЭOBHИE - OCTAHOBKA
- Strona 35 – Po ka ̋dym u ̋yciu urzàdzenia, nale ̋y wyczyÊciç; ХРАНЕНИЕ
- Strona 37 – DEMONTÁÎ A LIKVIDACE; Informace o sbûrnách získáte; V kaÏdém pfiípadû je nutné dodrÏet pfiíslu‰né platné; ТРАНСПОРТИРОВКА
- Strona 39 – ÚDRŽBA
- Strona 43 – pohyblivé díly stojí,
- Strona 47 – Pravidelnû kontrolujte, zda není sbûrn ̆; ТРАВОСБОРНИК
- Strona 49 – Šíře sečení - Ширина кошения - Szerokość koszenia; av; Ölçülmüş ses gücü seviyesi - Naměřená hladina akustického výkonu -; Poziom wibracji
- Strona 57 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; к а к п р и с т у п а т ь к в ы п о л н е н и ю в с е х о п е р а ц и й , у к а з а н н ы х в; этой таблице, обратитесь в авторизованный сервисный центр.; НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; napraw wymagających działania urządzenia.; należy zwrócić się do Autoryzowanego Serwisu.; PROBLEM
- Strona 59 – ZÁRUKA A SERVIS
- Strona 60 – Este manual deve acompanhar o aparelho durante toda a sua vida.
96
Português
Ελληνικα
Türkçe
MULCHING
MULCHING
SAMAN
Nos corta-relvas estão montadas de série a lâmina
mulching (A, Fig. 69). Esta configuração permite
escolher entre três formas diferentes de cortar a relva:
1.
Com o saco montado:
a lâmina mulching permite
uma maior trituração da relva cortada para obter um
melhor carregamento do saco.
2.
Com o saco desmontado e o deflector traseiro
fechado:
a lâmina mulching permite uma óptima
trituração da relva cortada para poder descarregá-la
directamente no terreno.
3.
Mulching:
para fazer o mulching propriamente dito,
é necessário montar o tampão mulching (C, Fig.69)
para obter a máxima trituração da relva cortada. O
tampão mulching (C. Fig. 70-71) deve ser instalado
no orifício por baixo do deflector traseiro (D).
NOTAS A RESPEITO DO CORTE DA RELVA COM
MULCHING
Utilizando o corta relvas com mulching, é preciso que a
altura da relva não supere 5-6 cm de altura. Não
convém utilizar o aparelho se a altura da relva estiver
demasiado baixa. A inobservância destas normas, pode
comprometer o efeito mulching e nos casos mais
graves danificar o motor.
∆∙ ˉÏÔÔÎÔÙÈο ÚÈÏ∙Ì‚¿ÓÔ˘Ó ÛÙÔÓ ÍÔÏÈÛÌ ÙÔ˘̃
Ì∙ˉ∙›ÚÈ mulching (A, ∂ÈÎ. 69). ∏ ‰È¿Ù∙ÍË ∙˘Ù‹ ÈÙÚ¤
È
ÙËÓ
ÈÏÔÁ‹ ‰È∙ÊÔÚÙÈÎÒÓ ÙÚ̂
Ó ÎÔ
‹̃ ÙË̃ ˉÏ
Ë
̃:
1.
ª ÙÔÔıÙË̤ÓÔ Û¿ÎÔ:
ÙÔ Ì∙ˉ∙›ÚÈ mulching ÈÙÚ¤
È
Î ∙ Ï ‡ Ù Ú Ô Ù Ì ∙ ˉ È Û Ì
Ù Ë
̃ Î Ô Ì Ì ¤ Ó Ë ˉ Ï
Ë
̃ Á È ∙
∙ÔÙÏÛÌ∙ÙÈÎ
ÙÚË
Ï‹Ú̂ÛË ÙÔ˘ Û¿ÎÔ˘.
2.
Ã̂Ú›̃ ÙÔ Û¿ÎÔ Î∙È Ì ÙÔÓ ›Û̂ ÎÙÚÔ¤∙ ÎÏÈÛÙ:
ÙÔ
Ì∙ˉ∙›ÚÈ mulching ÈÙÚ¤ÈÎ∙ÓÔ
ÔÈËÙÈÎ
ÙÌ∙ˉÈÛÌ
ÙË
̃ ÎÔÌ̤ÓË̃ ˉÏ
Ë
̃ Î∙È ∙Ô‚ÔÏ‹ ∙˘ı›∙̃ ÛÙÔ
¤‰∙ÊỖ.
3.
Mulching:
ÁÈ∙ Ú∙ÁÌ∙ÙÈÎ mulching Ú¤È Ó∙
ÙÔ
ÔıÙ‹ÛÙ ÙËÓ Ù¿∙ mulching (C, ∂ÈÎ.69) ÁÈ∙ ÙÔ
̤ÁÈÛÙÔ ÙÌ∙ˉÈÛÌ
ÙË
̃ ÎÔÌ̤ÓË̃ ˉÏ
Ë
̃. ∏ Ù¿∙
mulching (C. ∂ÈÎ. 70-71) Ú¤È Ó∙ ÙÔÔıÙËı› ÛÙÔ
¿ÓÔÈÁÌ∙ οÙ̂ ∙
ÙÔÓ
›Û̂
ÎÙÚÔ
¤∙ (D).
™ ∏ ª ∂ π ø ™ ∂ π ™ ° π ∞ ∆ ∏ ¡ ∫ √ ¶ ∏ ∆ ∏ ™ Ã § √ ∏ ™ ª ∂
MULCHING
ÃÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ∙̃ ÙÔ ˉÏÔÔÎÔ
ÙÈÎ
ÌÂ ÙÔ mulching,
›Ó∙È ∙Ó∙ÁÎ∙›Ô Ë ˉÏË Ó∙ ÌËÓ ˘ÂÚ‚∙›ÓÂÈ Ù∙ 5-6 cm
‡„Ô˘̃. ™Â οı ÂÚ›
Ù
̂ÛË Â›Ó∙È ∙Ó∙ÁÎ∙›Ô Ó∙ ÌË
ˉ Ú Ë Û È Ì Ô Ô È Â › Ù Â Ô Ï ‡ ˉ ∙ Ì Ë Ï ‡ „ Ỗ Ù Ô ˘
ˉÏÔÔÎÔÙÈÎÔ‡. ∏ ÌË Ù‹ÚËÛË Ù̂Ó Î∙Ó
Ó
̂Ó ∙˘ÙÒÓ
ÌÔÚ› Ó∙ ÂËÚ¿ÛÂÈ ÙÔ ∙ÔÙ¤ÏÂÛÌ∙ ÙÔ˘ mulching Î∙È
ÛÙÈ̃ ÛÔ‚∙Ú
ÙÂÚÂ
̃
ÂÚÈ
ÙÒÛÂÈ̃ ÙËÓ ÂÌÏÔ΋ ÙÔ˘
ÎÈÓËÙ‹Ú∙.
Çim biçme makinesinin üzerinde, saman/kuru yaprak
örtme lama serileri (A, Şekil 69) monte edilmifltir. Bu
konfigürasyon, otu üç farklı flekilde biçme flekli arasında
seçim yapma imkanı sunar:
1.
Torba takılı iken:
Saman/kuru yaprak örtme laması,
torbanın en iyi şek ilde doldurulmasını sağlamak
amacıyla biçilen otların düzgün olarak parçalara
ayrılmasını sağlar.
2.
Torba takılı iken ve arka yön değiştirici kapalı iken:
Saman/kuru yaprak örtme laması, toprağa direk olarak
boflaltmak için, biçilen otların düzgün olarak parçalara
ayrılmasını sağlar.
3.
Saman/Kuru yaprak örtme:
Düzgün ve doğru bir
saman/kuru yaprak örtme ifllemi için, biçilen otların
maksimum parçalara ayrılmasını sağlamak amacıyla
saman/kuru yaprak örtme tapasını (C, Şekil 69) monte
ediniz. Saman/kuru yaprak örtme tapası (C, Şekil 70-71)
arka yön değifltiricinin (D) altındaki deliğe sokularak
monte edilir.
MULCHING İLE ÇİM BİÇMEYE DAİR NOTLAR
Çim biçme mak inasını mulching ile kullanırken çim
boyunun 5-6 cm uzunluğunu geçmemesi gerekmektedir.
A n c a k ç i m b i ç m e m a k i n a s ı n d a ço k k ı s a b i r b oy u
kullanmamak da önemli bir ilke olmalıdır. Bu kurallara
uyulmaması mulching etkisini olumsuz etkileyebilir ve
daha ciddi durumlarda motorun bozulmasına neden
olabilir.
71
70
69
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
68 P 1 - Antes de utilizar a máquina, leia o manual de instruções2 - ATENÇÃO! - Não deixe ninguém se aproximar durante o trabalho. Preste atenção à projecção de objectos. 3 - Antes de fazer alguma limpeza ou conser to, pare o motor e desligue o fio da vela. 4 - Não aproxime as mãos ou os p...
77 UWAGA - Prawidłowo użytkowana pilarka łańcuchowa jest szybkim, wygodnym i efektywnym narzędziem pracy; używana w sposób nieprawidłowy lub bez w ymaganych środków ostrożności może stać się urządzeniem niebezpiecznym. Aby praca przy użyciu pilarki była zawsze przyjemna oraz bezpieczna, należy skru...
79 Česky Pусский Polski BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV ЗAЩИТНAЯ OДЕЖДA ODZIEŻ OCHRONNA P fi i práci se sekaãkou si vÏdy oblékejte homologovan˘ bezpeãnostní ochrann˘ odûv. P o u Ï i t í o c h r a n n é h o o d û v u n e o d s t r a n í nebezpeãí úrazu, ale v pfiípadû nehody sníÏí její dÛsledky. Pfii v˘b...
Inne modele kosiarki Efco
-
Efco AR 53 TBX PLUSCUT 28624
-
Efco LR 44 PK
-
Efco LR 44 TB
-
Efco LR 48 PB 9532
-
Efco LR 48 PK
-
Efco LR 48 TBR ALLROAD PLUS 4 66119187E5
-
Efco LR 48 TK ALLROAD PLUS 4 66119181E5-01
-
Efco LR 53 TBX ALLROAD PLUS 4 66079100E5-01
-
Efco LR 53 TBXE ALLROAD PLUS 4 66079134E5-01
-
Efco LR 53 TK ALLROAD PLUS 4 66079071E5-01