Strona 2 - Spis treści; Tryb ustawień
Spis treści 2 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ............................................................... 5 Ochrona środowiska naturalnego ............................................................................. 16 Instalacja .............................................................
Strona 4 - Serwis
Spis treści 4 Serwis .............................................................................................................................. 76 Kontakt w przypadku wystąpienia usterki................................................................... 76 Baza danych EPREL ........................
Strona 5 - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 5 To urządzenie chłodnicze spełnia wymagania obowiązujących prze-pisów bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednakdoprowadzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych. Przed uruchomieniem urządzenia chłodniczego należy uważnieprzeczytać dołączoną i...
Strona 6 - Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytkowania w gospo-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 6 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytkowania w gospo- darstwach domowych i w domowych warunkach eksploatacyjnych,jak przykładowo:– w sklepach, biurach i podobnych miejscach pracy,– w gospodarstwach rolnych,– prz...
Strona 7 - Dzieci w gospodarstwie domowym
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 7 Dzieci w gospodarstwie domowym Dzieci poniżej 8 roku życia należy trzymać z daleka od urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem. Dzieciom powyżej ósmego roku życia wolno używać urządzenia bez nadzoru tylko wtedy, gdy jego obsługa została im objaśniona w...
Strona 8 - Im więcej czynnika chłodniczego znajduje się w urządzeniu, tym
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 8 Zawarty czynnik chłodniczy (informacja na tabliczce znamionowej)jest przyjazny dla środowiska, ale palny.Zastosowanie tego przyjaznego dla środowiska czynnika chłodnicze-go częściowo prowadzi do zwiększenia odgłosów pracy urządzenia.Oprócz odgłosów pracy komp...
Strona 11 - Prawidłowa instalacja
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 11 Prawidłowa instalacja Przy instalacji urządzenia chłodniczego należy bezwględnie uwzględnić dołączoną instrukcję montażu. Przy transporcie i instalacji urządzenia chłodniczego zawsze zakła- dać rękawice ochronne. Ustawiać urządzenie chłodnicze z pomocą...
Strona 12 - Prawidłowe użytkowanie
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 12 Prawidłowe użytkowanie Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone dla określonej klasy kli- matycznej (zakresu temperatur otoczenia), której granice muszą byćzachowane. Klasa klimatyczna jest zamieszczona na tabliczce zna-mionowej we wnętrzu urządzenia chłodn...
Strona 13 - Części zamienne i akcesoria
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 13 Nie zamrażać ponownie rozmrożonych częściowo lub całkowicie produktów spożywczych. Należy je zużyć tak szybko, jak to możliwe,ponieważ tracą one wartości odżywcze i się psują. Rozmrożone pro-dukty spożywcze można z powrotem zamrozić po ugotowaniu lubupiecz...
Strona 14 - Transport
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 14 Ostro zakończone lub spiczaste przedmioty uszkodzą wytwornicę zimna i urządzenie stanie się niezdatne do użytku. Dlatego nie należyużywać ostro zakończonych ani spiczastych przedmiotów w celu: - usunięcia warstwy szronu i lodu,- podważenia przymarzniętych ...
Strona 15 - Zagrożenie pożarowe przez wyciek oleju lub czynnika chłodnicze-; Symbol na kompresorze (w zależności od modelu); Olej z kompresora w przypadku połknięcia i wniknięcia do dróg od-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 15 Upewnić się w trakcie i po utylizacji, że urządzenie chłodnicze nie jest odstawione w pobliżu benzyny lub innych palnych gazów i cieczy. Zagrożenie pożarowe przez wyciek oleju lub czynnika chłodnicze- go! Znajdujący się w urządzeniu czynnik chłodniczy i ...
Strona 16 - Ochrona środowiska naturalnego; Utylizacja opakowania
Ochrona środowiska naturalnego 16 Utylizacja opakowania Opakowanie służy do manewrowaniai chroni urządzenie przed uszkodzeniamipodczas transportu. Materiały opakowa-niowe zostały specjalnie dobrane podkątem ochrony środowiska i technikiutylizacji i generalnie nadają się do po-nownego wykorzystania.Z...
Strona 17 - Instalacja; Miejsce ustawienia; Niebezpieczeństwo uszkodzeń
Instalacja *INSTALLATION* 17 Miejsce ustawienia Niebezpieczeństwo uszkodzeń i zranień przez przewracające sięurządzenie chłodnicze.Urządzenie chłodnicze jest bardzociężkie i przy otwartych drzwiach matendencję do przewracania się doprzodu.Trzymać drzwi urządzenia zamknięte,aż urządzenie chłodnicze...
Strona 18 - - Także inne urządzenia nie mogą być; Klasa klimatyczna; SN
Instalacja *INSTALLATION* 18 - Także inne urządzenia nie mogą być podłączone do gniazd w obszarze tyl-nej ścianki tego urządzenia chłodni-czego. - Przy ustawianiu urządzenia chłodni- czego zwrócić uwagę na to, żeby nieprzytrzasnąć ani nie uszkodzić kablaprzyłączeniowego. - Nie umieszczać ani nie uży...
Strona 19 - Zagrożenie pożarowe i ryzyko; Przekładanie zawiasów drzwi; Zamiana strony zawiasów drzwi; Drzwiczki meblowe
Instalacja *INSTALLATION* 19 Wentylacja Zagrożenie pożarowe i ryzyko uszkodzeń przez niewystarczającąwentylację.Gdy urządzenie chłodnicze nie jestwystarczająco wentylowane, kompre-sor włącza się częściej i pracuje przezdłuższy czas. Prowadzi to do zwięk-szonego zużycia energii i podwyższe-nia temp...
Strona 20 - Ciężar drzwiczek meblowych
Instalacja *INSTALLATION* 20 Grubośćdrzwiczekmeblo-wych A [mm] Wymiar szczeliny X [mm] dla różnych promieni krawędzi B R0 R1,2 R2 R3 ≥ 16–19 min. 3 20 5 4 4 3,5 21 5,5 5 4,5 4 22 6,5 6 5,5 5 Sąsiadujący front meblowy A = grubość frontu meblowegoB = promień krawędziX = wymiar szczeliny Boczna listw...
Strona 21 - Wymiary do zabudowy; Zabudowa w wysokiej szafce stojącej/widok z boku; Wszystkie wymiary podane są w mm.
Instalacja *INSTALLATION* 21 Wymiary do zabudowy Zabudowa w wysokiej szafce stojącej/widok z boku Wszystkie wymiary podane są w mm. * Zadeklarowane zużycie energii zostało ustalone dla niszy o głębokości 560 mm.Przy głębokości niszy 550 mm urządzenie chłodnicze jest w pełni funkcjonalne, majednak ni...
Strona 22 - Przyłącza i wentylacja
Instalacja *INSTALLATION* 22 Przyłącza i wentylacja Wszystkie wymiary podane są w mm. Podane przekroje wentylacyjne muszą bezwzględnie być zachowane, żeby zagwa-rantować prawidłowe działanie urządzenia chłodniczego. a Widok z przodu b Przewód przyłączeniowy, długość = 2200 mmDłuższy przewód przyłącz...
Strona 23 - Podłączenie do świeżej wody; Niebezpieczeństwo zranień
Instalacja *INSTALLATION* 23 Podłączenie do świeżej wody Wskazówki dotyczące podłączenia doświeżej wody Niebezpieczeństwo zranień i uszkodzeń przez nieprawidłowepodłączenie.Nieprawidłowe podłączenie możebyć przyczyną zranień i/lub szkód rze-czowych.Podłączenie do świeżej wody możezostać przeprowad...
Strona 24 - Doprowadzenie wody; Niebezpieczeństwo uszkodzenia
Instalacja *INSTALLATION* 24 Pomiędzy wężem i przyłączem świeżejwody musi się znajdować zawór odcina-jący, żeby w razie potrzeby można byłoprzerwać dopływ wody. Zwrócić uwagę na to, żeby zawór od-cinający był łatwo dostępny równieżpo zabudowie urządzenia chłodnicze-go. Doprowadzenie wody Zwrócić uwa...
Strona 25 - – sprawdzanie przyłącza świeżej wody
Instalacja *INSTALLATION* 25 – podłączanie węża do urządzeniachłodniczego Zdjąć pokrywkę z gwintu przyłącze-niowego zaworu elektromagnetyczne-go. Ustawić zagiętą końcówkę węża poziomo przed uchwytem i dobrze ją przytrzymać. Nakręcić ręcznie nakrętkę na gwint, aż zostanie osiągnięte be...
Strona 26 - Podłączenie elektryczne; Zagrożenie pożarowe przez prze-; Podłączanie urządzenia chłodniczego
Instalacja *INSTALLATION* 26 Podłączenie elektryczne Urządzenie chłodnicze może zostaćpodłączone do gniazda ochronnego wy-łącznie za pomocą dostarczonego prze-wodu przyłączeniowego.Ustawić urządzenie chłodnicze w takisposób, żeby gniazdo było łatwo do-stępne. Jeśli gniazdo nie jest swobodniedostępne...
Strona 27 - Oszczędzanie energii; W taki sposób można zaoszczędzić energię:
Oszczędzanie energii 27 W taki sposób można zaoszczędzić energię: Miejsce usta-wienia Przy podwyższonej temperaturze otoczenia urządzenie chłodni-cze musi częściej chłodzić i zużywa przy tym więcej energii. Dla-tego: - Ustawiać urządzenie chłodnicze w dobrze wentylowanym po- mieszczeniu. - Nie ustaw...
Strona 30 - Ekran startowy; Zasady obsługi; OK
Opis urządzenia 30 Ekran startowy Wyświetlacz dotykowy może zostać zarysowany przez spiczaste lub ostre przed-mioty, jak np. długopis.Wyświetlacza dotykowego należy dotykać wyłącznie palcami. Gdy palce są zimne, wyświetlacz dotykowy może nie zareagować. -18 °C 1 2 3 4 a Wskazanie temperatury d...
Strona 31 - Wyłączanie urządzenia chłodniczego
Opis urządzenia 31 Tryb ustawień W trybie ustawień można wybierać następujące funkcje i częściowo zmieniać ichustawienia: Symbol Funkcja Ustawie-nie fa-bryczne Włączanie lub wyłączanie funkcji Tryb Party(patrz rozdział „Pozostałe ustawienia“) wył. Włączanie lub wyłączanie kostkarki do lodu (pa...
Strona 32 - poziom 4
Opis urządzenia 32 / Zmiana głośności dźwięków ostrzegawczych i sygnałówdźwiękowych lub całkowite wyłączanie dźwięków ostrze-gawczych i sygnałów dźwiękowych(patrz rozdział „Pozostałe ustawienia“) wł./poziom 5 Zmiana jasności wyświetlacza(patrz rozdział „Pozostałe ustawienia“) poziom 4 °C / °F ...
Strona 33 - Niebezpieczeństwo zranień przy; Czułość czujnika pukania
Opis urządzenia 33 Automatyczne otwieranie drzwi (ActiveDoor) Ta funkcja musi zostać uaktywnionai skonfigurowana w trybie ustawień (patrz rozdział „Pozostałe ustawienia“,punkt „Automatyczne otwieranie drzwi(ActiveDoor) A “). Podczas automatycznego poruszaniadrzwi miga A na wyświetlaczu. Dod...
Strona 34 - Symbol; Organizacja wnętrza
Opis urządzenia 34 Możliwe ustawienia Symbol Czułość 3 punkty wysoka 2 punkty średnia 1 punkt mała Środkowe ustawienie jest ustawione fa-brycznie. ...przez polecenie głosowe w zależności od modelu Dodatkowo do sygnału pukania drzwi u-rządzenia można otwierać i zamykaćprzez polecenie głosowe. Wszystk...
Strona 35 - Wychylanie górnej szuflady; Wyposażenie dodatkowe; Uniwersalna ściereczka mikrofazowa
Opis urządzenia 35 Niebezpieczeństwo uszkodzeń przez zbyt ciężki ładunek.Zbyt ciężki ładunek może doprowa-dzić do uszkodzenia szuflad i wysu-wanej platformy.Zachować maksymalną wielkość za-ładunku wysuwanej platformy 20 kg. Wychylanie górnej szuflady Górna szuflada może zostać wychylona.Dzięki tem...
Strona 36 - Włączanie i wyłączanie urządzenia chłodniczego; Przed pierwszym użyciem; Wyłączanie urządzenia; W razie dłuższej nieobecności
Włączanie i wyłączanie urządzenia chłodniczego 36 Przed pierwszym użyciem Usunąć wszystkie materiały opakowa-niowe i folie ochronne. Wyczyścić wnętrze urządzenia i wy-posażenie (patrz rozdział „Czyszcze-nie i konserwacja“). Podłączanie urządzenia chłodniczego Podłączyć urządzenie chłodnicze do...
Strona 38 - Prawidłowa temperatura; Wskazanie temperatury; tura w komorze mrożenia; Ustawianie temperatury; Możliwe wartości ustawień:
Prawidłowa temperatura 38 Prawidłowe ustawienie temperatury madecydujące znaczenie dla okresu prze-chowywania produktów spożywczych.Wraz ze spadkiem temperatury ulegająspowolnieniu procesy wzrostu mikroor-ganizmów. Produkty spożywcze nie psu-ją się tak szybko.Aby zamrozić świeże produkty spożyw-cze,...
Strona 39 - Stosowanie funkcji SuperFrost; SuperFrost; komora mrożenia
Stosowanie funkcji SuperFrost 39 SuperFrost Przy włączonej funkcji SuperFrost komora mrożenia zostanie bardzo szybko schłodzona do najzimniejszejwartości (w zależności od temperaturyotoczenia). Urządzenie chłodnicze pra-cuje z najwyższą możliwą wydajnościąchłodzenia i temperatura spada. Wy-bra...
Strona 40 - Pozostałe ustawienia; Tryb Party
Pozostałe ustawienia 40 Objaśnienia dotyczące poszcze-gólnych ustawień Poniżej są opisane tylko te ustawienia,które wymagają dalszych objaśnień. Podczas znajdowania się w trybieustawień , alarm drzwi lub inne ko- munikaty ostrzegawcze są automa-tycznie wyciszane. Tryb Party Funkcja Tryb Party ...
Strona 41 - Wyłączanie trybu szabasowego; Ustalanie kąta otwarcia drzwi
Pozostałe ustawienia 41 W czasie, gdy tryb szabasowy jest włączony, nie można dokonywać żad-nych ustawień na urządzeniu chłodni-czym. Zwrócić uwagę na to, czy drzwi urzą-dzenia są dobrze zamknięte, ponieważostrzeżenia optyczne i akustyczne sąwyłączone. Funkcja Tryb szabasowy wyłącza się automa...
Strona 43 - Dezaktywacja ActiveDoor; nie
Pozostałe ustawienia 43 2. Dezaktywacja ActiveDoor Nacisnąć . Przeciągnąć w lewo lub w prawo, ażpośrodku pojawi się A . Nacisnąć na A . Na wyświetlaczu świeci się na poma-rańczowo . Nacisnąć . świeci się na biało i ActiveDoor jest zdezaktywowane. 3. Aktywacja ActiveDoor Na...
Strona 45 - Dostępność połączenia Wi-Fi
Pozostałe ustawienia 45 - aplikacja Miele- konto użytkownika Miele (konto użyt- kownika można utworzyć poprzez apli-kację Miele). Aplikacja Miele przeprowadzi Państwaprzez proces tworzenia połączenia po-między urządzeniem chłodniczym i do-mową siecią WiFi.Po połączeniu urządzenia chłodniczegoz sieci...
Strona 46 - Resetowanie konfiguracji sieci; Zmiana jasności wyświetlacza
Pozostałe ustawienia 46 Aby opuścić poziom menu, nacis-nąć . Gdy połączenie WiFi jest aktywne, naekranie startowym świeci się . Resetowanie konfiguracji sieci Nacisnąć . Przeciągnąć w lewo lub w prawo, ażpośrodku pojawi się . Nacisnąć . Przeciągnąć w prawo, aż pośrodkupojawi...
Strona 47 - Informacje
Pozostałe ustawienia 47 Przeciągnąć w lewo lub w prawo, ażpośrodku pojawi się . Nacisnąć . Po wyłączeniu trybu pokazowego urządzenie chłodnicze się wyłącza i mu-si zostać ponownie włączone. Przywracanie ustawień do stanu fa-brycznego Wszystkie ustawienia urządzenia chłod-niczego zost...
Strona 48 - Alarm temperaturowy i alarm drzwi; Zagrożenie zdrowia przez spoży-; Alarm temperaturowy; Nacisnąć
Alarm temperaturowy i alarm drzwi 48 Zagrożenie zdrowia przez spoży- cie zepsutych produktów spożyw-czych.Jeśli temperatura przez dłuższy czasbyła wyższa niż -18 °C, należy spraw-dzić, czy mrożonki nie zostały roz-mrożone całkowicie lub częściowo.Termin przydatności do spożycia pro-duktów spożywcz...
Strona 49 - Alarm drzwi
Alarm temperaturowy i alarm drzwi 49 Alarm drzwi Alarm drzwi przy ręcznym otwieraniudrzwi Drzwi urządzenia są otwarte przezdłuższy czas. Urządzenie chłodnicze jest wyposażo-ne w alarm drzwi, żeby uniknąć stratenergii w przypadku pozostawieniaotwartych drzwi urządzenia i żebychronić chłodzone produkt...
Strona 50 - Zamrażanie i przechowywanie; Maksymalna zdolność mrożenia
Zamrażanie i przechowywanie 50 Co się dzieje przy zamrażaniuświeżych produktów spożyw-czych? Zagrożenie zdrowia przez spoży- cie zepsutych produktów spożyw-czych.Jeśli temperatura przez dłuższy czasbyła wyższa niż -18 °C, należy spraw-dzić, czy mrożonki nie zostały roz-mrożone całkowicie lub częśc...
Strona 51 - Pakowanie mrożonek
Zamrażanie i przechowywanie 51 Proszę zwrócić uwagę, że określoneprodukty spożywcze nie nadają się dozamrażania. Należą do nich np. rodzajewarzyw, które zwykle są spożywane nasurowo, jak sałata liściasta lub rzod-kiewka. Wskazówka: Aby owoce i warzywa za- chowały kolor, smak, aromat i witami-nę C, p...
Strona 52 - Produkt spożywczy; Lód spożywczy; Szybkie schładzanie napojów; najpóźniej
Zamrażanie i przechowywanie 52 Czas przechowywania zamrożo-nych produktów spożywczych Produkt spożywczy Czas przechowy-wania (w miesiącach) Lód spożywczy 2 do 6 Chleb, wypieki 2 do 6 Sery 2 do 4 Ryby, tłuste 1 do 2 Ryby, chude 1 do 5 Wędliny, szynka 1 do 3 Dziczyzna, wieprzo-wina 1 do 12 Drób, wołow...
Strona 53 - Wytwarzanie kostek lodu; - W szufladzie na kostki lodu znajduje
Wytwarzanie kostek lodu 53 Przed włączeniem kostkarki do lodu na-leży zwrócić uwagę na następującepunkty: - Kostkarka do lodu jest wyczyszczona.- Urządzenie chłodnicze jest włączone.- Szuflada na kostki lodu musi być cał- kowicie zamknięta, ponieważ w prze-ciwnym razie kostki lodu nie będą pro-dukow...
Strona 55 - Czyszczenie i konserwacja; Odmrażanie; nych
Czyszczenie i konserwacja 55 Odmrażanie Urządzenie chłodnicze jest wyposażonew system „NoFrost“, przez co odmraża-nie odbywa się automatycznie.Wytrącająca się z powietrza wilgoć osa-dza się na parowniku i od czasu do cza-su jest automatycznie odmrażana i od-parowywana.Dzięki automatycznemu odmrażani...
Strona 56 - Czyszczenie wnętrza; wnętrze
Czyszczenie i konserwacja 56 - środków do mycia szkła- szorujących twardych gąbek i szczotek (np. zmywaków do garnków) - środków do ścierania zabrudzeń- ostrych skrobaków metalowych. Do czyszczenia zalecamy czystą gąb-czastą ściereczkę oraz ciepłą wodęz dodatkiem płynu do mycia naczyń. Przygotowanie...
Strona 57 - Wyciągnąć szufladę do oporu.; Zakładanie górnej szuflady; Zdjąć szynę teleskopową:
Czyszczenie i konserwacja 57 Wyjmowanie i rozkładanie wy-posażenia do czyszczenia Wyjmowanie górnej szuflady i płytyszklanej Wyciągnąć szufladę do oporu. Przechylić szufladę lekko do góry i wy-jąć szufladę ukośnie do góry. Wyjąć płytę szklaną wraz z szynamiprowadzącymi. Wyciągnąć szyny prowa...
Strona 58 - Wkładanie szuflady
Czyszczenie i konserwacja 58 Wkładanie szuflady Włożyć płytę szklaną wraz z szynamiteleskopowymi do komory mrożenia. Wsunąć szufladę na całkowicie wsu-nięte szyny teleskopowe. Wyjmowanie Ice&PizzaBox z wysuwa-ną platformą Wyciągnąć całkowicie wysuwanąplatformę. Wyjąć szufladę na kostki l...
Strona 60 - Czyszczenie tacki na kostki lodu; nie można wyjąć; Czyszczenie uszczelki drzwi
Czyszczenie i konserwacja 60 Czyszczenie tacki na kostki lodu Tacki na kostki lodu nie można wyjąć i dlatego musi zostać ustawiona w po-zycji do czyszczenia. Wyczyścić tackę na kostki lodu: - Przed wyłączeniem kostkarki do lodu na dłuższy czas. - Resztki lodu i wody muszą być regu- larnie usuwane. U...
Strona 61 - Po czyszczeniu; , żeby komora mrożenia
Czyszczenie i konserwacja 61 Czyszczenie otworów wentyla-cyjnych Osady kurzu zwiększają zużycie ener-gii. Otwory wentylacyjne należy regular-nie czyścić pędzlem lub odkurzaczem(zastosować w tym celu np. ssawkępędzlową odkurzacza Miele). Po czyszczeniu Włożyć wszystkie elementy do urzą-dzenia chł...
Strona 64 - Ogólne problemy z urządzeniem; Problem
Co robić, gdy... 64 Problem Przyczyna i postępowanie Kompresor włącza sięcoraz rzadziej i krócej,temperatura w urządze-niu wzrasta. To nie jest usterka. Ustawiona temperatura jest zbytwysoka. Skorygować ustawienia temperatury. Skontrolować temperaturę ponownie po 24 godzi-nach. Mrożonki zaczynaj...
Strona 65 - orange; Komunikaty na wyświetlaczu; Komunikat
Co robić, gdy... 65 Problem Przyczyna i postępowanie Nie rozlega się dźwiękostrzegawczy, chociażdrzwi urządzenia sąotwarte od dłuższegoczasu. To nie jest usterka. Dźwięk ostrzegawczy został wyłą-czony w trybie ustawień. Jeśli alarm akustyczny maznowu zostać włączony: Nacisnąć . Przeciągnąć w ...
Strona 66 - Funkcja blokady jest włączona.
Co robić, gdy... 66 Komunikat Przyczyna i postępowanie Na wyświetlaczu poka-zywane jest , nie moż- na obsługiwać urządze-nia. Funkcja blokady jest włączona. Odblokować tymczasowo urządzenie chłodnicze lubzupełnie wyłączyć funkcję blokady (patrz rozdział„Pozostałe ustawienia“, punkt „Tymczasowa ...
Strona 70 - Problemy z automatycznym otwieraniem drzwi
Co robić, gdy... 70 Komunikat Przyczyna i postępowanie Na wyświetlaczu świecisię na czerwono , ewentualnie wyświetla-ny jest kod błędu F z cy-frami. Dodatkowo rozle-ga się dźwięk ostrze-gawczy. Wystąpiła usterka. Wyłączyć dźwięk ostrzegawczy, naciskając na wyświetlaczu. Wezwać serwis. Do z...
Strona 71 - Problemy z kostkarką do lodu
Co robić, gdy... 71 Problem Przyczyna i postępowanie Drzwi nie reagują na sy-gnał pukania. Pukanie jest za słabe. Podwyższyć czułość czujnika pukania (patrz rozdział„Opis urządzenia“, punkt „Automatyczne otwieraniedrzwi (ActiveDoor)“). Funkcja pukania nie jest uaktywniona. Uaktywnić automatyczne...
Strona 72 - Ustawić niższą temperaturę.; Oświetlenie wnętrza
Co robić, gdy... 72 Problem Przyczyna i postępowanie Ustawić niższą temperaturę. Ciśnienie wody w przyłączu jest zbyt niskie. Sprawdzić, czy ciśnienie wody w przyłączu mieścisię w zakresie od 150 kPa do 620 kPa (1,5 bari 6,2 bar). Proszę pamiętać, że mogą minąć nawet 24 godziny,zanim zostaną wyp...
Strona 74 - Przyczyny powstawania hałasu; Czynnik chłodniczy przepływa przez rurki.; Warczenie; Urządzenie chłodnicze chłodzi.; Klikanie; Termostat włącza lub wyłącza kompresor.; Szumienie; Zawory lub klapy są aktywne.
Przyczyny powstawania hałasu 74 Urządzenie chłodnicze wydaje podczas pracy różne odgłosy robocze. Przy niewielkiej wydajności chłodzenia urządzenie chłodnicze pracuje oszczędza-jąc energię, ale dłużej. Głośność jest mniejsza. Przy dużej wydajności chłodzenia produkty spożywcze zostaną szybciej schło...
Strona 75 - Hałas
Przyczyny powstawania hałasu 75 Hałas Przyczyna i postępowanie Wibrowanie,klekotanie,brzęczenie Urządzenie nie jest wypoziomowane. Wypoziomować urządzenieza pomocą poziomnicy. Zastosować w tym celu nóżki ustawcze(w zależności od modelu) pod urządzeniem chłodniczym. W przypadku niszy do zabudowy prze...
Strona 76 - Baza danych EPREL; Gwarancja
Serwis 76 Na stronie www.miele.pl/serwis moż-na uzyskać informacje dotyczące sa-modzielnego usuwania usterek i częścizamiennych Miele. Kontakt w przypadku wystąpie-nia usterki W razie wystąpienia usterek, których niemożna usunąć samodzielnie, proszę po-wiadomić np. sprzedawcę Miele lub ser-wis Miele...
Strona 77 - Deklaracja zgodności; Częstotliwość
Deklaracja zgodności 77 Niniejszym Miele oświadcza, że ta za-mrażarka spełnia wymagania Dyrektywy2014/53/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności WE jestdostępny pod jednym z poniższych ad-resów internetowych: - Produkty, Pobieranie, na stronie www.miele.pl - Serwis, Materiały informacyjne, na stronie h...
Strona 78 - Prawa autorskie i licencje
Prawa autorskie i licencje 78 Do obsługi i sterowania modułem komunikacyjnym Miele używa oprogramowaniawłasnego lub obcego, które nie jest objęte tak zwaną licencją open source. To opro-gramowanie i jego elementy są chronione prawem autorskim. W związku z tym na-leży respektować prawa autorskie Miel...