INTRODUÇÃO; modificações sem ter que atualizar cada vez este manual.; ∂πTM∞°ø°∏; TM∏a∂πøTM∏: √È ÂÚÈÁڷʤ ̃ Î·È ÔÈ ÂÈÎfiÓ ̃ Ô ̆ ÂÚȤ ̄ÔÓÙ·È ÛÙÔ ·ÚfiÓ ÂÁ ̄ÂÈÚ›‰ÈÔ ‰ÂÓ; G‹R‹fi; ÚVOD; aktualizace tohoto návodu.; ВВЕДЕНИЕ; WPROWADZENIE; DADOS TECNICOS; TEKN‹K ÖZELL‹KLER‹; TECHNICKÉ ÚDAJE; Номинальная сила - Efco 2000 E - Instrukcja obsługi - Strona 3

Efco 2000 E

Piła elektryczna Efco 2000 E – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Ładowanie instrukcji

38

INTRODUÇÃO

Para um emprego correto da electrosserra e para evitar acidentes, não iniciar o

trabalho sem ter lido este manual com a máxima atenção. Neste manual encontram-se

as descrições de funcionamento dos diversos componentes e as instruções para o

necessário controle e para a manutenção.

N.B. As descrições e as ilustrações contidas neste manual não se consideram

r i g o r o s a m e n t e o b r i g a t ó r i a s . A E m p r e s a r e s e r v a - s e o d i r e i t o d e r e a l i z a r

modificações sem ter que atualizar cada vez este manual.

∂π™∞°ø°∏

°È· ÌÈ· ÈÔ ÛˆÛÙ‹ ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘ Î·È ÁÈ· Ó· ·ÔÊ¢¯ıÔ‡Ó

·Ù˘¯‹Ì·Ù·, ÌËÓ ÂÚÁ·ÛÙ›Ù ¯ˆÚ›˜ ÚÒÙ· Ó· ‰È·‚¿ÛÂÙ Ôχ ÚÔÛ¯ÙÈο ÙÔ ·ÚfiÓ

ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ. ™ÙÔ ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÚȤ¯ÔÓÙ·È ÔÈ ÂÍËÁ‹ÛÂȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙˆÓ ‰È·ÊfiÚˆÓ

ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ Î·È ÔÈ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙÔ˘˜ ··Ú·›ÙËÙÔ˘˜ ÂϤÁ¯Ô˘˜ Î·È ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË.

™∏ª∂πø™∏: √È ÂÚÈÁڷʤ˜ Î·È ÔÈ ÂÈÎfiÓ˜ Ô˘ ÂÚȤ¯ÔÓÙ·È ÛÙÔ ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ‰ÂÓ

Â›Ó·È ‰ÂÛÌ¢ÙÈΤ˜. ∏ ∂Ù·ÈÚ›· ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ó· οÓÂÈ ·ÏÏ·Á¤˜ ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ

¯ˆÚ›˜ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓË ÂÓË̤ڈÛË.

G‹R‹fi

Elektrikli testereleri do¤ru kullanmak ve kazalar› önlemek için kullan›m k›lavuzunun

t a m a m › n › d i k k a t l e o k u m a d a n m o t o r l u t e s t e r e n i z i ç a l › fl t › r m a y › n . B u k › l a v u z u

okudu¤unuzda motorlu testerenin nas›l çal›flt›¤›n› ve bak›m›n›n nas›l yap›laca¤›n›

ö¤reneceksiniz.

Not: Bu k›lavuzda hangi çizimlerin ve teknik özelliklerin bulunmas› gerekti¤i her

bir ülkenin kanunlar›na göre de¤iflebilece¤inden, üretici firma taraf›ndan

kullan›c›ya bildirilmeden de¤ifltirilebilir.

ÚVOD

Pfied prvním pouÏitím elektrické pily si pozornû pfieãtûte tento návod, abyste pilu

mohli správnû pouÏívat a zabránili tak moÏn˘m úrazÛm. V tomto návodû najdete

vysvûtlení chodu rÛzn˘ch ãásti pily a pokyny k nutn˘m kontrolám a údrÏbû.

Pozn.: Ilustrace a popisy uvedené v tomto návodu nejsou pfiísnû závazné.

V˘robce si vyhrazuje právo na provádûní pfiípadn˘ch zmûn bez povinnosti

aktualizace tohoto návodu.

ВВЕДЕНИЕ

Для правильного использования электропилы и для предотвращения несчастных

случаев прочтите данное руководство очень внимательно перед началом

работы. Здесь даются пояснения по работе различных узлов машины, а также

иснтрукция по требуемым проверкам и техобслуживанию.

Примечание - Описания и иллюстрации в данном руководстве не считаются

строго обязывающими. Фирма оставляет за собой право вносить изменения

в любой момент без всякого обязательства обновления этого руководства.

WPROWADZENIE

Pilarka jest urzàdzeniem amatorskim przeznaczonym do lekkich prac zwiàzanych z

o b r ó b k à d r e w n a w g o s p o d a r s t w i e d m o w y m . W c e l u u n i k n i ´ c i a z a g r o ˝ e n i a

bezpieczeƒstwa operatora przed przystàpieniem do pracy uwa˝nie zapoznaç si´ z

treÊcià niniejszej instrukcji obs∏ugi, a w szczególnoÊci z zasadami bezpieczeƒstwa.

Instrukcja zawiera wyjaÊnienia zasady dzia∏ania cz´Êci sk∏adowych urzàdzenia oraz

instrukcje dotyczàce przeprowadzania niezb´dnych kontroli oraz konserwacji.

UWAGA: Opisy oraz ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji nie zawsze

dok∏adnie odzwierciedlajà stan faktyczny. Producent zastrzega sobie prawo

wnoszenia zmian i nie zobowiàzuje si´ do ka˝dorazowej aktualizacji instrukcji.

Opakowanie zawiera: pilark´, ∏aƒcuch, prowadnic´, os∏on´ prowadnicy.

P

GR

TR

CZ

RUS

PL

DADOS TECNICOS

∆∂áπ∫∞ ™∆√πÃ∂π∞

TEKN‹K ÖZELL‹KLER‹

TECHNICKÉ ÚDAJE

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

DANE TECHNICZNE

P

GR

TR

CZ

RUS

PL

Potência -

πÛ¯‡˜

-

Güç -

Elektromotor -

Мощность -

Moc

Frequência -

™˘¯ÓfiÙËÙ·

-

Frekans -

Frekvence -

Частота -

Cz´stotliwoÊç

Capacidade do depósito de óleo -

ÈÚËÙÈÎfiÙËÙ· ÓÙÂfi˙ÈÙÔ˘

Ï·‰ÈÔ‡

-

Ya¤ Deposunu Hacmi -

Objem olejové nádrÏe -

Емкость маслобака -

PojemnoÊç zbiornika oleju

Intensidade nominal -

√ÓÔÌ·ÛÙÈ΋ ¤ÓÙ·ÛË

-

Ak›m Miktar›A -

Nominální proud -

Номинальная сила

тока -

Nat´˝enie nominalne

Tensao -

∆¿ÛË

-

Voltaj -

Napûtí -

Напряжение

-

Napi´cie

Lubrificaçäo da corrente -

§›·ÓÛË ·Ï˘Û›‰·˜

-

Zincir Ya¤lanmas› -

Mazání fietûzu

-

Смазка цепи

-

Smarowanie ∏aƒcucha

-

Coprimento da barra -

ª‹ÎÔ˜ Ì¿Ú·˜

-

Testere

Uzunlu¤u -

Délka li‰ty -

Длина полотна -

D∏ugoÊç prowadnicy

Comprimento do corte -

ª‹ÎÔ˜ ÎÔ‹˜

-

Kesim Uzunlu¤u

¤ezací délka -

Длина резки -

D∏ugoÊç ci´cia

Passo da corrente -

µ‹Ì· ·Ï˘Û›‰·˜

-

Bakla Ebad› -

Dûlení fietûzu -

Шаг цепи -

Podzia∏ka ∏aƒcucha

N° de dentes do pinhão -

∞Ú. ‰ÔÓÙÈÒÓ ‚¿Û˘ ·Ï˘Û›‰·˜

-

Zincir

difllisi difl Say›s› -

Poãet zubÛ fietûzky -

Число зубьев колеса -

IloÊç z´bów z´batki nap´dowej

Peso sem barra e corrente -

µ¿ÚÔ˜ Ì Ì¿Ú· Î·È ·Ï˘Û›‰·

-

Testeresiz ve Zincirsiz A¤›rl›k -

Hmotnost bez li‰ty a fietûzu -

Вес без полотна и цепи -

Waga bez prowadnicy i ∏aƒcucha

Automática, não regulàvel -

∞˘ÙfiÌ·ÙË, ÌË Ú˘ıÌÈ˙fiÌÂÓË

- Otomatik, ayarlanamaz -

Automatické,

nesefiizovatelné -

Автоматически, не регулируется -

Automatyczne, nieregulowane

9.0 A

230 V

50 Hz

330 mm - 395 mm

13” - 15.5”

3/8” x .050”

(1.3 mm)

Special

6

4.4 kg

1900 W

35 cm - 41 cm

14” - 16”

190 cm

3

(0.19 l)

EF 1800E

EF 2000E

1700 W

7.9 A

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 2 - RUS

EF 1800E (1700 W) - EF 2000E (1900 W) MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ELEKTRIKLI TESTERE KULLANIM KILAVUZU NÁVOD K POUÎITÍ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИ INSTRUKCJA OBS¸UGI I KONSERWACJI P TR RUS CZ GR PL Pubbl. 8851020094A - Nov/2007

Strona 5 - - Предохранительная блокирующая кнопка 6 - Цепь; CZ¢ÂCI SK ̧ADOWE PI ̧Y ELEKTRYCZNEJ; COMPONENTES DA ELETTROSERRA; - Interruptor de segurança; ∂•∞ƒ∆∏a∞∆∞ ∆√À ∏§∂∫∆ƒπ∫√À ∞§ÀTM√¶ƒπ√¡√À; ELEKTR‹KL‹ TESTEREN‹N PARÇALARI

40 âÁSTI ELEKTRICKÉ PILY 1 - Bezpeãnostní brzda 6 - ¤etûz 2 - Vypínaã zap/vyp 7 - Víãko olejové nádrÏe 3 - Rukojeti 8 - UpevÀovací matice krytu fietûzu 4 - Páka brzdy fietûzu 9 - Kryt fietûzu 5 - Li‰ta 10 - Kabel - pfiipojovací zástrãka СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ЭЛЕКТРОПИЛЫ 1 - Предохранительная блокирующая кнопк...