Tefal Care For You YT3040E1 - Instrukcja obsługi - Strona 36

Tefal Care For You YT3040E1 Parownica – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 42
Ładowanie instrukcji

103

102

БЪЛГ

АР

СКИ

• Neizmantojiet balināšanas līdzekļus uz izstrādājuma ārējās daļas. Balināšanas līdzekļi var izraisīt ārējās daļas krāsas

izmaiņas.

• Pēc izstrādājuma izmantošanas noslaukiet tā iekšpusi ar sausu drānu.

• Izstrādājums var tikt notraipīts ar piesārņojumu, piemēram, gariem matiem, vai putekļu un ūdens lāšu dēļ, kas var

veidoties iekšpusē.

• Nepakļaujiet izstrādājumu vai piederumu tīrīšanas vai balināšanas līdzekļu ietekmei vai neuzklājiet šos līdzekļus uz

izstrādājuma vai piederuma. Pretējā gadījumā var rasties krāsas izmaiņas, deformācija, bojājumi vai rūsa

• Uzstādiet ierīci vietā, kur viegli sasniedzama kontaktligzda. Atvienojiet ierīci no elektrības tīkla, kad neizmantojat to, lai

izvairītos no aizdegšanās vai elektrošoka riska.

• Neizmantojiet ierīci, pirms tam neaizverot kabīni.

• Katra cikla beigās norisināsies atdzišanas periods. Vienmēr sagaidiet skaņas signālu cikla beigās pirms izstrādājuma

atvēršanas.

• Neizmantojiet šo izstrādājumu apavu un cimdu apstrādei.

• Tālvadības pults darbojas ar 1,5V tipa elementu bateriju (AAA). Šīs baterijas jāievieto, ievērojot polaritātes norādījumus

bateriju nodalījumā. Neizmantojiet 1,2V uzlādējamo elementu baterijas.

• Neizmantojiet dažādus bateriju veidus vai jaunas un lietotas baterijas kopā.

• Neturiet tālvadības pulti un baterijas uguns tuvumā.

• Izlietotās baterijas ir jāizņem no ierīces un jāizmet drošā veidā.

• Ja tālvadības pults ir ilgu laiku jāuzglabā neizmantota, baterijas ir jāizņem.

Pirms pirmās izmantošanas reizes

• Kad pirmo reizi izmantosies ierīci, var rasties nedaudz dūmu vai nekaitīgas smakas, vai var būt novērojama neliela daļiņu izplūde. Šī parādība neietekmē ierīces lietošanu, un tā ātri izzudīs.

Kādu ūdeni izmantot?

• Jūsu ierīce ir paredzēta izmantošanai ar krāna ūdeni.

Ja ūdens ir ļoti ciets (cietība ir lielāka nekā 30°F, 17°dH vai 21°e), sajauciet 50% krāna ūdens un 50% pudelē iepildīta demineralizēta ūdens. Nekādā gadījumā nelietojiet ūdeni ar piedevām (cieti, smaržām,

aromātiskām vielām, mīkstinātāju utt.) vai kondensētu ūdeni (piemēram, ūdeni no veļas žāvētājiem, ledusskapjiem, gaisa kondicionētājiem, lietus ūdeni). Nelietojiet tīru destilētu vai tīru demineralizētu ūdeni. Šāds

ūdens satur organiskus atkritumus vai minerālvielas, kas koncentrējas karstuma iedarbībā un izraisa šķidruma izšļākšanos, brūnas krāsas veidošanos vai ierīces priekšlaicīgu nolietošanos.

SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS

Vides aizsardzība ir pirmajā vietā!

i

Jūsu ierīce satur vērtīgus materiālus, kurus var atgūt vai atkārtoti pārstrādāt.

Nogādājiet to vietējā sadzīves atkritumu savākšanas punktā.

BG

Важни инструкции за безопасност

• Когато използвате своя уред, винаги трябва да следвате основните предпазни мерки, включително следното:

• Прочетете всички инструкции, преди да използвате продукта.

• Този продукт е предназначен само за домашна употреба на закрито. При всякаква употреба за търговски цели,

неподходяща употреба или неспазване на инструкциите производителят не поема отговорност и гаранцията няма

да важи.

• Винаги включвайте уреда:

в електрическа инсталация с напрежение в диапазона 220 V – 240 V.

в заземен електрически контакт.

Свързването към погрешно напрежение може да причини непоправима повреда на уреда и ще анулира гаранцията

Ви.

• За да избегнете токов удар, не използвайте удължителен кабел.

• Развийте напълно захранващия кабел, преди да го включите в заземен контакт.

• Използвайте уреда само по предназначение.

• Никога не дърпайте кабела, за да изключите уреда от електрически контакт; вместо това, за да изключите уреда,

хванете щепсела и го издърпайте.

• Не оставяйте кабела да се докосва до горещи повърхности или да влиза в контакт с груби или остри ръбове.

Оставяйте уреда да изстине напълно, преди да го прибирате за съхранение. Навивайте кабела около уреда, когато

го прибирате за съхранение.

• Винаги изключвайте уреда от електрическата мрежа, когато го пълните с вода или го изпразвате при почистване,

при сваляне или поставяне на принадлежностите, както и когато не се използва.

• Резервоарът трябва да е напълно отстранен от продукта, когато се пълни или се изпразва.

• Този уред може да се използва от деца на възраст 8 и повече години и лица с намалени физически, сетивни или

умствени способности или липса на опит и знания, ако получат наблюдение или инструкции относно употребата

на уреда по безопасен начин, и разберат свързаните с уреда рискове. Децата не трябва да си играят с уреда.

Почистването и поддръжката от потребителя не трябва да се извършва от деца без наблюдение от възрастен.

• Дръжте уреда и кабела му извън обсега на деца на възраст под 8 години, когато работи.

• Трябва да се внимава при използване на уреда поради изпускането на пара.

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)