Efco 8550 BOSS 61119003E1C - Instrukcja obsługi - Strona 32

Spis treści:
- Strona 11 – Česky
- Strona 13 – BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV
- Strona 15 – do polohy umožňující bezpečnou práci.; vždy; použijte; zapadnout do montážního otvoru v kotouči.
- Strona 19 – ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ; УКАЗАНИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ РЕГУЛИРОВКЕ ПОДВЕСКИ; rychlého uvolnění
- Strona 21 – SPOUŠTĚNÍ; PALIVO
- Strona 29 – ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
- Strona 31 – несколько минут, пока двигатель не перейдет в режим
- Strona 33 – POUŽIT
- Strona 39 – Vyřezávání dřevin; Расчистка подлеска; Wycinanie drzewek
- Strona 41 – Стрижка травы с помощью головки триммера; Przycinanie trawy za pomocą przycinarki
- Strona 47 – ОБСЛУЖИВАНИЕ
- Strona 49 – HLAVA S NYLONOVÝMI STRUNAMI; ГОЛОВКА С НЕЙЛОНОВОЙ ЛЕСКОЙ; GŁOWICA ŻYŁKOWA
- Strona 53 – ТЕХНИЧЕCКOЕ OБCЛУЖИВAНИЕ -
- Strona 55 – Aby zag warantowaç stałe i prawidłowe
- Strona 57 – ХРАНЕНИЕ
- Strona 66 – Таблица технического обслуживания; Tabela konserwacji
- Strona 69 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; функционирование машины.; НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; wymagających działania urządzenia.; PROBLEM; się, że wyłącznik znajduje
- Strona 71 – ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ; KARTA GWARANCYJNA; ZÁRUČN; SÉRIOVÉ ČÍSLO
104
Português
Türkçe
Ελληνικά
UTILIZAÇÃO
KULLANIM
ΧΡΗΣΗ
AVISO: nunca utilize a roçadora acima do nível do solo
ou com o acessório de corte perpendicular ao chão.
Nunca utilize a roçadora como podadora de sebes.
AVISO: Se a l
â
mina se soltar depois de devidamente
apertada, pare imediatamente de trabalhar. A porca de
retenção pode estar gasta ou danificada e deve ser substituída.
Não utilize peças não autorizadas para fixar a l
â
mina. Se
a l
â
mina continuar a soltar-se, contacte o seu revendedor.
Nunca utilize a roçadora com a l
â
mina solta.
Precauções na área de trabalho
•
Corte sempre com ambos os pés em solo firme, para evitar
desequilibrar-se.
•
Certifique-se de que pode deslocar-se e permanecer em
segurança. Verifique se na zona à sua volta existem possíveis
obstáculos (raízes, pedras, ramos, valas, etc.) no caso de ter de
se deslocar rapidamente.
•
Não corte acima da altura dos ombros, já que manter a
roçadora numa posição mais elevada dificulta o controlo
contra a força de um contragolpe.
•
Não trabalhe junto de fios eléctricos. Deixe esta operação para
profissionais.
•
Corte apenas quando a visibilidade e a luz forem adequadas
para ver claramente.
•
Não corte em cima de uma escada, é extremamente perigoso.
•
Pare a roçadora se a l
â
mina embater num objecto estranho.
Examine a l
â
mina e a roçadora; repare as peças eventualmente
danificadas.
•
Mantenha a l
â
mina afastada de sujidade e areia. Mesmo uma
pequena quantidade de sujidade pode embotar rapidamente
uma l
â
mina e aumentar o risco de contragolpe.
•
Desligue o motor antes de pousar a roçadora.
•
Tenha um cuidado especial e esteja atento quando usar
protecções para os ouvidos, já que estes equipamentos podem
diminuir a sua capacidade para ouvir os que indicam perigo
(chamadas, sinais, avisos, etc.).
•
Tenha muito cuidado quando trabalhar em declives ou terreno
irregular.
AVISO: Não utilize l
â
minas rígidas quando cortar em
zonas com pedras. Objectos projectados ou l
â
minas
danificadas podem provocar lesões graves ou fatais ao
operador ou a terceiros. Tenha cuidado com os objectos
Π Ρ ΟΕ Ι Δ ΟΠΟΙ Η Σ Η : Ποτέ μ η χ ρ η σ ι μ οπο ι ή σ ε τε το
θαμνοκοπτικό πάνω από το ύ
ψ
ος του εδάφους ή με το
κοπτικό εξάρτημα κάθετο στο έδαφος. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ
τον εκθαμνωτή ως θαμνοκοπτικό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Εάν η λεπίδα χαλαρώσει αφού έχει
σφιχτεί σωστά, σταματήστε αμέσως την εργασία. Το παξιμάδι
συγκράτησης μπορεί να έχει φθαρεί ή καταστραφεί, και πρέπει
να αντικατασταθεί. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ μη εγκεκριμένα
ανταλλακτικά για την ασφάλιση της λεπίδας. Εάν η λεπίδα συνεχίσει
να χαλαρώνει, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας. Ποτέ μη
χρησιμοποιήσετε ένα θαμνοκοπτικό με χαλαρή λεπίδα.
Προφυλάξεις περιοχής εργασίας
•
Πάντοτε κόβετε και με τα δύο σας πόδια σε σταθερό έδαφος για
να μη χάσετε την ισορροπία σας.
•
Βεβαιωθείτε ότι μπορείτε να μετακινηθείτε και να σταθείτε όρθιος
με ασφάλεια. Ελέγξτε την περιοχή γύρω σας για πιθανά εμπόδια
(ρίζες, πέτρες, κλαδιά, χαντάκια, κλπ.) για την περίπτωση που θα
χρειαστεί να κινηθείτε γρήγορα.
•
Μην κόβετε πάνω από το ύψος του στήθους σας, καθώς ένα
θαμνοκοπτικό που κρατιέται ψηλά είναι δύσκολο να ελεγχθεί
έναντι στις δυνάμεις κλωτσήματος.
•
Μην εργάζεστε κοντά σε ηλεκτρικά καλώδια. Αφήστε αυτή την
εργασία στους επαγγελματίες.
•
Κόβετε μόνο όταν η ορατότητα και το φως είναι επαρκή για να
βλέπετε καθαρά.
•
Μη κόβετε από σκάλα, είναι εξαιρετικά επικίνδυνο.
•
Σταματήστε το θαμνοκοπτικό εάν η λεπίδα κτυπήσει σε ένα ξένο
αντικείμενο. Ελέγξτε το δίσκο και τον εκθαμνωτή. Επισκευάστε
τυχόν εξαρτήματα που έχουν υποστεί ζημιά.
•
Κρατήστε τη λεπίδα εκτός χώματος και άμμου. Ακόμη και μια
μικρή ποσότητα χώματος θα στομώσει γρήγορα τη λεπίδα και θα
αυξήσει την πιθανότητα κλωτσήματος.
•
Απενεργοποιήστε τον κινητήρα πριν ακουμπήσετε κάτω το
θαμνοκοπτικό.
•
Να προσέχετε ιδιαίτερα και να είστε σε εγρήγορση όταν φοράτε
προστατευτικά ακοής διότι ο εξοπλισμός αυτός μπορεί να
περιορίσει την ικανότητά σας να ακούτε ήχους που επισημαίνουν
κίνδυνο (φωνές, σήματα, προειδοποιήσεις, κλπ).
•
Δείξτε μεγάλη προσοχή όταν εργάζεστε σε έδαφος με κλίση ή
ανώμαλο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε ποτέ άκαμπτες
λεπίδες όταν κόβετε σε πετρώδες έδαφος. Εκτοξευόμενα
αντικείμενα ή κατεστραμμένες λεπίδες μπορεί να προκαλέσουν
σοβαρό ή θανάσιμο τραυματισμό του χειριστή ή άλλων ατόμων.
Προσέχετε για εκσφενδονιζόμενα αντικείμενα. Φοράτε πάντοτε
εγκεκριμένο προστατευτικό για τα μάτια. Μη σκύβετε ποτέ
UYARI: fırça tipi kesiciyi asla zemin seviyesi üzerinde ve
kesici ucu zemine dikey olarak kullanmayınız. Fırça tipi
kesiciyi asla kesme makinesi olarak kullanmayınız.
UYARI: Eğer düzgün bir şekilde sıkıldıktan sonra
bıçak tekrar gevşerse, çalışmayı derhal durdurunuz.
Takılı olan somun yıpranmış veya hasar görmüş olabilir ve
yenisiyle değiştirilmesi gerekir. Bıçağın güvenliği için asla
yetkisiz parçalar kullanmayınız. Eğer gevşeme devam ederse,
satıcınıza danışınız. Fırça tipi kesiciyi asla kesme makinesi
olarak kullanmayınız.
Çalışma Alanı Önlemleri
•
Dengenizin kaybolmasını önlemek için, toprak zemin üzerinde
daima iki ayağınız üzerinde durarak kesme işlemi yapınız.
•
Güvenli bir şekilde durabildiğinizden ve hareket
edebildiğinizden emin olunuz. Aniden hareket etmenizin
gerekmesi ihtimaline karşı çevrenizdeki olası engelleri (kökler,
kayalar, dallar, hendekler, vb.) kontrol ediniz.
•
Daha yüksekten tutulan fırça tipi kesicinin geri tepme
unsurlarına karşı kontrol edilmesi zor olacağı için, göğüs
hizasında kesme işlemi yapmayınız.
•
Elektrik tellerinin yakınında çalışmayınız. Bu işletimi
profesyonellere bırakınız.
•
Sadece, görüş seviyesi ve ışık, net bir biçimde görmeye yeterli
olduğunda kesme işlemi yapınız.
•
El merdiveni üzerinde kesme işlemi yapmayınız, bu son
derece tehlikelidir.
•
Eğer bıçak yabancı bir cisme çarparsa, fırça tipi kesiciyi
durdurunuz. Diski ve fırça tipi kesiciyi kontrol ediniz; varsa
hasarlı kısımları tamir ediniz.
•
Bıçağı tozdan ve kumdan uzak tutunuz. Küçük bir miktar
toz dahi, bıçağı çabucak körelterek geri tepme olasılığını
artıracaktır.
•
Fırça tipi kesiciyi yere indirmeden önce, motoru durdurunuz.
•
İşitme koruyucu giyerken özellikle dikkat ediniz ve tetikte
olunuz çünkü bu gibi teçhizatlar tehlike işareti veren sesleri
(çağrılar, sinyaller, uyarılar, vb.) duymanızı engelleyebilir.
•
Eğimli veya pürüzlü zemin üzerinde çalışırken son derece
tetikte olunuz.
UYARI: Taşlı bölgelerde kesme işlemi yaparken asla sert
bıçaklar kullanmayınız. Sıçrayan cisimler veya hasarlı
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
83 Русский Česky Polski Polski разрывов немедленно замените фрезу. 11 - Перед запуском двигателя убедитесь, что фреза вращается свободно и ничего не задевает (Pиc. 3). 12 - Используйте машину только в хорошо вентилируемых местах; не используйте ее во взрывоопасной, горючей атмосфере или в закрытых ...
Русский Česky 4 5 7 6 Polski 85 BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV Při pr áci s k řov inořez em si vž dy oblékejte homologovaný bezpečnostní ochranný oděv. Použití ochranného oděvu neodstraní nebezpečí úrazu, ale v případě nehody sníží její důsledky. Při výběru vhodného oděvu si nechte poradit svým prodejce...
87 Русский Česky Polski СБОРКА ´ УСТАНОВКА ЩИТКА БЕЗОПАСНОСТИ (Рис. 1А-В) Установите щиток (А) на штангу с помощью винтов (В) в положение, позволяющее оператору безопасно работать. ПРИМЕЧАНИЕ: щитком (С, Рис. 1А) пользуйтесь только если используется головка с леской. Защитный картер (С) пр...