Philips HR7765 Robot kuchenny – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
7
Essence
◗
Před odejmutím příslušenství musí být přístroj rovněž ve
vypnutém stavu.
◗
Po použití vždy přístroj vypněte.
◗
Motorovou jednotku nikdy neponořujte do vody ani pod tekoucí
vodu.
◗
Nikdy nestrkejte prsty (ani stěrku) do nádoby plnicím tubusem
pokud je přístroj v chodu. Smíte použít výhradně pěchovač.
◗
Buďte velmi opatrní při manipulaci s noži nebo struhadly, zejména
při jejich vyjímání z nádoby, při vyprazdňování nádoby a během
čištění. Jejich řezné hrany jsou velmi ostré!
◗
Vždy vypněte přístroj dříve, než strčíte prsty (nebo stěrku) do
sklenice mixéru.
◗
Počkejte, až se zastaví všechny pohyblivé díly, předtím než
odejmete víko, mísu či nádobu.
◗
Ve spojení s přístrojem nikdy nepoužívejte žádné jiné
příslušenství nebo doplňky, pokud to není firmou Philips výslovně
doporučeno. V takovém případě byste též ztratili garanční
nároky.
◗
Nikdy nepřekračujte množství obsahu které je naznačeno na
nádobě nebo na sklenici mixéru.
◗
Pro stanovení vhodné doby zpracování se řiďte tabulkou v tomto
návodu k obsluze.
◗
Potraviny před zpracováním ochlaďte. Jejich nejvyšší teplota smí
být 80
c
C.
◗
Funkce kuchyňského robota a mlýnku na maso lze použít pouze
tehdy, je-li nasazena ochranná krytka.
◗
Nikdy nepoužívejte nožovou jednotku mlýnku na maso v
kombinaci se separátorem nebo nástavcem pro výrobu uzenek.
◗
Nikdy se nepokoušejte v masovém mlýnku drtit kosti nebo jiné
tvrdé substance.
◗
Dbejte na to, že nelze používat funkce pro zpracování potravin,
je-li mixér nasazen na motorové jednotce.
◗
Než přístroj poprvé použijete, umyjte pečlivě všechny jeho díly,
které přicházejí do přímého styku s potravinami.
◗
Hladina hluku: Lc = 89 dB [A]
◗
Если продукты горячие,то,прежде чем обрабатывать их,
дайте им остыть (максимальная температура - 80°С; 175°F).
◗
Использование функций переработки пищевых продуктов и
мясорубки возможно,только когда установлен
навинчивающийся колпачок.
◗
Запрещается пользоваться ножевым блоком мясорубки
вместе с сепаратором и рожком для приготовления колбасок.
◗
Не рекомендуется размалывать в мясорубке кости или какие-
либо другие твердые продукты.
◗
Имейте в виду,что нельзя использовать функции кухонного
комбайна,если на блок электродвигателя установлен кувшин
блендера.
◗
Перед первым применением прибора тщательно промойте
все детали,которые будут контактировать с пищевыми
продуктами.
◗
Уровень шума: Lc= 89 дБ [A]
Система безопасности
Данный прибор оснащен аварийным термовыключателем, который
отключает его в случае перегрева.
CS
|
Důležité
Před použitím přístroje pročtěte pozorně návod k jeho obsluze a
návod uschovejte pro případná pozdější nahlédnutí.
◗
Než přístroj připojíte k síti, zkontrolujte, zda údaj napětí na něm
odpovídá napětí ve vaší elektrické síti.
◗
Abyste zamezili vzniku nebezpečných situací, nesmí být přístroj
nikdy připojen k časovému spínači.
◗
Pokud byste zjistili jakékoli poškození síťového přívodu nebo
jeho zástrčky, ihned vyřaďte přístroj z provozu.
◗
Při poškození síťového přívodu by měla jeho výměnu provádět
pouze servisní střediska Philips nebo servisní pracovníci s
potřebnou kvalifikací. Předejdete tak možnému nebezpečí.
◗
Přístroj uchovávejte vždy mimo dosah dětí.
◗
Nikdy nenechávejte přístroj pracovat bez dozoru.
◗
Přístroj vždy vypínejte otočením regulátoru do polohy 0.
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)