Efco MT 2600(24235) - Instrukcja obsługi - Strona 9

Efco MT 2600(24235) Piła łańcuchowa – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 33
Ładowanie instrukcji

52

1

2

3A

3B

Size M p.n. 001000853A
Size L p.n. 001000854A
Size XL p.n. 001000855A
Size XXL p.n. 001000856A

Size S

p.n. 001001369

Size M

p.n. 001000861A

Size L

p.n. 001000862A

Size XL

p.n. 001000863A

Size XXL p.n. 001000864A

p.n. 001000835

p.n. 001001284

Português

Ελληνικα

Türkçe

VESTUÁRIO DE SEGURANÇA

¶ƒ

∆∞∆∂

À

∆π∫∏

¡¢Àª

π∞

™º

§

∂π∞

KORUYUCU GÜVENLİK GİYSİSİ

A maioria dos acidentes com motoserra ocorre quando a

corrente bate no operador. Ao trabalhar com a motoserra

utilize sempre um vestuário de protecção homologado.

A utilização do vestuário de segurança não elimina o

perigo de acidentes mas reduz as suas consequências.

O seu revendedor pode aconselhá-lo na escolha do

vestuário adequado.
O vestuário deve ser adequado e não deve atrapalhar

o operador. Utilize sempre um vestuário aderente que

o proteja de cortes.

O casaco (Fig. 1), as calças com

peitilho (Fig. 2) e as polainas de protecção Efco

são ideais.

Não utilize roupas, cachecóis, gravatas ou

colares que possam ficar presas na madeira ou moitas.

Prenda os cabelos e os proteja com um lenço, boné,

capacete, etc.

Calce sapatos ou botas de segurança com sola de

borracha e biqueira de aço (Fig. 4-5).
Utilize capacete de protecção

(Fig. 3A) ao trabalhar

num local onde algo possa cair.

Utilize óculos ou uma viseira de protecção.
Utilize protecções contra o rumor; auriculares (Fig.

3B) ou tampões.

A utilização de tais meios requer

mais atenção e cautela do operador pois diminui-se a

percepção de sinais de perigo como gritos e alarmes

Calce luvas à prova de corte (Fig. 6)
Efco oferece uma gama completa de equipamentos

de segurança.

Ï Â È Ô „ Ë Ê ›

Ù

̂

Ó

Ù

˘

ˉ

Ë Ì ¿ Ù

̂

Ó Ì Â

Ï

˘

Û Ô

Ú › Ô Ó Ô

Û

˘

Ì‚

›ÓÂÈ

Ù

Ó Ô

ˉ

ÂÈÚÈÛÙ‹

̃

¤Ï

ı

ÂÈ ÛÂ Â

∙

Ê‹ ÌÂ ÙËÓ

Ï

˘

Û›‰

. ŸÙ

Ó ÂÚÁ¿

˙

ÂÛÙÂ ÌÂ ÙÔ

Ï

˘

ÛÔ

Ú›ÔÓÔ

Ú¤

ÂÈ

Ó

ˉ

ÚËÛÈÌÔ

ÔÈ›ÙÂ

¿ÓÙÔÙ ÂÁÎÂÎÚÈ̤ÓË

ÚÔÛÙ

ÙÂ

˘

ÙÈ΋

ÂÓ‰

˘

Ì

Û›

ÛÊ

Ï›

∙̃

.

ˉ

Ú‹ÛË ÙË

̃

ÚÔÛÙ

ÙÂ

˘

ÙÈ΋

̃

Â Ó ‰

˘

Ì

Û ›

∙ ̃

‰ Â Ó Î

Ù

Ú Á Â › Ù Ô

˘

̃

Î È Ó ‰ ‡ Ó Ô

˘

̃

Ù Ú

˘

Ì

Ù È Û Ì Ô ‡ ,

Ï Ï ¿

Â Ú È Ô Ú ›

˙

Â È Ù È

̃

Û

˘

Ó ¤

Â È Â

̃

Û Â

ÂÚ›

Ù

̂

ÛË

Ù

˘

ˉ

‹Ì

ÙÔ

̃

. ™

˘

Ì‚Ô

˘

ÏÂ

˘ı

›٠ÙÔ Î

Ù¿ÛÙËÌ

ÙË

̃

ÂÌ

ÈÛÙÔÛ‡ÓË

̃

Û

∙̃

ÁÈ

ÙËÓ Â

ÈÏÔÁ‹ ÙË

̃

Î

Ù¿ÏÏËÏË

̃

ÂÓ‰

˘

Ì

Û›

∙̃

.

ÂÓ‰

˘

Ì

Û›

Ú¤

ÂÈ Ó

›Ó

È Î

Ù¿ÏÏËÏË Î

È Ó

ÌËÓ

 Ì

Ô ‰ ›

˙

È . Ã Ú Ë Û È Ì Ô

Ô È Â › Ù Â Â Ê

Ú Ì Ô Û Ù ¿ Â Ó ‰ ‡ Ì

Ù

Ó

ı

ÂÎÙÈο ÛÙËÓ ÎÔ

‹.

Ô Ù

˙

¿ÎÂÙ (

ÈÎ.1), Ë Ê

ÚÌ

(

ÈÎ.2) Î

È ÔÈ

ÂÚÈÎÓËÌ›‰Â

̃

ÚÔÛÙ

Û›

∙̃∙

ÎÔ

E f c o

 ∙

Ú ¤

ˉ

Ô

˘

Ó Ù Ë Ó Î

Ù ¿ Ï Ï Ë Ï Ë

Ú Ô Û Ù

Û ›

.

ª Ë

ˉ

Ú Ë Û È Ì Ô

Ô È Â › Ù Â Â Ó ‰ ‡ Ì

Ù

, Î

Û Î

Ï , Á Ú

‚ ¿ Ù Â

̃

ÎÔÛÌ‹Ì

Ù

Ô

˘

Ì

ÔÚÔ‡Ó Ó

Ì

ÂÚ‰Â

˘

ÙÔ‡Ó ÛÙ

͇Ï

‹ ÛÙÔ

˘

̃

ı

¿ÌÓÔ

˘

̃

. ª

˙

¤„Ù Ù

Ì

ÎÚÈ¿ Ì

ÏÏÈ¿ Î

È

ÚÔÛÙ

Ù¤„Ù Ù

(

.

ˉ

. ÌÂ ¤Ó

ÊÔ

˘

Ï¿ÚÈ, Î

∙

¤ÏÔ, ÎÚ¿ÓÔ

̃

ÎÏ

.).

ÃÚËÛÈÌÔ

ÔÈ›ÙÂ

˘

Ô‰‹Ì

Ù

‹ Ì

ÙÂ

̃

ÛÊ

Ï›

∙̃

ÌÂ

ÓÙÈÔÏÈÛ

ı

ËÙÈΤ

̃

Û

ÏÂ

̃

Î

È

ÙÛ¿ÏÈÓÔ

ÚÔÛÙ

ÙÂ

˘

ÙÈÎ

ÎÙ‡Ï

̂

Ó (

ÈÎ.4-5).

ÃÚËÛÈÌÔ

ÔÈ›ÙÂ

ÚÔÛÙ

ÙÂ

˘

ÙÈÎ

ÎÚ¿ÓÔ

̃

(

ÈÎ. 3A) ÛÂ

ˉ

ÒÚÔ

˘

̃

Ì ΛӉ

˘

ÓÔ

ÙÒÛË

̃

ÓÙÈÎÂÈ̤Ó

ÃÚËÛÈÌÔ

Ôț٠Á

˘

ÏÈ¿ ‹ Ì¿ÛÎ

ÚÔÛÙ

Û›

∙̃

!

ÃÚËÛÈÌÔ

ÔÈ›ÙÂ

ÚÔÛÙ

ÙÂ

˘

ÙÈο

ÎÔ‹

̃

̂̃

Î

χÌÌ

Ù

(

ÈÎ.3B) ‹

̂

ÙÔ

Û

›‰Â

̃

.

ˉ

Ú‹ÛË Ì¤Û

̂

Ó

ÚÔÛÙ

Û›

∙̃

ÁÈ

ÙËÓ

ÎÔ‹

∙∙

ÈÙ› ÌÂÁ

χÙÂÚË

ÚÔÛÔ

ˉ

‹ Î

È Û‡ÓÂÛË,

ÁÈ

Ù›

ÂÚÈÔÚ›

˙

ÂÈ ÙË ‰

˘

Ó

Ù

ÙËÙ

Ó

Á›ÓÔ

˘

Ó

ÓÙÈÏË

Ù¿

Ë

ˉ

ËÙÈο Û‹Ì

Ù

ÎÈÓ‰‡ÓÔ

˘

̂

Ó¤

̃

, Û

˘

Ó

ÁÂÚÌÔ› ÎÏ

.).

ÃÚËÛÈÌÔ

Ôț٠Á¿ÓÙÈ

ÚÔÛÙ

Û›

∙̃

∙

ÎÔ

‹ (

ÈÎ.6)

Efco ‰È

ı

¤ÙÂÈ

Ï‹ÚË ÛÂÈÚ¿ ÂÍÔ

ÏÈÛÌÔ‡

ÛÊ

Ï›

∙̃

.

Elektrikli testere ile ilgili kazaların büyük bir ço¤unlu¤u

zincir kısmının operatöre çarpması sonucu meydana

gelmektedir. Elektrikli testere ile çalıflırken gerekli

emniyet açısından her zaman için koruyucu giysiler

giyiniz. Koruyucu giysilerin kullanımı yaralanma riskini

ortadan kaldırmaz, fakat bir kaza halinde yaralanmanın

etkisini azaltırlar. Uygun koruyucu giysiler seçimi

hakkında bilgi almak için satıcınız ile temasa geçiniz.
K o r u y u c u g i y s i s i z e u y g u n o l m a l ı v e h a r e k e t i n i z i

engellememelidir. Uygun kesimli kıyafet giyiniz.

Ceket

(Şekil 1), önlük (Şekil 2), ve koruyucu Efco dizlik

a k s e s u a r l a r ı i d e a l d i r.

H a r e k e t l i a k s a m l a r a v e y a

çalı-çırpıya takılabilecek nitelikte elbiseler, eflarplar,

boyun ba¤ları veya kolyeler kullanmayınız. Saçlarınızı

toplayınız ve korumaya alınız (örne¤in, bir eflarp, bafllık,

bir kask v.s. ile).

Tabanı kaymayan ayakkabılar veya burun kısmında

çelik bulunan emniyet/koruyucu botlar giyiniz (Şekil

4-5).
Üzerinize eşya ve nesnelerin düşebileceği yerlerde

koruyucu kask takınız

(fiekil 3A).

Koruyucu gözlük veya şapka siperi takınız!
Gürültü önleyici aparat takınız; örneğin kep (Şekil

3B) veya sust ur ucu aparatlar gibi.

‹flitme kaybını

önleyici koruma aparatlarının kullanımı büyük bir dikkat

ve ihtimam gerektirir, çünkü akustik tehlike uyarı seslerini

(ikaz sesi, alarmlar, v.s.) duymanızı engelleyebilir.

Koruyucu eldiven takınız (Şekil 6)
E f c o , g ü v e n l i k i ç i n g e n i ş b i r ü r ü n y e l p a z e s i

sunmaktadır.

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)