Tefal GV7315E0 EXPRESS COMPACT 2 - Instrukcja obsługi - Strona 14

Tefal GV7315E0 EXPRESS COMPACT 2 Żelazko – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 36
Ładowanie instrukcji

107

quando usate il ferro e quando diminuite la
temperatura, l'apparecchio è pronto all'uso se la
spia del ferro si spegne e se la spia verde sul
pannello di controllo rimane fissa.
Se aumentate la temperatura durante l'uso, potete
utilizzare immediatamente il ferro.

• Durante la stiratura la spia luminosa situata sul

ferro si accende e si spegne a seconda del bisogno
di vapore senza incidere sull’utilizzo del ferro.

• Per ottenere vapore, premere sul comando vapore

situato sull’impugnatura del ferro. Il vapore si
ferma rilasciando il comando - fig.5. Il vapore si
ferma rilasciando il comando.

• Se utilizzate amido, spruzzatelo sul rovescio dei

tessuti da stirare.

Regolazione la temperatura

Al momento del primo utilizzo o se non avete
usato il vapore da un po' di tempo: premete più
volte successivamente il pulsante vapore con il
ferro lontano dai panni da stirare. Ciò permetterà
l'eliminazione dell'acqua fredda dal circuito
vapore.

Regolazione del cursore della temperatura del
ferro da stiro:

- Cominciare prima con i tessuti che si stirano a

bassa temperatura (•) e terminare con quelli che
richiedono temperature più elevate (••• o Max).

- Se si stirano tessuti di fibre miste, regolare la

temperatura di stiratura in base alla fibra più
delicata.

• Posizionando il termostato in posizione "min", il

ferro non scalda.

MODALITÀ ECO: Il sistema stirante è dotato

di una modalità ECO, che consente di ridurre il
consumo di energia pur garantendo una portata di
vapore sufficiente per ottenere una stiratura
efficace. A tal fine, dopo aver impostato
correttamente il termostato del ferro (vedere tabella
riportata di seguito), premere il tasto ECO posto sul
quadro comandi. È possibile utilizzare la modalità
ECO con tutti i tipi di tessuto. Tuttavia, per i tessuti
particolarmente spessi o stropicciati, si consiglia di
utilizzare la portata di vapore normale, per assicurare
un risultato ottimale - Fig 13..

Stirare senza vapore

• Non premere il pulsante di controllo vapore

sull’impugnatura del ferro.

Stiratura in verticale

I nostri consigli : per i tessuti diversi dal lino o dal

cotone, mantenete il ferro ad alcuni centimetri di
distanza per non bruciare il tessuto.

• Regolate il cursore della temperatura del ferro in posi-

zione maxi.

• Appendete l'indumento su una gruccia e tendete

leggermente il tessuto con una mano.

Dato che il vapore prodotto è molto caldo, non
togliete mai le grinze di un abito su una persona,
ma sempre su una gruccia.

• Mantenendo il ferro in posizione verticale premete

in modo intermittente il comando vapore (posto
sull’impugnatura del ferro) - fig.5 effettuando un
movimento dall'alto verso il basso - fig.6.

Riempite nuovamente il serbatoio

• Quando la spia luminosa rossa “serbatoio vuoto”

lampeggia., non è possibile erogare vapore - fig.11

• Spegnete, quindi staccate dalla corrente la centrale
vapore e aprite lo sportello del serbatoio.
• Riempite il serbatoio senza oltrepassare il livello

Maxi - fig.4.

• Ricollegate, quindi riaccendete la centrale vapore. -

fig.14 .

Pulizia e manutenzione

Pulite il vostro generatore

Prima di effettuare qualsiasi manutenzione,
assicuratevi che l'apparecchio sia disinserito e che
la piastra ed il supporto poggiaferro siano freddi.

• Non utilizzate prodotti detergenti o di

decalcificazione per pulire la piastra o la caldaia.

• Non mettete il ferro o la caldaia sotto l'acqua del

rubinetto.

• Pulitelo regolarmente utilizzando una spugna

ruvida per stoviglie non metallica inumidita.

• Pulite di tanto in tanto le parti di plastica con un

panno morbido.

Decalcificate facilmente la centrale
vapore (Fig. A)

Persciacquare la caldaia non utilizzate
assolutamente prodotti di decalcificazione :
potrebbero danneggiarla. Prima di procedere allo
svuotamento della centrale vapore, è obbligatorio
lasciarla raffreddare per più di 2 ore, per evitare
rischi di bruciatura.

Per prolungare la durata di vita della centrale vapore
ed evitare i residui di calcare, la
centrale vapore è dotata di un collettore di calcare
integrato. Questo contenitore, situato nel cestello,
recupera automaticamente il calcare che si forma
all'interno.

Principio di funzionamento:

• La spia arancione “anti-calc” lampeggiante sul

pannello di controllo avverte della necessità di
sciacquare il raccogli-calcare.

Attenzione: questa operazione non deve

essere effettuata finché la centrale vapore non è
staccata dall’alimentazione da più di due ore e
non è completamente fredda. Per effettuare

T

YPE DE TISSUS

Réglage du bouton de température

Laine, viscose

Synthétiques, soie

(polyester, acetate, acrylique, polyamide)

RÉGLAGE TEMPÉRATURE ET DÉBIT VAPEUR EN FONCTION DU TYPE DE TISSU À REPASSER :

Lin, coton

T

EXTIELSOORT

Linnen, Katoen

Wol , Viscose

Synthetische stoffen, Zijde

(polyester, acetat, acryl., polyamide)

DE TEMPERATUURREGELAAR EN DE STOOMREGELAAR INSTELLEN OP DE TE STRIJKEN TEXTIELSOORT:

FR

NL

DE

EN

EL

DA

FI

SV

NO

BG

HU

CS

HR

SK

RU

UK

TR

PL

ET

LT

LV

G

EWEBEART

Leinen, Baumwolle

Wolle , Viskose

Synthetik, Seide

(polyester, Acetat, Acryl, Polyamid)

STELLEN SIE DEN TEMPERATURSCHALTER DES BÜGELEISENS UND DES BOILERS

AUF DIE ZU BÜGELNDE GEWEBEART EIN

T

YPE OF FABRICS

Linen, cotton

Silk

,

Wool, Viscose

Synthetics

(polyester, acetate, acrylic, polyamide)

SETTING THE TEMPERATURE AND STEAM OUTPUT ACCORDING TO TYPE OF FABRIC TO BE IRONED:

ΥΦΑΣΜΑΤΑ

ΛΙΝΑ, BΑΜBΑΚΕΡΑ

ΜΑΛΛΙΝΑ,

ΜΕΤΑΞΩΤΑ

,

ισκοζη

ΣΥΝΘΕΤΙΚΑ

(Πολυεστ ρα , Ασετ τ, Ακρυλικ ,

Ν

λον)

ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΠΑΡΟΧΗΣ ΑΤΜΟΥ ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΟ ΕΙ∆ΟΣ ΤΟΥ

ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΣΙ∆ΕΡΩΣΕΤΕ.

S

TOF

Hør/linned

Uld

, Silke

Syntetisk

(polyester, acetat, akryl, polyamid)

REGULER STRYGEJERNETS TEMPERATUR OG DAMPTRYK EFTER DEN STOFTYPE, DER SKAL STRYGES:

Kangastyyppi

Pellava, Puuvilla

Villa,

Silkki

Viskoosi

Tekokuidut,
Polyesteri, Asetaattikuidut,

Akryylikuidut, Polyamidi

SÄÄDÄ LÄMPÖTILA JA HÖYRYN MÄÄRÄ SOPIVAKSI SILITETTÄVÄLLE KANKAALLE:

T

EXTILER

Linne, bomull

Ylle

, silke

Syntetmaterial

(polyester, acetat, akryl, polyamid)

REGLERA STRYKJÄRNETS TEMPERATUR OCH ÅNGTRYCK EFTER DET MATERIAL SOM SKALL STRYKAS:

TYPE STOFF

Linen (Lin), Cotton (Bomull)

Wool (Ull),

Silk,

Viscose (Viskose)

Syntetic,

Acetate,Acrylic,

Polyamide, Polyester (Syntetiske stoffer

)

STILL INN TEMPERATURKONTROLLEN OG DAMPINNSTILLINGEN ETTER HVILKEN

TYPE STOFF SOM SKAL STRYKES:

В

ид тъкан

Лен, памук

Вълна,

коприна,

вискоза

Синтетика

(полиестер, ацетат,
акрил, полиамид)

РЕГУЛИРАНЕ НА ТЕМПЕРАТУРАТА И КОЛИЧЕСТВО ПАРА В ЗАВИСИМОСТ ОТ ВИДА ТЪКАН ЗА ГЛАДЕНЕ :

S

zčvet

Lenszövet

, pamut

Gyapjú, selyem, Viszkóz

Szintetikus kelme

(poíyészter, acetát, akril, polyamia
kelmék

)

A VASALÁSI HŐMÉRSÉKLET ÉS A GŐZMENNYISÉG BEÁLLITÁSA A VASALANDÓ

SZÖVET TIPUSÁTÓL FÜGGŐEN:

M

ATERIÁL

Len, Bavlna

Vlna

,

Hedvábí

, Viskóza

Syntetika

(polyesterové,

acetátové, akrylové, polyamidové

látky)

NASTAVTE TEPLOTU A PARNÍ VYKON PODLE TYPU TKANINY, KTERÁ BUDE ŽEHLENA :

T

KANINE

Lan, pamuk

Vuna,

Svila,

viskoza

SINTETIKA (Poliester,

Acetat, Akril,Poliamid)

POSTAVLJANJE TEMPERATURE I PARE OVISNO O TIPU TKANINE KOJU GLA

č

ATE.

L

ÁTKY

Ĺan, Bavlna

Vlna

, Hodváb

, Viskóza

Syntetika

(z polyesteru, acetátu,
akrylu, nylónu)

NASTAVENIE TEPLOTY A PRIETOKU PARY P

O

DĽA TYPU LÁTKY, KTORÁ SA MÁ ŽEHLIŤ:

Кип ткани

Лен

Хлопок

Шерсть

Шелк

,

Вискоза

Синтетика

Полиэстер,

,

Ацетат,Акрил,

Полиамид

РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТИПА ПРОГЛАЖИВАЕМОЙ ТКАНИ:

K

UMAFL TÜRÜ

Keten, Pamuklu

Yünlü

, İpek

, Viskoz

Sentetik

(polyester, asetat, akrilik, naylon)

TÜLENECEK KUMAFI TÜRÜNE GÖRE SICAKLIĞIN VE BUHAR DEBİSİNİN AYARLANMASI

RODZAJE TKANIN

Len, bawełna

Jedwab

, wełna

Tkaniny syntetyczne
(poliester, włókno oktanowe,
akryl, włókno poliamidowe)

USTAWIANIE TEMPERATURY I WYDATKU STRUMIENIA PARY W ZALEŻNOŚCI OD RODZAJU TKANINY,

KTÓRA MA BYĆ PRASOWANA:

KANGA TÜÜP

Linane, puuvillane

Siid

, villane

Sünteetiline

(polüester, atsetaat, akrüül, polüamiid)

TEMPERATUURI JA AURU VÄLJUTUSE REGULEERIMINE VASTAVALT

TRIIGITAVA KANGA TÜÜBILE:

AUDINIĮ TIPAS

Linas, medvilnė

Vilna

, šilkas

Sintetika
(poliesteris, acetatas,
akrilas, poliamidas)

TEMPERATŪROS IR GARO IŠLEIDIMO REGULIAVIMAS, PRIKLAUSOMAI NUO LYGINAMO AUDINIO TIPO

AUDUMU VEIDI

Lins, kokvilna

Zīds

, vilna

Sintētika
(poliesteris, acetāts, akrils,
poliamīds)

IESTATĪT TEMPERATŪRU UN TVAIKA PADEVI ATKARĪBĀ NO GLUDINĀMĀ AUDUMA VEIDA:

Тип тканини

Льон
бавовна

Вовна,

шовк

,

віскоза

Синтетичні тканини

(поліефірні, ацетатні, акрилові,

поліамідні волокна)

Регулювання температури та витрати пари відповідно до типу тканини, яка підлягає

прасуванню:

TIPO DE TEJIDOS

AJUSTE DEL BOTÓN DE TEMPERATURA

Lana, viscosa

Sintéticos, seda

(poliéster, acetato, acrílico, poliamida)

AJUSTE DE LA TEMPERATURA EN FUNCIÓN DEL TIPO DE TEJIDO QUE VAYA A PLANCHAR:

Lino, algodón

ES

TIPO DE TECIDOS

REGULAÇÃO DO BOTÃO DE TEMPERATURA

Lã, viscose

Sintéticos, seda

(poliéster, acetato, acrílico, poliamida)

REGULAÇÃO DA TEMPERATURA EM FUNÇÃO DO TIPO DE TECIDO A ENGOMAR

Linho, algodão

PT

TIPO DI TESSUTO

REGOLAZIONE DELLA MANOPOLA DELLA TEMPERATURA

Lana / Viscosa

Tessuti sintetici / Seta

(poliéster, acetato, acrílico, poliamida)

REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA IN FUNZIONE DEL TIPO DI TESSUTO DA STIRARE:

Lino / Cotone

IT

VRSTE TKANIN

NASTAVITEV GUMBA ZA TEMPERATURO

Volna, viskoza

Sintetika, svila

(poliester, acetat, akril, poliamid)

NASTAVITEV TEMPERATURE IN PARNEGA PRETOKA GLEDE NA VRSTO TKANINE ZA LIKANJE:

Lan, bombaž

SL

TIP DE MATERIAL

REGLAREA BUTONULUI DE TEMPERATUR

Ă

Lân

ă

, viscoz

ă

Sintetic, m

ă

tase

(poliester, acetat, acrilic, poliamid

ă

)

REGLAREA TEMPERATURII ÎN FUNC

Ţ

IE DE MATERIALUL CARE URMEAZ

Ă

S

Ă

FIE C

Ă

LCAT

In, bumbac

RO

Instelling van de temperatuurregelaar van het strijkijzer

Einstellung des temperaturschalters

Setting temperature control

NASTAVENÍ REGULÁTORU TEPLOTY

PODEŠAVANJE IZBORNIKA TEMPERATURE

NASTAVENIE REGULÁTORA TEPLOTY

ПОЛОЖЕНИЕ

РЕГУЛЯТОРА

ТЕМПЕРАТУРЫ

ПОЛОЖЕННЯ

РУЧКИ

РЕГУЛЮВАННЯ

ТЕМПЕРАТУРИ

SICAKLIK DÜ

Ğ

MES

İ

N

İ

N AYARLANMASI

REGULACJA PRZEŁ

Ą

CZNIKA TEMPERATURY

TEMPERATUURIREGULAATORI ASEND

TEMPERAT

Ū

ROS MYGTUKO REGULIAVIMAS

TEMPERAT

Ū

RAS SL

Ē

DŽA NOREGUL

Ē

ŠANA

INDSTILLING AF TEMPERATURVÆLGER

Silitysraudan lämpösäädin

INSTÄLLNING AV TEMPERATUR

INNSTILLING AV TEMPERATURKNAPPEN

Réglage du bouton de température

A H

Ő

SZABÁLYZÓ GOMB BEÁLLÍTÁSA

1800129367 GV73XX E0 A11_110x154 01/03/13 09:50 Page107

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)