Miele PFD 104 SCVi XXL - Instrukcja

Miele PFD 104 SCVi XXL – Instrukcja, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Je nach Modell benötigtes Werkzeug.
Potreban alat, zavisno od modela.
Sõltuvalt mudelist vajaminevad
tööriistad.
Atsižvelgiant į modelį pridėti montavimo
įrankiai.
Modelltől függően szükséges szerszám.
Instrumente necesare în funcţie de model.
Narzędzia wymagane w zależności od
modelu.
M.-Nr. 11 681 560 / 02
3
7
11
4
8
12
2
6
10
1
5
9
8
7
Je nach Modell beiliegendes Monta-
gezubehör.
Dle modelu přiložený montážní
materiál.
Modelltől függően mellékelt szerelési tarto-
zék.
Priložené montážne príslušenstvo v závislosti
od modelu.
Dle modelu přiložený montážní materiál.
Priložena oprema za montažo, odvisna od
modela.
Wyposażenie montażowe dołączone w
zależności od modelu.
de - Montageplan für vollintegrierte Geschirrspüler
Bitte beachten Sie diesen Montageplan und lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor der
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
cs - Montážní plán pro plně vestavné myčky nádobí
Prosím, dbejte bezpodmínečně pokynů uvedených v montážních plánech a před umístěním –
instalací – uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte návod k obsluze.
Tím ochráníte sebe a zabráníte poškození myčky.
hu - Szerelési terv beépíthető mosogatógép számára rejtett kezelőpanellel
Kérjük vegye figyelembe ezt a szerelési rajzot és feltétlenül olvassa el a használati utasítást felállítás,
beszerelés és üzembe helyezés előtt.
Ezáltal megóvja magát és elkerüli készüléke károsodását.
sk - Montážny plán pre plne integrované umývačky riadu
Prosím, riaďte sa bezpečnostnými pokynmi uvedenými v montážnom pláne. Pred umiestnením,
inštaláciou a uvedením prístroja do prevádzky si bezpodmienečne prečítajte návod na použitie.
Ochránite tým seba a zároveň zabránite poškodeniu umývačky.
hr - Nacrt za montažu potpuno integrirane perilice posuđa
Prije postavljanja - ugradnje - prve uporabe obvezno pročitajte upute za uporabu i pridržavajte
se nacrta za montažu.
Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja uređaja.
sl - Montažni načrt za pomivalni stroj za skrito vgradnjo
Pred namestitvijo in prvo uporabo pomivalnega stroja morate najprej prebrati priložena navodila za
uporabo in tako preprečiti poškodbe ljudi in pomivalnega stroja.
pl - Plan montażowy dla zmywarek w pełni zintegrowanych
Proszę przestrzegać niniejszego planu montażowego a przed ustawieniem - instalacją - uruchomie-
niem bezwzględnie przeczytać instrukcję użytkowania. Dzięki temu można uniknąć zagrożeń
i uszkodzeń urządzenia.
Gebrauchsanweisung beachten.
Nebezpečí poškození nebo požáru.
Sérülés -vagy égésveszély.
Nebezpečenstvo poškodenia alebo požiaru.
Pridržavajte se uputa za uporabu.
Preberite navodila za uporabo.
Przestrzegać instrukcji użytkowania.
Beschädigung oder Brandgefahr.
Nebezpečí poškození nebo požáru.
Sérülés -vagy égésveszély.
Nebezpečenstvo poškodenia alebo požiaru.
Opasnost od oštećenja ili požara.
Nevarnost škode ali požara.
Ryzyko uszkodzeń lub zagrożenie pożarowe.
Anschlusswerte beachten.
Dbejte hodnot pro připojení.
Vegye figyelembe a csatlakozási értékeket.
Dodržte hodnoty pre pripojenie.
Pridržavajte se priključnih vrijednosti.
Provjerite prikljuène vrijednosti ureðaja.
Przestrzegać danych znamionowych.
Achtung Schnittgefahr.
Pozor, nebezpečí pořezání.
Figyelem: vágásveszély.
Hrozí riziko porezania.
Pažnja: opasnost od posjekotina.
Pozor: nevarnost ureznin
Uwaga, niebezpieczeństwo skalecze-
nia.
Vor dem Verschieben des
Geschirrspülers Füße eindre-
hen.
Před posunutím přístroje
zašroubujte nožičky.
A mosogatógép elmozdítása előtt csa-
varja be a lábakat.
Pred posunutím prístroja zaskrutkujte
nožičky.
Prije pomicanja perilice posuđa zavrnite
nožice uređaja.
Noge privijte pred premikanjem pomi-
valnega stroja!
Przed przesunięciem zmywarki wkręcić
nóżki.
Keinen Akkuschrauber
verwenden, Beschädi-
gungsgefahr.
Nepoužívejte aku šrou-
bovák, nebezpečí poš-
kození.
Ne használjon akkus csavarozót, káros-
odás veszélye áll fenn.
Nepoužívať aku skrutkovač, nebez-
pečenstvo poškodenia.
Nemojte koristiti akumulatorski odvijač,
opasnost od oštećenja.
Ne uporabljajte akumulatorskega vijač-
nika – nevarnost poškodbe.
Nie stosować wkrętarki akumulatoro-
wej, niebezpieczeństwo wyrządzenia
uszkodzeń.
Türfedern nach Montage der
Frontplatte unbedingt auf
beiden Seiten gleichmäßig
einstellen.
Po montáži čelních dvířek bezpod-
mínečně nastavit rovnoměrně dveřní
pružiny.
Az ajtórugót az előlap felszerelése után
feltétlenül állítsa be mindkét oldalon.
Po montáži čelných dvierok bezpod-
mienečne nastavte rovnomerne dverné
pružiny.
Nakon montaže prednje ploče, opruge
vrata moraju biti ravnomjerno podešene
na obje strane.
Na obeh straneh uravnajte tečaj vrat.
Po zamontowaniu panelu frontowego
koniecznie należy równomiernie ustawić
sprężyny drzwiczek po obu stronach.
Nachkaufbares Zubehör
Příslušenství k dokoupení
Vásárolható tartozék
Príslušenstvo na dokúpenie
Dodatni pribor
Pribor koji možete naknadno kupiti
Wyposażenie dodatkowe
Wasserablauf anheben
Wenn der bauseitige
Anschluss für den Wasser-
ablauf tiefer liegt als die Führung für die
Rollen des Unterkorbes in der Tür, muss
der Wasserablaufschlauch in einem
Bogen über dieses Niveau angehoben
werden.
Zvednutí odtoku vody
Jestliže je přípojka pro odtok vody
v místě instalace umístěná níže než
vodítko pro kolečka spodního koše
v dvířkách, musí být vypouštěcí hadice
vody zvednuta v oblouku nad tuto úro-
veň.
A vízelvezetés megemelése
Ha a vízelvezetés számára beépített
csatlakozó mélyebben van, mint az alsó
kosár görgőinek vezetősínje az ajtóban,
a vízelvezető tömlőt e fölé a szint fölé
kell emelni egy könyökidommal.
Zodvihnutie odtoku vody
Ak je prípojka pre odtok vody v mies-
te inštalácie umiestnená nižšie ako
vodítko pre kolieska spodného koša v
dvierkach, musí byť vypúšťacia hadica
zodvihnutá v oblúku nad túto úroveň.
Podizanje odvoda za vodu
Ako je priključak kućne instalacije za
odvod vode postavljen dublje od vodi-
lice za kotačiće donje košare u vratima,
crijevo za odvod vode mora se u luku
podići iznad te razine.
Dvig odtoka vode
Če leži priključek za odtok nižje od vodil
za kolesca spodnje košare v vratih,
mora biti odtočna cev v loku dvignjena
nad ta nivo.
Podwyższenie odpływu wody
Jeśli przyłącze węża odpływowego po
stronie budowlanej znajduje się niżej
niż prowadnice rolek kosza dolnego w
drzwiczkach, wówczas wąż odpływowy
musi zostać przełożony łukiem nad tym
poziomem.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.