Tefal GV7315E0 EXPRESS COMPACT 2 - Instrukcja obsługi - Strona 19

Tefal GV7315E0 EXPRESS COMPACT 2 Żelazko – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 36
Ładowanie instrukcji

127

• Yeşil ışıklı gösterge yanar. Dikkatli olun:

Ütüleme işleminin başında ve ütüleme sırasında
sıcaklığı azalttığınızda, ütünün ışığı söndüğünde
ve yeşil ışık sabit kaldığında cihaz kullanıma
hazırdır. Ütüleme işlemi sırasında, sıcaklığı
arttırdığınız zaman, ütülemeye hemen
başlayabilirsiniz; ancak buhar debisini ancak
ütünün ışığı söndüğünde arttırın.

• Ütüleme işlemi sırasında, ütü üzerinde bulunan

ışıklı gösterge yanar ve kullanıma herhangi bir
etkisi olmaksızın, sıcaklık tercihine göre söner.

• Buhar elde etmek için, ütünün sapı üzerinde yer

alan buhar kontrolü düğmesi üzerine basınız -
şekil 5 Buhar kontrol düğmesine basmayı
bıraktığınızda buhar kesilir.

• Eğer nişasta/kola kullanıyorsanız, nişastayı

ütülenecek yüzün ters tarafına püskürtün.

Sıcaklığı ayarlama

İlk kullanım esnasında veya birkaç dakika boyunca
buharı kullanmadıysanız: ütünün buhar kontrol
düğmesine giysinizden uzakta birkaç ardarda basın
(şekil 5). Böylece buhar döngüsündeki soğuk su gi-
derilecektir.

• Ütünün sıcaklık düğmesinin ayarlanması:

- Ütüleme işleminden önce düşük sıcaklıkta

ütülenen kumaşlardan başlayın ve daha yüksek
sıcaklıklara (••• veya Maks.) elverişli kumaşlarla
ütüleme işinizi sonlandırın.

- Karışık dokulu kumaşlar ütülüyorsanız, ütüleme

sıcaklığını en hassas kumaş tipine göre
ayarlayın.

• Termostatı “min” pozisyonuna getirirseniz, ütü

ısınmaz.

EKO MOD: Buhar santraliniz, hem etkili bir

ütüleme için yeterli buharı sağlayan hem de
daha az enerji tüketimi sağlayan bir EKO modu
ile donatılmıştır. Bunun için, ütünüzün
termostatını ayarlayın (bkz. yukarıdaki tablo),
kontrol paneli üzerinde bulunan EKO tuşuna
basın. EKO modu, tüm tekstil tipleri için
kullanılabilir. Bununla birlikte, daha kalın veya
aşırı kırışık tekstiller için, daha etkili sonuç elde
etmenizi sağlayacak şekilde, normal buhar
şiddetini kullanmanızı tavsiye ediyoruz - şekil 13.

Kuru olarak ütüleme

• Buhar kontrol dü

mesine basmadan ütüleyin.

Dikey olarak buruşukluk giderme

Keten ve pamuk dışındaki kumaşlar için, kumaşı yak-
mamak için ütüyü birkaç santimetre uzakta tutun.

• Ütünün sıcaklık ayar dü

mesini maksimum

pozisyona ayarlayın.

• Kıyafeti bir askıya asın ve kumaşı bir elinizce

hafifçe gerin. Çıkan buhar çok sıcak olduğundan
bir kıyafetin buruşukluğunu asla bir insan
üzerinde değil her zaman sadece askı üzerinde
giderin.

• Yukarıdan aşağıya doğru hareket ettirerek -

şekil 5 buhar kontrol düğmesine sürekli olarak
basın - ekil 6.

Kullanım esnasında haznenin

doldurulması

• “Su haznesi boş” kırmızı ışıklı göstergesi

yandığında, artık buhar çıkmayacaktır. - şekil
11. Su haznesi boştur.

• Buhar istasyonunu kapatın ve prizini fişten

çıkarın, ardından haznenin kapağını açın.

• Hazneyi maksimum 1,6 l su ile doldurun ve

"Max" seviyesini aşmamaya dikkat ederek
doldurun - şekil 4.

• Ardından buhar istasyonunun fişini prize takın

ve yeniden çalıştırın. - şekil 14.

Bakim ve temizlik

Buhar jeneratörünüzün

temizlenmesi

Kazanı durulamak için kireç önleyici ürünler (sirke,
endüstriyel kireç önleyiciler…) kullanmayınız: bun-
lar zarar verebilirler. Buhar jeneratörünüzü boşalt-
madan önce, her türlü yanma riskini önlemek
amacıyla en az 2 saat boyunca soğumasını bekle-
meniz gerekmektedir.

• Ütü tabanını veya kutuyu temizlemek için hiçbir

bakım veya kireç giderme ürünü kullanmayın.

• Ütüyü veya taban ünitesini asla akan musluk

suyu altına tutmayın.

• Tabanı düzenli olarak metalik olmayan bir

süngerle temizleyin.

• Plastik bölümleri ara sıra hafif nemli yumuşak

bir bez yardımıyla temizleyin.

Buhar jeneratörünüzün kirecini

kolayca gidermek için (Şekil A)

Buhar jeneratörünüzü kullanım ömrünü artırmak
ve kireç birikmesini önlemek amacıyla, buhar
jeneratörünüz entegre bir kireç kolektörü ile
donanımlıdır, Bir hazneye yerleştirilmiş bu kartuş
iç kısımda oluşan kireci otomatik olarak tutar.

Çal›flma prensibi:

• Kartuşu durulamanız gerektiğinde bildirmek

üzere kumanda panelindeki turuncu renkli “Anti-
kireç” uyarı lambası yanıp söner.

Dikkat buhar jeneratörü en az iki saat önce

prizden çekilmifl olmadan ve tamamen
so¤umadan bu ifllemin yap›lmamas›
gerekmektedir. Bu ifllemi gerçeklefltirmek için,
buhar jeneratörünün bir evye yan›nda olmas›
gerekmektedir çünkü aç›lmas› esnas›nda
hazneden su akabilir.

T

YPE DE TISSUS

Réglage du bouton de température

Laine, viscose

Synthétiques, soie

(polyester, acetate, acrylique, polyamide)

RÉGLAGE TEMPÉRATURE ET DÉBIT VAPEUR EN FONCTION DU TYPE DE TISSU À REPASSER :

Lin, coton

T

EXTIELSOORT

Linnen, Katoen

Wol , Viscose

Synthetische stoffen, Zijde

(polyester, acetat, acryl., polyamide)

DE TEMPERATUURREGELAAR EN DE STOOMREGELAAR INSTELLEN OP DE TE STRIJKEN TEXTIELSOORT:

FR

NL

DE

EN

EL

DA

FI

SV

NO

BG

HU

CS

HR

SK

RU

UK

TR

PL

ET

LT

LV

G

EWEBEART

Leinen, Baumwolle

Wolle , Viskose

Synthetik, Seide

(polyester, Acetat, Acryl, Polyamid)

STELLEN SIE DEN TEMPERATURSCHALTER DES BÜGELEISENS UND DES BOILERS

AUF DIE ZU BÜGELNDE GEWEBEART EIN

T

YPE OF FABRICS

Linen, cotton

Silk

,

Wool, Viscose

Synthetics

(polyester, acetate, acrylic, polyamide)

SETTING THE TEMPERATURE AND STEAM OUTPUT ACCORDING TO TYPE OF FABRIC TO BE IRONED:

ΥΦΑΣΜΑΤΑ

ΛΙΝΑ, BΑΜBΑΚΕΡΑ

ΜΑΛΛΙΝΑ,

ΜΕΤΑΞΩΤΑ

,

ισκοζη

ΣΥΝΘΕΤΙΚΑ

(Πολυεστ ρα , Ασετ τ, Ακρυλικ ,

Ν

λον)

ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΠΑΡΟΧΗΣ ΑΤΜΟΥ ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΟ ΕΙ∆ΟΣ ΤΟΥ

ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΣΙ∆ΕΡΩΣΕΤΕ.

S

TOF

Hør/linned

Uld

, Silke

Syntetisk

(polyester, acetat, akryl, polyamid)

REGULER STRYGEJERNETS TEMPERATUR OG DAMPTRYK EFTER DEN STOFTYPE, DER SKAL STRYGES:

Kangastyyppi

Pellava, Puuvilla

Villa,

Silkki

Viskoosi

Tekokuidut,
Polyesteri, Asetaattikuidut,

Akryylikuidut, Polyamidi

SÄÄDÄ LÄMPÖTILA JA HÖYRYN MÄÄRÄ SOPIVAKSI SILITETTÄVÄLLE KANKAALLE:

T

EXTILER

Linne, bomull

Ylle

, silke

Syntetmaterial

(polyester, acetat, akryl, polyamid)

REGLERA STRYKJÄRNETS TEMPERATUR OCH ÅNGTRYCK EFTER DET MATERIAL SOM SKALL STRYKAS:

TYPE STOFF

Linen (Lin), Cotton (Bomull)

Wool (Ull),

Silk,

Viscose (Viskose)

Syntetic,

Acetate,Acrylic,

Polyamide, Polyester (Syntetiske stoffer

)

STILL INN TEMPERATURKONTROLLEN OG DAMPINNSTILLINGEN ETTER HVILKEN

TYPE STOFF SOM SKAL STRYKES:

В

ид тъкан

Лен, памук

Вълна,

коприна,

вискоза

Синтетика

(полиестер, ацетат,
акрил, полиамид)

РЕГУЛИРАНЕ НА ТЕМПЕРАТУРАТА И КОЛИЧЕСТВО ПАРА В ЗАВИСИМОСТ ОТ ВИДА ТЪКАН ЗА ГЛАДЕНЕ :

S

zčvet

Lenszövet

, pamut

Gyapjú, selyem, Viszkóz

Szintetikus kelme

(poíyészter, acetát, akril, polyamia
kelmék

)

A VASALÁSI HŐMÉRSÉKLET ÉS A GŐZMENNYISÉG BEÁLLITÁSA A VASALANDÓ

SZÖVET TIPUSÁTÓL FÜGGŐEN:

M

ATERIÁL

Len, Bavlna

Vlna

,

Hedvábí

, Viskóza

Syntetika

(polyesterové,

acetátové, akrylové, polyamidové

látky)

NASTAVTE TEPLOTU A PARNÍ VYKON PODLE TYPU TKANINY, KTERÁ BUDE ŽEHLENA :

T

KANINE

Lan, pamuk

Vuna,

Svila,

viskoza

SINTETIKA (

Poliester,

Acetat, Akril,Poliamid)

POSTAVLJANJE TEMPERATURE I PARE OVISNO O TIPU TKANINE KOJU GLA

č

ATE.

L

ÁTKY

Ĺan, Bavlna

Vlna

, Hodváb

, Viskóza

Syntetika

(z polyesteru, acetátu,
akrylu, nylónu)

NASTAVENIE TEPLOTY A PRIETOKU PARY P

O

DĽA TYPU LÁTKY, KTORÁ SA MÁ ŽEHLIŤ:

Кип ткани

Лен

Хлопок

Шерсть

Шелк

,

Вискоза

Синтетика

Полиэстер,

,

Ацетат,Акрил,

Полиамид

РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТИПА ПРОГЛАЖИВАЕМОЙ ТКАНИ:

K

UMAFL TÜRÜ

Keten, Pamuklu

Yünlü

, İpek

, Viskoz

Sentetik

(polyester, asetat, akrilik, naylon)

TÜLENECEK KUMAFI TÜRÜNE GÖRE SICAKLIĞIN VE BUHAR DEBİSİNİN AYARLANMASI

RODZAJE TKANIN

Len, bawełna

Jedwab

, wełna

Tkaniny syntetyczne
(poliester, włókno oktanowe,
akryl, włókno poliamidowe)

USTAWIANIE TEMPERATURY I WYDATKU STRUMIENIA PARY W ZALEŻNOŚCI OD RODZAJU TKANINY,

KTÓRA MA BYĆ PRASOWANA:

KANGA TÜÜP

Linane, puuvillane

Siid

, villane

Sünteetiline

(polüester, atsetaat, akrüül, polüamiid)

TEMPERATUURI JA AURU VÄLJUTUSE REGULEERIMINE VASTAVALT

TRIIGITAVA KANGA TÜÜBILE:

AUDINIĮ TIPAS

Linas, medvilnė

Vilna

, šilkas

Sintetika
(poliesteris, acetatas,
akrilas, poliamidas)

TEMPERATŪROS IR GARO IŠLEIDIMO REGULIAVIMAS, PRIKLAUSOMAI NUO LYGINAMO AUDINIO TIPO

AUDUMU VEIDI

Lins, kokvilna

Zīds

, vilna

Sintētika
(poliesteris, acetāts, akrils,
poliamīds)

IESTATĪT TEMPERATŪRU UN TVAIKA PADEVI ATKARĪBĀ NO GLUDINĀMĀ AUDUMA VEIDA:

Тип тканини

Льон
бавовна

Вовна,

шовк

,

віскоза

Синтетичні тканини

(поліефірні, ацетатні, акрилові,

поліамідні волокна)

Регулювання температури та витрати пари відповідно до типу тканини, яка підлягає

прасуванню:

TIPO DE TEJIDOS

AJUSTE DEL BOTÓN DE TEMPERATURA

Lana, viscosa

Sintéticos, seda

(poliéster, acetato, acrílico, poliamida)

AJUSTE DE LA TEMPERATURA EN FUNCIÓN DEL TIPO DE TEJIDO QUE VAYA A PLANCHAR:

Lino, algodón

ES

TIPO DE TECIDOS

REGULAÇÃO DO BOTÃO DE TEMPERATURA

Lã, viscose

Sintéticos, seda

(poliéster, acetato, acrílico, poliamida)

REGULAÇÃO DA TEMPERATURA EM FUNÇÃO DO TIPO DE TECIDO A ENGOMAR

Linho, algodão

PT

TIPO DI TESSUTO

REGOLAZIONE DELLA MANOPOLA DELLA TEMPERATURA

Lana / Viscosa

Tessuti sintetici / Seta

(poliéster, acetato, acrílico, poliamida)

REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA IN FUNZIONE DEL TIPO DI TESSUTO DA STIRARE:

Lino / Cotone

IT

VRSTE TKANIN

NASTAVITEV GUMBA ZA TEMPERATURO

Volna, viskoza

Sintetika, svila

(poliester, acetat, akril, poliamid)

NASTAVITEV TEMPERATURE IN PARNEGA PRETOKA GLEDE NA VRSTO TKANINE ZA LIKANJE:

Lan, bombaž

SL

TIP DE MATERIAL

REGLAREA BUTONULUI DE TEMPERATUR

Ă

Lân

ă

, viscoz

ă

Sintetic, m

ă

tase

(poliester, acetat, acrilic, poliamid

ă

)

REGLAREA TEMPERATURII ÎN FUNC

Ţ

IE DE MATERIALUL CARE URMEAZ

Ă

S

Ă

FIE C

Ă

LCAT

In, bumbac

RO

Instelling van de temperatuurregelaar van het strijkijzer

Einstellung des temperaturschalters

Setting temperature control

NASTAVENÍ REGULÁTORU TEPLOTY

PODEŠAVANJE IZBORNIKA TEMPERATURE

NASTAVENIE REGULÁTORA TEPLOTY

ПОЛОЖЕНИЕ

РЕГУЛЯТОРА

ТЕМПЕРАТУРЫ

ПОЛОЖЕННЯ

РУЧКИ

РЕГУЛЮВАННЯ

ТЕМПЕРАТУРИ

SICAKLIK DÜ

Ğ

MES

İ

N

İ

N AYARLANMASI

REGULACJA PRZEŁ

Ą

CZNIKA TEMPERATURY

TEMPERATUURIREGULAATORI ASEND

TEMPERAT

Ū

ROS MYGTUKO REGULIAVIMAS

TEMPERAT

Ū

RAS SL

Ē

DŽA NOREGUL

Ē

ŠANA

INDSTILLING AF TEMPERATURVÆLGER

Silitysraudan lämpösäädin

INSTÄLLNING AV TEMPERATUR

INNSTILLING AV TEMPERATURKNAPPEN

Réglage du bouton de température

A H

Ő

SZABÁLYZÓ GOMB BEÁLLÍTÁSA

1800129367 GV73XX E0 A11_110x154 01/03/13 09:50 Page127

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)