Efco 2000 E - Instrukcja obsługi - Strona 20

Efco 2000 E

Piła elektryczna Efco 2000 E – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Ładowanie instrukcji

62

Português

NORMAS DE TRABALHO - PODANDO

∫∞¡√¡∂™ ∂ƒ°∞™π∞™ - ¢π∞∆√ª∏

NORMAS DE TRABALHO
Não efectue trabalhos florestais (corte e poda dos ramos)

pois a

ligação com cabo não permite nem a mobilidade, nem a segurança

necessária requeridas em tais operações.

ATENÇÃO - Seguir sempre as normas de segurança. A

electrosserra deve ser utilizada somente para cortar lenha.

É proibido cortar outros tipos de materiais. As vibrações e os

contragolpes são diferentes e os requisitos de segurança não

seríam respeitados. Não utilize a electrosserra como alavanca

para levantar, deslocar ou quebrar objetos.
É p r o i b i d o a p l i c a r n a t o m a d a d e f o r ç a d a s e r r a e l é c t r i c a

ferramentas ou aplicações que não sejam as indicadas pelo

fabricante; isto pode provocar danos graves ao operador.

Se usar a serra eléctrica pela primeira vez, efectue alguns cortes num

tronco estável para adquirir segurança na utilização sob a orientação

de uma pessoa experiente. Não faça força sobre a electrosserra; só

com o peso da mesma será possível cortar com o mínimo esforço

obtendo o rendimento máximo.

A T E N Ç Ã O - N ã o c o r t e s o b a c h u v a o u e m a m b i e n t e s

molhados nem muito húmidos (o motor eléctrico não está

p r o t e g i d o p a r a t r a b a l h a r n e s t a s c o n d i ç õ e s ) , e s c a s s a

visibilidade, temperatura muito rígida ou elevada.

PODANDO

Antes de iniciar a cortar o tronco, controle como este está apoiado ao

cavalete; Isto permitirá cortá-lo no modo correto evitando que a barra

fique bloqueada no meio do tronco.

a) Comece a cortar pela parte superior, aproximadamente 1/4 do

diâmetro (1 - Fig. 41). Termine o corte na parte inferior (2 - Fig.

41). Desta maneira o corte será sempre perfeito e a barra não

ficará bloqueada no tronco.

b) Inicie o corte pela parte inferior, aproximadamente 1/4 do diâmetro

(1 - Fig. 42). Termine o corte na parte superior (2 - Fig. 42).

A T E N Ç Ã O - S e a m a d e i r a s e f e c h a r s o b r e a c o r r e n t e

durante o corte, páre o motor, levante o tronco e troque-lhe

posição (Fig. 43). Não tente liberar a corrente puxando a

pega da electrosserra.

∫∞¡√¡∂™ ∂ƒ°∞™π∞™
ª Ë Ó Î ¿ Ó Â Ù Â ‰ · Û È Î ¤ ˜ Â Ú Á · Û › Â ˜ ( Î Ô  ‹ Î · È ·  Ô „ › Ï ˆ Û Ë )

Á È · Ù › Ë

Û‡Ó‰ÂÛË Ì ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ηÏÒ‰ÈÔ ‰ÂÓ ÂÍ·ÛÊ·Ï›˙ÂÈ ÙËÓ ··Ú·›ÙËÙË
¢ÂÏÈÍ›· Î·È ÙËÓ ··ÈÙÔ‡ÌÂÓË ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÁÈ· Ù¤ÙÔȘ ÂÚÁ·Û›Â˜.

¶ƒ√™√Ã∏ - ∞ÎÔÏÔ˘ı›Ù ¿ÓÙ· ÙÔ˘˜ ηÓfiÓ˜ ·ÛÊ·Ï›·˜. ∆Ô
ËÏÂÎÙÚÈÎfi ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÌfiÓÔ

ÁÈ· ÙËÓ ÎÔ‹ ͇ÏÔ˘. ∞·ÁÔÚ‡ÂÙ·È Ë ÎÔ‹ οı ¿ÏÏÔ˘ ˘ÏÈÎÔ‡. √È
ÎÚ·‰·ÛÌÔ› Î·È ÙÔ ÎÏÒÙÛËÌ· Â›Ó·È ‰È·ÊÔÚÂÙÈο Î·È ÔÈ ··ÈÙ‹ÛÂȘ
·ÛÊ·Ï›·˜ ‰ÂÓ ı· ÌÔÚÔ‡Û·Ó Ó· ÙËÚËıÔ‡Ó. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ
ËÏÂÎÙÚÈÎfi ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Û·Ó ˘ÔÛÙ‹ÚÈÁÌ· ÁÈ· Ó· ·Ó·ÛËÎÒÓÂÙÂ, Ó·
Ì Â Ù · Î È Ó Â › Ù Â ‹ Ó · Û  ¿ Ù Â · Ó Ù È Î Â › Ì Â Ó · . ª Ë Ó Û Ù · ı Â Ú Ô  Ô È Â › Ù Â Ù Ô
Ì˯¿ÓËÌ· Û ÌfiÓÈÌ· ÛÙËÚ›ÁÌ·Ù·. ∞·ÁÔÚ‡ÂÙ·È Ë Û‡Ó‰ÂÛË ÛÙÔ
‰˘Ó·ÌÔ‰fiÙË ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘ ÂÚÁ·Ï›ˆÓ ‹ Û˘Û΢ÒÓ Ô˘ ‰ÂÓ
ÚԂϤÔÓÙ·È ·fi ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹, ÁÈ·Ù› ı· ÌÔÚÔ‡Û·Ó Ó·
ÚÔÎÏËıÔ‡Ó ÛÔ‚·Ú¤˜ ‚Ï¿‚˜ ÛÙÔ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹.

∂¿Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿, ÂÎÙÂϤÛÙÂ
ÌÂÚÈΤ˜ ÎÔ¤˜ Û ¤Ó·Ó ÛÙ·ıÂÚfi ÎÔÚÌfi ÁÈ· Ó· ÂÍÔÈÎÂȈı›Ù ÛÙË
¯Ú‹ÛË ˘fi ÙËÓ Â›‚ÏÂ„Ë ÂÓfi˜ ¤ÌÂÈÚÔ˘ ·ÙfiÌÔ˘. ªËÓ ÛÚÒ¯ÓÂÙÂ
˘ÂÚ‚ÔÏÈο ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ. ªfiÓÔ ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ÙÔ˘ ›‰ÈÔ˘
 › Ó · È · Ú Î Â Ù fi Á È · Ó · Î fi „ Â Ù Â Ì Â Ù Ë Ó Â Ï ¿ ¯ È Û Ù Ë  Ú Ô Û  ¿ ı Â È ·
ÂÈÙ·¯‡ÓÔÓÙ·˜ ÙË Ì¤ÁÈÛÙË ·fi‰ÔÛË.

¶ƒ√™√Ã∏ - ªËÓ Îfi‚ÂÙ fiÙ·Ó ‚Ú¤¯ÂÈ Î·È Û ‚ÚÂÁ̤ÓÔ˘˜ ‹
Ôχ ˘ÁÚÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜ (ÙÔ ÌÔÙ¤Ú ‰ÂÓ Â›Ó·È ÚÔÛÙ·ÙÂ˘Ì¤ÓÔ
·fi ÙÔ ÓÂÚfi) ÂÚÈÔÚÈṲ̂ÓË ÔÚ·ÙfiÙËÙ·, ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· Ôχ
˘„ËÏ‹ ‹ Ôχ ¯·ÌËÏ‹.

¢π∞∆√ª∏

¶ Ú È Ó · Ú ¯ › Û Â Ù Â Ù Ë ‰ È · Ù Ô Ì ‹ Â Ó fi ˜ Î Ô Ú Ì Ô ‡ , Â Ï ¤ Á Í Ù Â  ˆ ˜ Â › Ó · È
·ÎÔ˘ÌË̤ÓÔ˜ ÛÙÔ ¤‰·ÊÔ˜. ∞˘Ùfi ı· ÂÈÙÚ¤„ÂÈ ÌÈ· ÛˆÛÙ‹ ÎÔ‹,
¯ˆÚ›˜ Ó· Ì›ÓÂÈ Ë Ï¿Ì· ÌÏÔηÚÈṲ̂ÓË ÛÙÔÓ ÎÔÚÌfi.

a)

∞Ú¯›ÛÙ ӷ Îfi‚ÂÙ ·fi ÙÔ ·ÓÒÙÂÚÔ Ì¤ÚÔ˜ ÁÈ· ÙÔ 1/4 ÂÚ›Ô˘ Ù˘

‰È·Ì¤ÙÚÔ˘ (1-∂ÈÎ.41). ∞ÔÂÚ·ÙÒÛÙ ÙËÓ ÎÔ‹ ÛÙÔ Î·ÙÒÙÂÚÔ

̤ÚÔ˜ (2-∂ÈÎ.41). ªÂ ·˘Ùfi ÙÔÓ ÙÚfiÔ Ë ÎÔ‹ ı· Â›Ó·È Ù¤ÏÂÈ· Î·È Ë

Ï¿Ì· ‰ÂÓ ı· ÌÏÔηÚÈÛÙ› ÛÙÔÓ ÎÔÚÌfi.

a)

∞Ú¯›ÛÙ ÙËÓ ÎÔ‹ ÛÙÔ Î·ÙÒÙÂÚÔ Ì¤ÚÔ˜ ÁÈ· ÙÔ 1/4 ÂÚ›Ô˘ Ù˘

‰È·Ì¤ÙÚÔ˘ (1-∂ÈÎ.42). ∞ÔÂÚ·ÙÒÛÙ ÙËÓ ÎÔ‹ ÛÙÔ ·ÓÒÙÂÚÔ

̤ÚÔ˜ (2-∂ÈÎ.42).

¶ƒ√™√Ã∏ - ∂¿Ó ÙÔ Í‡ÏÔ ÂÁÎψ‚ÈÛÙ› ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· ηٿ ÙË
‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÎÔ‹˜, ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÙ ÛÙÔ ÌÔÙ¤Ú, ÛËÎÒÛÙ ÙÔÓ
ÎÔÚÌfi Î·È ·ÏÏ¿ÍÙ ÙÔ˘ ı¤ÛË (∂ÈÎ.43). ªËÓ ÚÔÛ·ı‹ÛÂÙ ӷ
·ÂÏ¢ıÂÚÒÛÂÙ ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· ÙÚ·‚ÒÓÙ·˜ ÙÔ ¯ÂÚÔ‡ÏÈ ÙÔ˘
ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘.

KULLANIM TAL‹MAT‹

T a r ı m i fl l e r i n d e ( a ¤ a ç k e s m e v e h a y v a n k e s i m i n d e )

kullanmayınız

, çünkü kablo ba¤lantısı bu tip ifllerin gerektirdi¤i

hareketlilik ve güvenli¤i garantilemez.

D‹KKAT - Daima güvenlik önlemlerini alarak çal›fl›n.

Motorlu testere sadece a¤aç kesmede kullan›lmal›d›r.

Baflka materyalleri kesmek yasakt›r. Di¤er materyallerde

t i t r e fl i m v e g e r i t e p m e m i k t a r › f a r k l › o l a c a ¤ › n d a n h e r b i r

materyal için gerekli güvenlik önlemleri farkl› olacakt›r. Motorlu

testereyi her hangi bir fleyi kald›rmak, tafl›mak ya da yarmak

için kullanmay›n. ‹malatç› firman›n elektrikli testerenin gücüne

uygun bulmad›¤› aletlerin tak›lmas› veya izin verilmeyen

ortamlarda kullan›lmas› yasakt›r; aksi halde operatör ciddi

yaralanmalara maruz kalabilir.

Elektrikli testerenizi ilk kez kullan›rken, kesim ifllemi ile fiilen

tan›flmak amac›yla, uzman bir kiflinin denetiminde ufak bir dal

üzerinde bir kaç kesim yap›n›z. Kesim yaparken testereyi itmeyin.

Motorlu testerenin a¤›rl›¤› en az güç sarf›yla kesim yapman›z›

sa¤lar maksimum verim elde ederek.

D‹KKAT - Ya¤mur altında ve ıslak veya nemli ortamlarda

kesim yapmayınız, (elektrikli motor suya karflı korumalı

de¤ildir) az oldu¤u kötü hava koflullar›nda yüksek ve

düflük s›cakl›klarda kullanmay›n.

KÜTÜKLER‹N KES‹M‹

A¤ac› istenen uzunlukta parçalara bölerken uyman›z gereken temel

bir kural olacak: A¤aca deste¤in nereden verildi¤ini ve kesimden

sonra parçalar›n nereye düflece¤ini bulun.

a)

A¤aç her iki ucundan da destekleniyorsa ilk önce üstten ufak bir

kesin yap›n (1 - fiekil 41) sonra kesime alttan devam ederek

kesimi tamamlay›n (2 - fiekil 41). Böylelikle testere s›k›flmaz.

b)

A¤aç bir uçtan ya da ortaya yak›n bir yerden destekleniyorsa, önce

alttan ufak bir kesim yap›n 1/4 (1 - fiekil 42), sonra kesimi üstten

devam ederek tamamlay›n (2 - fiekil 42).

D‹KKAT - Motorlu testere a¤aca saplan›p kal›rsa motoru

durdurun. Kütü¤ü kald›rarak pozisyonunu de¤ifltirin

(fiekil 43). Hiçbir zaman testereyi çekerek kurtarmaya

çal›flmay›n.

Türkçe

KULLANIM TAL‹MAT‹ - KÜTÜKLER‹N

41

42

∂ÏÏËÓÈο

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 2 - RUS

EF 1800E (1700 W) - EF 2000E (1900 W) MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ELEKTRIKLI TESTERE KULLANIM KILAVUZU NÁVOD K POUÎITÍ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИ INSTRUKCJA OBS¸UGI I KONSERWACJI P TR RUS CZ GR PL Pubbl. 8851020094A - Nov/2007

Strona 5 - - Предохранительная блокирующая кнопка 6 - Цепь; CZ¢ÂCI SK ̧ADOWE PI ̧Y ELEKTRYCZNEJ; COMPONENTES DA ELETTROSERRA; - Interruptor de segurança; ∂•∞ƒ∆∏a∞∆∞ ∆√À ∏§∂∫∆ƒπ∫√À ∞§ÀTM√¶ƒπ√¡√À; ELEKTR‹KL‹ TESTEREN‹N PARÇALARI

40 âÁSTI ELEKTRICKÉ PILY 1 - Bezpeãnostní brzda 6 - ¤etûz 2 - Vypínaã zap/vyp 7 - Víãko olejové nádrÏe 3 - Rukojeti 8 - UpevÀovací matice krytu fietûzu 4 - Páka brzdy fietûzu 9 - Kryt fietûzu 5 - Li‰ta 10 - Kabel - pfiipojovací zástrãka СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ЭЛЕКТРОПИЛЫ 1 - Предохранительная блокирующая кнопк...