Miele PFD 100 SmartBiz - Instrukcja

Miele PFD 100 SmartBiz

Miele PFD 100 SmartBiz – Instrukcja, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

1 Strona 1
Strona: / 1
Ładowanie instrukcji

de - Montageplan für Stand-Geschirrspüler

Bitte beachten Sie diesen Montageplan und lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor der

Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.

Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.

en - Installation diagram for freestanding dishwashers

To avoid the risk of accidents or damage to the dishwasher please observe this installation sheet and

read the operating instruction manual supplied with it before it is installed, set up and used for the first

time.

fr - Notice de montage pour lave-vaisselle à poser

Pour votre sécurité et afin d’éviter d’endommager votre appareil, veuillez suivre les indications de cette

notice et lire le mode d’emploi avant de monter, d’installer ou de mettre en service votre lave-vaisselle.

nl - Montageschema voor vrijstaande afwasautomaten

Bekijk dit montageschema en lees de gebruiksaanwijzing voordat u uw apparaat plaatst, installeert en in

gebruik neemt.

Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt daarmee onnodige schade aan uw apparaat.

it - Schema di montaggio per lavastoviglie da posizionamento libero

Prima di installare e mettere in funzione la lavastoviglie, leggere assolutamente le istruzioni per l’uso e

attenersi a questo schema di montaggio per evitare di farsi male o di danneggiare l‘elettrodomestico.

es - Esquema de montaje para lavavajillas independientes

Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute de su nuevo aparato.

Para ello es imprescindible, antes de su emplazamiento, instalación y puesta en marcha, tener en

cuenta este esquema de montaje y leer las instrucciones de manejo, para evitar daños tanto al usuario,

como al aparato.

pt - Plano de montagem para máquinas de lavar louça de instalação livre

Observe este plano de montagem e leia as instruções de utilização antes de instalar, ligar e iniciar o

funcionamento com a máquina.

Desta forma não só se protege como evita anomalias no seu aparelho.

tr - Solo bulasik makineleri için montaj plani

Bu montaj planini dikkate aliniz ve cihazi kurmadan ve çalistirmadan önce kullanma kilavuzunu mutlaka

okuyunuz.

da - Monteringsplan for fritstående opvaskemaskiner

Følg venligst denne monteringsplan, og læs brugsanvisningen inden opstilling, installation og

ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.

M.-Nr. 11 762 461 / 01

fi - Vapaasti sijoitettavien astianpesukoneiden asennuskaavio

Noudata tätä asennuskaaviota ja lue ehdottomasti mukana toimitettu käyttöohje ennen astianpesukoneen

asennusta, liitäntöjä ja käyttöönottoa.

Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen.

no - Monteringsanvisning for frittstående oppvaskmaskiner

Følg denne monteringsanvisningen og les bruksanvisningen før oppstilling – installasjon – igangsetting.

Dermed unngår man ulykker og skader på maskinen.

sv - Monteringsritning för fristående diskmaskiner

Följ monteringsritningen och läs bruksanvisningen innan maskinen ställs upp - installeras - tas i bruk.

Därigenom undviks olyckor och skador på maskinen.

el - Σχεδιάγραμμα τοποθέτησης για ανεξάρτητα πλυντήρια πιάτων

Λάβετε υπόψη σας αυτό το σχεδιάγραμμα τοποθέτησης και διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες χρήσης, πριν

από την τοποθέτηση - σύνδεση - αρχική λειτουργία.Έτσι προστατεύετε τον εαυτό σας και αποφεύγετε πιθανές

βλάβες στη συσκευή.

pl - Plan montażowy wolno stojącej zmywarki do naczyń

Proszę przestrzegać niniejszego planu montażowego a przed ustawieniem - instalacją - uruchomieniem

bezwzględnie przeczytać instrukcję użytkowania.Dzięki temu można uniknąć zagrożeń i uszkodzeń urządzenia.

ru - Монтажный план для отдельно стоящей посудомоечной машины

Пожалуйста, соблюдайте указания этого монтажного плана и обязательно прочитайте инструкцию по

эксплуатации перед установкой, монтажом и вводом в эксплуатацию машины. Этим вы защитите себя и

предотвратите повреждения вашей машины.

ua - План монтажу для стаціонарної посудомийної машини

Враховуйте вказівки цього плану монтажу та неодмінно прочитайте інструкцію з експлуатації перед

встановленням – Встановлення – Введення в експлуатацію.

Цим ви захистите себе та уникнете пошкодження пристрою.

bg - Монтажен чертеж за свободностояща съдомиялна машина

Моля, обърнете внимание на този монтажен чертеж и задължително прочетете ръководството за

употреба преди поставяне – монтаж – пускане в експлоатация.

Така ще се предпазите и ще предотвратите щети.

hr - Nacrt za montažu samostojeće perilice posuđa

Prije postavljanja - ugradnje - prve uporabe obvezno pročitajte upute za uporabu i pridržavajte se nacrta za

montažu.

Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja uređaja.

ro - Plan de instalare pentru maşini de spălat vase de sine stătătoare

Pentru a evita riscul de accidentare şi avarierea maşinii, vă rugăm să respectaţi acest plan de instalare şi să citiţi

Instrucţiunile de utilizare înainte de a instala, pune în funcţiune şi utiliza maşina pentru prima dată.

sl - Načrt za montažo prostostoječega pomivalnega stroja

Pred namestitvijo in prvo uporabo pomivalnega stroja morate najprej prebrati priložena navodila za uporabo in

tako preprečiti poškodbe ljudi in pomivalnega stroja.

sr - Plan za montažu samostojećih mašina za pranje sudova

Molimo Vas pridržavajte se ovog plana ugradnje i obavezno pročitajte uputstvo za upotrebu pre nego što mašinu

postavite - ugradite - pustite u rad.

Na taj način ćete zaštititi sebe i izbeći štete na Vašem uređaju.

cs - Montážní plán pro volně stojící myčky nádobí

Prosím, dbejte bezpodmínečně pokynů uvedených v montážních plánech a před umístěním – instalací –

uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte návod k obsluze.

Tím ochráníte sebe a zabráníte poškození myčky.

hu - Szerelési rajz szabadon álló mosogatógéphez

Kérjük vegye figyelembe ezt a szerelési rajzot és feltétlenül olvassa el a használati utasítást felállítás, beszerelés és

üzembe helyezés előtt.

Ezáltal megóvja magát és elkerüli készüléke károsodását.

sk - Montážny plán pre voľne stojace umývačky riadu

Prosím, riaďte sa bezpečnostnými pokynmi uvedenými v montážnom pláne. Pred umiestnením, inštaláciou a

uvedením prístroja do prevádzky si bezpodmienečne prečítajte návod na použitie.

Ochránite tým seba a zároveň zabránite poškodeniu umývačky.

et - Mitteintegreeritava nõudepesumasina paigaldusskeem

Vaadake paigaldusskeemi ja lugege kindlasti enne seadme ülespanekut, paigaldamist ja kasutuselevõttu
kasutusjuhendit. Sellega kaitsete ennast ja väldite seadme kahjustamist.

lt - Nemontuojamųjų indaplovių montavimo planas

Atkreipkite dėmesį į šį montavimo planą ir prieš statydami, įrengdami ir pradėdami eksploatuoti būtinai

perskaitykite naudojimo instrukciją.

Apsisaugosite patys ir nesugadinsite prietaiso.

lv - Atsevišķi uzstādāmu trauku mašīnu montāžas shēma

Lūdzu, ievērojiet montāžas shēmu un pirms iekārtas uzstādīšanas, pievienošanas un lietošanas noteikti izlasiet

lietošanas instrukciju.

Tādējādi jūs pasargāsiet sevi un izvairīsieties no iekārtas sabojāšanas.

Anschlusswerte beachten.
Check connection data.
Respectez les valeurs de

raccordement.
Neem de aansluitwaarden in acht.
Controllare i valori di

allacciamento.
Aténgase a los valores de

conexión.
Observe os valores para a ligação.
Bağlantı değerlerine dikkat ediniz.
Tilslutningsværdierne skal

overholdes.
Tarkista sähköliitäntätiedot.
Ta hensyn til tilkoblingsverdiene.
Beakta anslutningsdata.
Προσοχή στην ισχύ ηλεκτρικής

σύνδεσης.
Przestrzegać danych

znamionowych.
Учитывайте параметры

подключения.

Враховуйте параметри

підключення.
Проверете данните за

електрическата връзка.
Pridržavajte se priključnih

vrijednosti.
Verificaţi parametrii de conectare

la reţeaua electrică (tensiune,

putere şi frecvenţă).
Provjerite prikljuène vrijednosti

ureðaja.
Vodite računa o naponu,

opterećenju i frekvenciji.
Dbejte hodnot pro připojení.
Vegye figyelembe a csatlakozási

értékeket.
Dodržte hodnoty pre pripojenie.
Järgige tarbimisvõimsust.
Patikrinkite įtampą, galingumą ir

dažnį.
Ņemiet vērā elektropieslēguma

parametrus.

Beschädigung oder Brandgefahr.
Risk of damage or fire hazard.
Risque de dommages ou

d’incendie.
Gevaar voor schade of brand.
Attenzione: pericolo di

danneggiamento o di incendio.
Daños o riesgo de incendio.
Risco de avarias ou de incêndio.
Hasar veya yangın tehlikesi.
Risiko for beskadigelse eller

brand.
Vahingon tai tulipalon vaara.
Fare for skade eller brann.
Skaderisk eller brandfara.
Κίνδυνος ζημιάς ή φωτιάς.
Ryzyko uszkodzeń lub zagrożenie

pożarowe.
Опасность повреждений или

возгорания.

Пошкодження або загроза

пожежі.
Повреда или опасност от пожар.
Opasnost od oštećenja ili požara.
Pericol de avarie sau de incendiu.
Nevarnost škode ali požara.
Postoji opasnost od oštećenja ili

požara.
Nebezpečí poškození nebo

požáru.
Sérülés -vagy égésveszély.
Nebezpečenstvo poškodenia

alebo požiaru.
Kahjustuse või tulekahju oht.
Sugadinimo tikimybė ar ugnies

pavojus.
Bojājumu vai aizdegšanās risks.

Gebrauchsanweisung beachten.
See operating instruction manual.
Lisez le mode d’emploi.
Neem de gebruiksaanwijzing in

acht.
Attenersi alle istruzioni d’uso.
Tenga en cuenta las instrucciones

de manejo.
Observe o indicado no livro de

instruções.
Kullanma kılavuzunu dikkate alınız.
Følg venligst brugsanvisningen.
Noudata käyttöohjetta.
Følg bruksanvisningen.
Beakta bruksanvisningen.
Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης.
Przestrzegać instrukcji

użytkowania.
Соблюдайте указания

инструкции по эксплуатации.

Дотримуйтесь інструкції з

експлуатації.
Спазвайте ръководството за

употреба.
Pridržavajte se uputa za uporabu.
Consultaţi Instrucţiunile de

utilizare.
Preberite navodila za uporabo.
Pridržavajte se uputstva za

upotrebu.
Dbejte pokynů v návodu

k obsluze.
Vegye figyelembe a használati

utasítást.
Riaďte sa pokynmi v návode na

použitie.
Järgige kasutusjuhendit.
Žiūrėkite naudojimosi instrukciją.
Ievērojiet lietošanas instrukciju.

Vor dem Verschieben des Geschirrspülers Füße

eindrehen.
Screw the feet in before moving the dishwasher.
Faire entrer les pieds en les vissant avant de

déplacer le lave-vaisselle.
Draai de stelvoeten naar binnen voordat u de

afwasautomaat verschuift.
Avvitare i piedini prima di muovere la lavastoviglie.
Antes de deslizar el lavavajillas, atornillar las

patas.
Antes de deslocar a máquina de lavar louça deve

enroscar os pés.
Bulaşık makinesini yerinden oynatmadan önce

vidalı ayakları içeri çeviriniz.
Benene skal justeres ind, inden maskinen flyttes.
Kierrä säätöjalat sisään ennen kuin siirrät

astianpesukonetta.
Før du flytter på oppvaskmaskinen må

maskinføttene skrus inn.
Innan diskmaskinen flyttas ska skruvfötterna

skruvas in.

Πριν μετακινήσετε το πλυντήριο πιάτων βιδώστε

τα πόδια του.
Przed przesunięciem zmywarki wkręcić nóżki.
Перед перемещением посудомоечной машины

необходимо ввернуть ножки.
Перед переміщенням посудомийної машини

слід прикрутити ніжки.
Преди преместване на съдомиялната машина

навийте краката навътре.
Prije pomicanja perilice posuđa zavrnite nožice

uređaja.
Înainte de deplasarea maşinii, înşurubaţi complet

picioarele.
Noge privijte pred premikanjem pomivalnega

stroja!
Pre pomeranja mašine za pranje sudova zavrnite

nogice.
Před posunutím přístroje zašroubujte nožičky.
A mosogatógép elmozdítása előtt csavarja be a

lábakat.
Pred posunutím prístroja zaskrutkujte nožičky.
Enne nõudepesumasina nihutamist keerake jalad

sisse.
Prieš pajudinant indaplovę susukite kojeles.
Pirms pārvietošanas ieskrūvējiet iekārtas kājas.

1

2

3

1824

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Inne instrukcje dla Miele PFD 100 SmartBiz

Inne modele Miele

Wszystkie inne Miele