Philips HR7765 - Instrukcja obsługi - Strona 8
![Philips HR7765](https://cdn.manualsarea.com/instructions-2/61750/webp/1.webp)
Spis treści:
- Strona 10 – crazes or a loose grating disc.; tips; of oranges, pineapples and uncooked beetroots.
- Strona 12 – hard objects. This could cause them to become blunt.; Quick-cleaning the blender jar; Always clean the balloon beater immediately after use.; Reassembling the balloon beater
- Strona 13 – Switch off the appliance and unplug it.; storage; go to your local Philips dealer.
- Strona 17 – увод; Български
- Strona 25 – за ядене, например на портокалите, ананаса и суровото цвекло.; Месомелачка
- Strona 33 – Důležité
- Strona 36 – nožová jednotka; - Zpracování pokračuje, dokud nenastavíte ovladač do polohy O.; tipy; jemnému nasekání cibule.; kotouče; - Potraviny vkládejte postupně a rovnoměrně.; nastavitelný krájecí disk
- Strona 38 – polohy nastavení pulzace.; Filtr; Přesvědčte se, zda filtr správně zapadá do dna nádoby.
- Strona 45 – sissejuhatus; EEsti
- Strona 48 – sisseehitatud ohutuslukk; kaane sakk käepideme kujule.; sisestamistoru ja tõukur
- Strona 55 – Enne hoiulepanekut määrige kettaid ja tiguvõlli taimeõliga.; Hoiustamine
- Strona 56 – Retseptid
10
Essence
BG
|
Важно
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това
ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще.
◗
Преди да включите уреда в контакта,проверете дали
напрежението,показано на уреда,отговаря на това на
местната мрежа.
◗
За да се избегне опасно положение,този уред никога не бива
да се свързва към таймерен ключ.
◗
Не използвайте уреда,ако захранващият кабел,щепселът или
други части са повредени.
◗
Ако захранващият кабел е повреден,той трябва да се смени
от Philips,упълномощен сервизен център на Philips или
подобни квалифицирани лица,за да се избегне опасно
положение.
◗
Пазете уреда от достъпа на деца.
◗
Никога не оставяйте уреда да работи без наблюдение.
◗
Винаги изключвайте уреда чрез завъртане на командния
бутон на 0.
◗
Изключвайте уреда,преди да откачате някоя приставка.
◗
Веднага след употреба изваждайте щепсела на уреда от
контакта.
◗
Никога не потапяйте задвижващия блок във вода или някаква
друга течност и не го мийте с течаща вода.
◗
Никога не натискайте продуктите в подаващата тръба с
пръсти или някакъв предмет (например лопатка),докато
уредът работи. За тази цел трябва да се използва само
буталото.
◗
Внимавайте,когато боравите с ножовете или дисковете,
особено когато ги вадите от купата или каната,когато
изпразвате купата или каната и при почистване. Режещите им
ръбове са много остри!
◗
Винаги изключвайте щепсела на уреда от контакта,преди да
бъркате в каната на блендера с пръсти или някакъв предмет
(напр. лопатка).
◗
Изчакайте да спрат движещите се части,преди да сваляте
капака на купата или каната.
(наприклад,лопатку) у трубку для подавання продуктів,коли
пристрій працює. Для цього має використовуватися штовхач.
◗
Будьте обережні при обходженні з лезами та вставками,
особливо при вийманні їх з чаші або глека при спорожненні
чаші або глека та під час чищення.Їх ріжучі краї дуже гострі!
◗
Завжди від'єднуйте пристрій від мережі перед тим,як
встромляти у чашу міксера пальці або якийсь предмет
(наприклад,лопатку).
◗
Зачекайте,доки рухомі частини зупиняться перед тим,як
знімати кришку з чаші чи глеку.
◗
Ніколи не використовуйте аксесуарів від інших пристроїв або
аксесуарів,що не є авторизованими Philips. При цьому
гарантію на ваш пристрій буде скасовано.
◗
Не перевищуйте максимальний вміст,зазначений на посудині
або греку міксера.
◗
Звертайтеся до таблиці в цій інструкції щодо правильного
часу оброблення.
◗
Перед тим,як обробляти гарячі інгредієнти,Ви маєте
остудити їх (макс. температура 80
c
C/175
c
F.
◗
Функції оброблення продуктів та прес для цитрусових
можуть використовуватися лише при приєднаній кришці.
◗
Ніколи не застосовуйте ріжучий вузол м'ясорубки у комбінації
з сепаратором або рогом для сосисок.
◗
Не намагайтеся перемелювати кістки або інші тверді
предмети у м'ясорубці.
◗
Зважте на те,що неможливо використовувати функції
комбайну,коли міксер приєднано до вузлу двигуна!
◗
Ретельно почистіть частини,що контактують з їжею,перед
тим,як використовувати пристрій уперше.
◗
Рівень шуму: Lc= 89 дБ [A]
Запобіжна система
Цей пристрій оснащено температурним запобіжником, що
автоматично вимикає живлення пристрою у разі перегрівання.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
13 Essence EN | Assembly - tips and warnings This appliance is equipped with a built-in safety lock which ensures thatyou can only switch the food processor on when the accessories havebeen placed on the motor unit in the correct position. When theaccessories have been assembled correctly, the built...
15 Essence 1 1 2 4 5 3 6 EN Nutmeg PL Gałkamuszkatołowa RO Nucşoară RU Мускатный орех CS Muškátovýoříšek HU Szerecsendió SK Muškátový orech UK Мускатний горіх BG Индийскоорехче SR Morski oraščić EN Turmeric PL Kurkuma RO Şofran RU Специи CS Kurkuma HU Curry SK Kurkuma UK Куркума BG Куркума SR Tumeri...
16 Essence RO | Cuţit - sugestii şi avertismente Puneţi întotdeauna cuţitul în bol înainte de a adăuga ingredientele.- Dacă tăiaţi ceapă, apăsaţi de câteva ori funcţia impuls pentru a evitatăierea prea fină a cepei. - Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze prea mult timp când radeţicaşcaval (uscat, tip p...
Inne modele roboty kuchenne Philips
-
Philips HR7510/00
-
Philips HR7510/00 Viva Collection
-
Philips HR7530/10 Viva Collection
-
Philips HR7620
-
Philips HR7625
-
Philips HR7628-00
-
Philips HR7638
-
Philips HR7723
-
Philips HR7724
-
Philips HR7727