Efco 8550 BOSS 61119003E1C - Instrukcja obsługi - Strona 5

Efco 8550 BOSS 61119003E1C

Spis treści:

Ładowanie instrukcji

p

GR

TR

EXPLIÇÃCAO DE SIMBOLOS E ADVERTENCIAS DE SEGURANÇA

ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

SEMBOLLER VE İKAZ İŞARETLERI

CZ

RUS

PL

UK

VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ A BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍ

ОБЪЯСНЕНИЕ СИМВОЛОВ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

ZNACZENIE SYMBOLI I OSTRZEŻEŃ PRZED ZAGROROŻENIAMI

P

7 - Tipo de máquina:

ROÇADORA

8 - Nivel potencia acústica garantido
9 - Marca CE de conformidade
10 - Número de série
11 - Ano de fabrico.
12 - Velocidade máx. do veio de saída, RPM.
13 - Bulbo primer.

7 - Τύπος μηχανήματος:

ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟΥ

8 - Εγγυηµενη σταθµη ακουστικης ισχυος
9 - Σήμα συμμόρφωσης CE
10 - Αριθμός σειράς
11 - Έτος κατασκευής.
12 - Μέγιστη ταχύτητα περιστροφής άξονα εξόδου,

Σ.Α.Λ.

13 - Βολβο primer.

7 - Makine tipi:

MOTORLU TIRPANIN

8 - Garantı edılen akustık güç düzeyı
9 - CE uygunluk işareti
10 - Seri numarası
11 - Üretim yılı.
12 - Çıkış şaftının maksimum hızı, Devir.
13 - Primer Karbüratör.

GR

TR

CZ

7 - Typ stroje:

KŘOVINOŘEZU

8 - Zaručená hladina akustického výkonu
9 - Značka CE o souladu s předpisy ES
10 - Sériové číslo
11 - Rok výroby.
12 - Max. otáčky výstupního hřídele, ot/min.
13 - Nastřikovač paliva.

7 - Тип машины:

БЕНЗОКОСЫ

8 - Гaрaнтирoвaнный урoвeнь aкустичeскoй мoщнoсти
9 - Марка соответствия требованиям CE
10 - Серийный номер
11 - Год изготовления.
12 - Максимальная частота вращения выходного вала,

об/мин.

13 - Кнoпкa пoдсaсывaющeгo нaсoсa.

7 - Typ urządzenia:

KOSY SPALINOWEJ

8 - Moc akustyczna gwarantowana
9 - Symbol zgodności CE
10 - Numer seryjny
11 - Rok produkcji.
12 - Maks. prędkość wałka zdawczego, obr/min.
13 - Pompka rozruchowa.

UK

PL

RUS

77

12

13

1

2

7

10

11

8

9

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 11 - Česky

83 Русский Česky Polski Polski разрывов немедленно замените фрезу. 11 - Перед запуском двигателя убедитесь, что фреза вращается свободно и ничего не задевает (Pиc. 3). 12 - Используйте машину только в хорошо вентилируемых местах; не используйте ее во взрывоопасной, горючей атмосфере или в закрытых ...

Strona 13 - BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV

Русский Česky 4 5 7 6 Polski 85 BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV Při pr áci s k řov inořez em si vž dy oblékejte homologovaný bezpečnostní ochranný oděv. Použití ochranného oděvu neodstraní nebezpečí úrazu, ale v případě nehody sníží její důsledky. Při výběru vhodného oděvu si nechte poradit svým prodejce...

Strona 15 - do polohy umožňující bezpečnou práci.; vždy; použijte; zapadnout do montážního otvoru v kotouči.

87 Русский Česky Polski СБОРКА ´ УСТАНОВКА ЩИТКА БЕЗОПАСНОСТИ (Рис. 1А-В) Установите щиток (А) на штангу с помощью винтов (В) в положение, позволяющее оператору безопасно работать. ПРИМЕЧАНИЕ: щитком (С, Рис. 1А) пользуйтесь только если используется головка с леской. Защитный картер (С) пр...