Efco MT 2600(24235) - Instrukcja obsługi - Strona 28

Piła łańcuchowa Efco MT 2600(24235) – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 3 – av; Nejistota; Επιπε∆ο κρα∆ασμου −; GR; a¤Û; DADOS TECNICOS; ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ; TEKNİK ÖZELLİKLERİ; ТЕХНИЧЕCКИЕ ДAННЫЕ
- Strona 8 – Polski; ZASADY BEZPIECZE¡STWA
- Strona 10 – OCHRANN ̄ ODùV; K vût‰inû úrazÛ pfii práci s fietûzovou pilou dojde, kdyÏ; к o м б и н e з o н ( Р и с . 2 ) и г e т р ы E f c o я в л я ю т с я; ae; Нaдeвaйтe зaщищaющиe oт пoрeзoв пeрчaтки
- Strona 12 – MONTÁÎ LI·TY A ¤ETùZU; pfiesvedãte se, Ïe brzda fietûzu není v ãinnosti.; ВНИМAНИЕ: Кoгдa Вы eжeднeвнo пoльзуeтeсь
- Strona 14 – STARTOVÁNÍ MOTORU; ЗAПУCК
- Strona 16 – Motorovu pilu nikdy nespou‰tûjte bez
- Strona 17 – EXPLICAÇÃO DE SIMBOLOS E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA; ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ; МЕРЫ ПРЕДOCТOРOЖНOCТИ И ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ CИМВOЛЫ
- Strona 23 – ZASTAVENÍ MOTORU; OCТAНOВКA ДВИГAТЕЛЯ; ZATRZYMANIE SILNIKA
- Strona 25 – BRZDA ¤ETùZU; ТOРМOЗ ЦЕПИ; HAMULEC ̧A¡CUCHA
- Strona 27 – ÚDRÎBA; ТЕХНИЧЕCКOЕ OБCЛУЖИВAНИЕ; KONSERWACJA
- Strona 29 – VZDUCHOV ̄ FILTR
- Strona 32 – ZÁRUKA A SERVIS
74
57
58
59
60
Português
Ελληνικα
Türkçe
MANUTENÇÃO
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
BAKIM
FILTRO DE AR
- Rode o botão (A, Fig.57) e controle diariamente
los filtros de ar (B-C). Limpe com desengordurante Emak cód.
001101009, lave com água e sopre à distância com ar comprimido
do interior para o exterior (Fig.57). Substitua o filtro se estiver muito
entupido ou danificado.
ATENÇÃO!
- Quando tornar a montar o filtro (B), encaixe-o
firmemente no espaço apropriado da tampa (D).
FILTRO COMBUSTÍVEL
- Verifique regularmente as condições
do filtro de combustível, no caso de muita sujeira, substitua-o
(Fig.58).
BOMBA DO ÓLEO (automática regulável)
- O escoamento se
regula previamente na fábrica. O fluxo do óleo pode ser variado
pelo operador, segundo as necessidades, através do parafuso de
regulação apropriado (Fig.59). O fluxo do óleò só é possível com
a corrente em movimento.
ATENÇÃO - Não utilize nunca óleo reciclado.
GRUPO DE ARRANQUE
- Mantenha livre e limpos os orifícios de
arrefecimento do carter do grupo de arranque (Fig.60) com pincel
ou ar comprimido.
MOTOR
- Limpe regularmente as alhetas do cilindro com pincel
ou ar comprimido (Fig.61). A acumulação de impurezas sobre o
cilindro pode provocar aquecimento anormal prejudicial ao bom
funcionamento do motor.
VELA
- Recomenda-se a limpeza regular da vela e o controle a
distância dos elétrodos (Fig.62).
Utilize vela Champion RCJ-7Y ou de outra marca de grau térmico
equivalente.
FREIO DA CORRENTE
- No caso em que o freio da corrente
não funcionar corretamente, desmonte o carter cobre-corrente e
limpe a fundo os componentes do freio. Quando a fita do freio da
corrente estiver desgastada e/ou deformada, troque-a (A, Fig.63).
Verifique e substitua, se necessário, a paragem de segurança da
corrente (B, Fig.63).
BARRA
- Rodar a barra e verificar que os orifícios de lubrificação
estejam livres de impurezas (Fig.64).
ΦΙΛΤΡΟ ΑΕΡΑ −
°
˘
Ú›ÛÙÂ ÙÔ
fi
ÌÔÏÔ
(Α, Εικ. 57) και ελεγχετε καθηµερινα
το φιλτρο αερα (Β
-C).
∫∙
ı
∙
Ú›
˙
ÂÙÂ ÌÂ
∙
ÔÏÈ
∙
ÓÙÈÎ
fi
Emak Î
̂
‰. 001101009,
χÓÂÙ Ì ÓÂÚ
fi
Î
∙
È ÛÙÂÁÓÒÛÙÂ ÌÂ
Â
ÈÂṲ̂ÓÔ
∙
¤Ú
∙
ÂÍ
∙
ÔÛÙ¿ÛÂ
̂̃
∙
fi
̤Û
∙
ÚÔ
̃
Ù
∙
¤Í
̂
(
∂
ÈÎ.57).
∞
ÓÙÈÎ
∙
ı
ÈÛٿ٠ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ Â¿Ó Â›Ó
∙
È
Ôχ
‚Ô
˘
Ï
̂
̤ÓÔ ‹ Â¿Ó ¤
ˉ
ÂÈ Ê
ı
∙
Ú›.
¶ƒ
√
™
√
Ã
∏
!
-
√
Ù
∙
Ó ÙÔ
Ô
ı
ÂÙ‹ÛÂÙÂ Í
∙
Ó¿ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ (µ),
∙
ÛÊ
∙
Ï›ÛÙ ÙÔ
Î
∙
Ï¿ ÛÙË
ı
¤ÛË ÙÔ
˘
ÛÙÔ Î
∙
¿ÎÈ (D).
ΦΙΛΤΡΟ ΤΟΥ ΚΑΡΜΠΥΡΑΤΕΡ
Ελεγχετε περιοδικα την κατασταση του φιλτρου του καρµπυρατερ. Σε
περιπτωση εντονης ακαθαρσιας, αντικαταστηστε το, (Εικ.58).
ΑΝΤΛΙΑ ΛΑ∆ΙΟΥ (αυτοµατη ρυθµιζοµενη)− Η χωρητικοτητα ειναι ρυθµιζµενη
απο το εργοστασιο. Η διελευση του λαδιου µπορει να µεταβληθει απο τον
χειριστη, αναλογα µε τις αναγκες, µεσω της ειδικης βιδας ρυθµισης (Εικ. 59).
Η διελευση του λαδιου γινεται µονο οταν η αλυσιδα βρισκεται σε ταση.
ΠΡΟΣΟΧΗ−Μην χρησιµοποιειτε ποτε χρησιµοποιηµενο λαδι
ΜΠΛΟΚ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ
∆ιατηρητε παντα ελευθερες και καθαρες τις σχισµες ψυξης του καρτερ µπλοκ
εκκινησης (Εικ.60) µε ενα πινελο η πεπιεζµενο αερα.
ΜΟΤΕΡ
Καθαριζετε περιοδικα τα πτερυγια του κυλινδρου µε ενα πινελο η µε
πεπιεσµενο αερα (Εικ.61). Η συγκεντρωση ακαθαρσιας στον κυλινδρο µπορει
να προκαλεσει υπερθερµανση, βλαβερη για την λειτουργια του µοτερ.
ΜΠΟΥΖΙ
Συνισταται ο περιοδικος καθαρισµος του µπουζι και ο ελεγχος της αποστασης
των ηλεκτροδιων (Εικ.62).
ÃÚËÛÈÌÔ
Ôț٠Ì
Ô
˘˙
› Champion RCJ7Y ‹ ¿ÏÏË
̃
Ì¿ÚÎ
∙̃
ÌÂ
∙
Ú
fi
ÌÔÈÔ
ı
ÂÚÌÈÎ
fi
‚
∙
ı
Ì
fi
.
ΦΡΕΝΟ ΑΛΥΣΙ∆ΑΣ
Σε περιπτωση που το φρενο αλυσιδας δεν λειτουργει σωστα, βγαλτε το
καρτερ προστασιας της αλυσιδας και καθαριστε καλα τα εξαρτηµατα του
φρενου. Οταν η κορδελα του φρενου αλυσιδας ειναι χρησιµοποιηµενη και/η
αλλοιωµενη, αντικαταστηστε την (Α, Εικ.63).
Ελεγξτε και ενδεχοµενως αντικαταστηστε την ασφαλεια της αλυσιδας (Β,
Εικ.63).
ΛΑΜΑ
Περιστρεψτε την λαµα και βεβαιωθειτε οτι οι οπες λιπανσης ειναι καθαρες
(Εικ.64).
HAVA FİLTRESİ
-
(A) Sapından çeviriniz (Şek.57) hava filtresini (B-
C) hergün kontrol edin. Emak kod numarası 001101009 olan yağ
çözücü ile temizleyiniz, su ile yıkayınız ve içerden dışarıya doğru
uzaktan basınçlı hava tutunuz (Şek.57). Eğer aşırı tıkanmış veya
hasar görmüşse, filtreyi değiştiriniz.
DİKKAT!
- (B) filtresini yeniden monte ederken, kapaktaki
(D) yerine iyice oturtunuz.
YAKIT FİLTRESİ
- Yakıt filtresinin bakımını düzenli olarak yapın.
Çok kirlenmişse değiştirin (Şekil 58).
YA⁄ POMPASI (yağ akış
) - ayarı imalatçı f ir ma tarafından
yapılmıştır. Yağ akış ayarı gereksinimlere göre kullanıcı tarafından
özel ayar vidası (Şekil 59) kullanılarak yapılabilir. Yağ akışı yalnız
zincir hareket halindeyken olur.
DİKKAT: Hiçbir zaman atık yada eski yağ kullanmayın.
ATEŞLEME ÜNİTESİ -
Fırça yada basınçlı hava kullanarak
ateşleme ünitesinin soğutucu bölümlerini temizleyin (Şekil 60).
MOTOR -
Silindir kanatçıklarını (Şekil 61) basınçlı hava ya da fırça
kullanarak düzenli olarak temizleyin. Silindirdeki kirlilik motorun
fazla ısınmasına neden olabilir.
BUJİ
-
Bujileri düzenli olarak temizleyin ve elektrod aralıklarını
kontrol edin (Şekil 62). Champion RCJ7Y veya başka markalardan
eşit termik dereceye sahip bujiler kullanınız.
ZİNCİR FRENİ
- Zincir freni düzgün çalışmıyorsa zincir kapağını
çıkararak frenin parçalarını temizleyin. Zincir freninin yayı eskimiş
ya da deforme olmuşsa yenisini takın (A, Şekil 63). Zincir emniyet
düğmesini kontrol edin ve gerekirse değiştirin (B, Şekil 63).
TESTERE
-
Testereyi çevirin ve yağlama deliklerinin temiz olup
olmadığına bakın (Şekil 64).
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
42 (3/8" x.050") (1/4" x.050" Carving) Pressão do som - Ακουστικη πιεση − Basinç - Akustická hladina hluku - ƬljLJƻƾdžǕ ǀƻnjǃLJƻLJƼLJ ƽƹƻDŽƾdžǁǘ - CiÊnienie akustyczne dB (A) L pA av EN 11681-1 EN 22868 97.1 97.1 * Incerteza - ∞ ‚‚ ∙ È fi ÙËÙ ∙ - Belirsizlik - Nejistota - ƨLJƼljƾǑdžLJNJNjǕ - Nie...
51 5 6 7 8 Polski ZASADY BEZPIECZE¡STWA UWAGA - Prawid∏owo u˝ytkowana pilarka ∏aƒcuchowa jest szybkim, wygodnym i efektywnym narz´dziem pracy; u˝ywana w sposób nieprawid∏owy lub bez wymaganych Ê r o d k ó w o s t r o ˝ n o Ê c i m o ˝ e s t a ç s i ´ u r z à d z e n i e m niebezpiecznym. Aby p...
53 4 6 5 Size 41 p.n. 001001079ASize 42 p.n. 001001080ASize 43 p.n. 001001081ASize 44 p.n. 001001082ASize 45 p.n. 001001083A Size 41 p.n. 001000975BSize 42 p.n. 001000976BSize 43 p.n. 001000977BSize 44 p.n. 001000978BSize 45 p.n. 001000979B Size S/M p.n. 001000880Size L/XL p.n. 00100088...
Inne modele piły łańcuchowe Efco
-
Efco 162
-
Efco 141 S
-
Efco 141SP/41
-
Efco 165 HD
-
Efco MT 7200 BCP/76S
-
Efco MT 8200