Fellowes Fortishred 1250S FS 46152 - Instrukcja obsługi - Strona 15

Fellowes Fortishred 1250S FS 46152 Niszczarka – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 18
Ładowanie instrukcji

vil makulere:

1250C og 1250S: Papir, papirklips, kreditkort, cd'er/dvd'er og reklamer.
1250M: Papir, hæfteklammer, papirklips og kreditkort.

vil ikke makulere:

Klæbemærker, transparenter, aviser, karton, laminat, arkivfoldere,

røntgenbilleder eller andre plasttyper end de ovenfor nævnte.

Papir makuleringsstørrelse:

Strimmelmakulering ................................................................................................. 4 mm
Konfettimakulering .................................................................................... 4 mm x 40 mm
Mikromakulering ....................................................................................... 2 mm x 15 mm

* For at kunne yde ved fuld kapacitet skal makulatoren være sat til en dedikeret 15 A, 230 V stikkontakt

og smøres for hver 15 – 30 minutters kontinuerlig brug.

Maksimum:

Papirindførselsbredde ........................................................................................... 240 mm
* A4 (70 g) papir ved 230 V, 50 Hz, 2,6 A; tungere papir, fugtighed eller anden spænding

end angivet kan reducere kapaciteten.

16

DANSK

Model 1250C/1250S/1250M

OvERSIGT

A. Sikkerhedsskærm
B. Papirindførsel
C. Afbryderkontakt (åben dør)
D. Dør
E. Kurv (indeni)
F. Kuglehjul
G. Se sikkerhedsvejledningerne

vIGTIGE SIKKERHEDSvEJLEDNINGER – Læs før anvendelse!

FORSIGTIG

ADVARSEL:

15

• Anvendelse, vedligeholdelse og servicekrav er beskrevet i brugsanvisningen. Læs hele

brugsanvisningen før brug af makulatoren.

• Opbevares utilgængeligt for børn og kæledyr. Hold hænderne væk fra

papirindførslen. Stilles altid på off eller trækkes ud af stikkontakten, når den ikke

anvendes.

• Hold fremmedobjekter – handsker, smykker, tøj, hår osv. – væk fra makulatorens

åbninger. Hvis der kommer en genstand ind i den øverste åbning, tryk da på Baglæns

(R) for at køre genstanden tilbage.

• Brug aldrig spraydåser, oliebaserede smøremidler eller andre brændbare produkter

på eller i nærheden af makulatoren. Der må ikke anvendes trykluftdåse på

makulatoren.

• Må ikke anvendes, hvis den er beskadiget eller defekt. Makulatoren må ikke skilles

ad.

• Må ikke anbringes i nærheden af eller over varmekilder eller vand.
• Brug ikke maskinen medmindre sikkerhedsskærmen er lukket (A).

• Denne makulator har en Afbryderkontakt i kabinetdøren. Døren skal være

helt lukket, for at makulatoren kan bruges. I tilfælde af en nødsitiation kan

kabinetdøren åbnes. Dette vil omgående standse makulatoren.

• Undgå berøring af udækkede knive under makulatorens hoved.
• Makulatoren skal sættes i en stikkontakt med korrekt jordforbindelse eller en

stikdåse med den spænding og strømstyrke, der er angivet på mærkaten. Den

jordforbundne stikkontakt eller stikdåse skal være installeret i nærheden af

udstyret og skal være let tilgængelig. Energiomformere, transformatorer og

forlængerledninger bør ikke bruges med dette produkt.

• BRANDFARE – Må IKKE bruges til at makulere lykønskningskort med lydchips

eller batterier.

• Kun til indendørs brug.
• Tag stikket ud før rengøring eller servicearbejde.

15

15

H. Kontrolpalel og LED'er
1. TÆNDT/SLUKKET (blå)

R

2. Baglæns (rød)

3. Beholderen fuld (gul)
4. Dør åben (rød)
5. Sikkerhedsskærm åben (rød)

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

Se efter, at der er

en dedikeret 15 A,

230 V stikkontakt

til rådighed

R

R

R

R

R

R

R

R

4

1

3

R

R

R

R

R

R

R

R

2

Åbn døren

R

R

2

3

4

eller

5

Placer skærehovedet

øverst i kabinettet,

det er bedst at være

2 om det

Sæt maskinen til

stikkontakten og

se efter at døren er

lukket

Tryk på ( ) TÆNDT

for at aktivere

Når du er færdig med

at makulere, stiller du

afbryderknappen på

( ) SLUKKET

Før papiret

lige ind i

papirindførslen

og giv slip

Undlad at gøre noget, og

maskinen vil automatisk

slukkes efter 30 minutter

uden aktivitet

Se efter, at

sikkerhedsskærmen

sidder rigtigt

R

R

1

OPSÆTNING AF MAKULATOREN

SÅDAN MAKULERER MAN

GRUNDLÆGGENDE BETJENING AF MAKULATOREN

GRUNDLÆGGENDE OPSÆTNING

A.
B.

F.

C.

D.

E.

H.

G.

EGENSKABER

25

Дополнительные возможности устройства

теХниЧесКое оБслуживание устройства

Конструкция датчиков обнаружения бумаги позволяет использовать оборудование без

необходимости их технического обслуживания. Однако в редких случаях датчики могут

перекрываться бумажной пылью, что приведет к тому, что двигатель будет работать, даже

если в устройстве нет бумаги. (Примечание: два датчика обнаружения бумаги расположены

в центре загрузочного проема).

Выключите

измельчитель и

отключите шнур

питания от сети

Определите

местоположение

инфракрасных

датчиков

автозапуска

Очистите от

загрязнений датчики

обнаружения бумаги

1

2

R

R

3

4

Для чистки датчиков

используйте тонкую

кисть с длинной

ручкой. Убедитесь, что

кисть чистая и сухая

ЧистКа ДатЧиКов

ЧистКа инФраКрасныХ ДатЧиКов автозапусКа

Для наиболее качественной работы любого измельчителя с поперечной или микрорезкой

необходима смазка. Если масло в системе отсутствует, производительность устройства

падает, оно издает резкий шум при работе и в конце концов может прекратить работать. Во

избежание таких проблем мы рекомендуем вам смазывать устройство каждый раз, когда

вы опустошаете контейнер для отходов или каждые 15-30 минут непрерывной работы.

смазКа измельЧителЯ

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

3

2

* Нанесите слой масла

по всему загрузочному

проему

Нажмите кнопку

Реверс (R)

Установите переключатель

в положение Выкл. ( ) и

отключите устройство от сети

1

выполните слеДуЮЩие проЦеДуры смазКи и повторите иХ ДважДы

ВНИМАНИЕ * используйте только неаэрозольное растительное масло в

масленке с длинным носиком, например Fellowes 35250

15

оГраниЧеннаЯ ГарантиЯ на изДелие

Ограниченная гарантия: Компания Fellowes, Inc. («Fellowes») гарантирует отсутствие дефектов

материалов и производственных дефектов деталей устройства и предоставляет обслуживание

и техническую поддержку на протяжении 2  лет со дня его приобретения первоначальным

покупателем. Компания Fellowes, Inc. («Fellowes») гарантирует отсутствие дефектов материалов и

производственных дефектов режущих ножей устройства на протяжении 30 лет со дня приобретения

первоначальным покупателем. Если в течение гарантийного срока будет обнаружен дефект

какой-либо детали, вы имеете право только и исключительно на ремонт или замену дефектной

детали по усмотрению и за счет компании Fellowes. Данная гарантия не распространяется на

случаи неправильной эксплуатации, неправильного обращения, несоблюдения эксплуатационных

норм, эксплуатации измельчителя при ненадлежащих параметрах электропитания (отличных от

указанных на этикетке), а также несанкционированного ремонта. Компания Fellowes оставляет

за собой право взыскивать с покупателей любые дополнительные расходы, понесенные ею в

связи с предоставлением запчастей или услуг за пределами страны первоначальной продажи

измельчителя авторизованным дилером компании. НАСТОЯЩИЙ ДОКУМЕНТ ОГРАНИЧИВАЕТ

ДЕЙСТВИЕ ЛЮБОЙ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ ГАРАНТИИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ

ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЯХ, УКАЗАННЫМ ВЫШЕ

СООТВЕТСТВУЮЩИМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ. Компания Fellowes ни при каких обстоятельствах не

несет ответственности ни за какой косвенный или случайный ущерб, связанный с данным изделием.

Данная гарантия дает вам определенные юридические права. Продолжительность и условия

данной гарантии действительны по всему миру, кроме тех стран, где местное законодательство

может налагать иные ограничения или условия. Для получения более подробной информации или

обслуживания по данной гарантии обратитесь к нам или к обслуживающему вас дилеру.

Только для резидентов Австралии:

Наши товары поставляются с гарантиями, которые не могут быть исключены в соответствии с австралийским законом о защите прав потребителей. Вы имеете право на замену или

возврат товара при наличии серьезной неисправности и компенсацию за любые другие разумно прогнозируемые убытки или повреждения. Вы также имеете право на ремонт или

замену товара, если он окажется ненадлежащего качества, а неисправность не будет классифицирована как серьезная. Компенсационные выплаты по гарантии компании Fellowes

действуют в дополнение к другим правам и средствам правовой защиты в соответствии с законом, относящимся к измельчителю.

поисК и устранение неисправностей

R

R

R

R

R

R

R

R

Если он мигает синего, вставлено

слишком много бумаги.

Измельчитель автоматически

остановится и вернет бумагу

назад.

2

4

Аккуратно вытяните

неразрезанную

бумагу из

загрузочного проема.

1

Измельчите 1 лист бумаги

для очистки режущих

ножей. Продолжайте

измельчение как обычно.

замЯтие БумаГи

Индикатор перегрева: если он мигает поочередно со световым индикатором Вкл./Выкл. ( ), измельчителю требуется 10-15 минут, чтобы остыть. Когда станет ( ) синего цвета, возобновите

измельчение.

Индикатор защитного экрана: если он мигает поочередно со световым индикатором Вкл./Выкл. ( ), защитный экран открыт и измельчение прекращается. Чтобы продолжить измельчение,

убедитесь, что защитный экран закрыт.
Индикатор открытой дверцы: если он мигает поочередно со световым индикатором Вкл./Выкл. ( ), дверца открыта. Чтобы продолжить измельчение, убедитесь, что дверца закрыта.

Индикатор количества бумаги: если он мигает синим, вставлено слишком много бумаги. Измельчитель автоматически остановится и вернет бумагу назад. См. раздел Замятие бумаги ниже.

Индикатор Контейнер заполнен: Индикатор горит, когда контейнер для отходов заполнен и его необходимо опорожнить. Используйте мешок для отходов Fellowes 36053.

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

3

При необходимости нажмите кнопку

Реверс (R) для запуска измельчителя

в обратном направлении, а затем

вытяните неразрезанную бумагу из

измельчителя.

технология SilentShred™

SilentShred™ обеспечивает
качественное измельчение без
резкого шума.

защитный экран

Электронно-управляемый экран
останавливает измельчитель при
открытии для повышения безопасности.

автоматическое отключение

Через 30 минут бездействия
измельчитель автоматически
отключается, чтобы прекратить
потребление энергии.

30

1250C_407240_071712_18L.indd 16-25

7/19/12 2:32 PM

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)