Miele G 7600 SCi AutoDos - Instrukcje

Miele G 7600 SCi AutoDos – Instrukcja obsługi, Instrukcja instalacji, Instrukcja w formacie PDF online.
Instrukcje:
Instrukcja obsługi Miele G 7600 SCi AutoDos




























































































































Podsumowanie
Spis treści 3 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ............................................................... 7 Wskazówki dotyczące instrukcji użytkowania ........................................................ 15 Wskazówki dotyczące układu ......................................................
Spis treści 4 Aktualizacja zdalna (Aktualizacja zdalna) .................................................................... 38 SmartStart....................................................................................................................... 39 EcoStart .................................
Spis treści 5 Obsługa ........................................................................................................................... 72 Włączanie zmywarki ...................................................................................................... 72 Wybieranie programu .........
Spis treści 6 Ogólne problemy ze zmywarką .................................................................................... 108 Hałasy .............................................................................................................................. 109 Niezadowalające efekty zmywania...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 7 Ta zmywarka spełnia wymagania obowiązujących przepisów bez-pieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednak doprowa-dzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych.Przed ustawieniem i uruchomieniem tej zmywarki należy uważnieprzeczytać plan montażowy i ins...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 8 Osoby, które ze względu na upośledzenie psychiczne, umysłowe lub fizyczne, czy też brak doświadczenia lub niewiedzę, nie są w sta-nie bezpiecznie obsługiwać urządzenia, muszą być nadzorowane przykorzystaniu z niego. Osobom tym wolno używać urządzenia bez na...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 9 Bezpieczeństwo techniczne Nieprawidłowo przeprowadzone prace instalacyjne i konserwacyj- ne lub naprawy mogą się stać przyczyną poważnych zagrożeń dlaużytkownika. Prace instalacyjne i konserwacyjne oraz naprawy mogąbyć przeprowadzane wyłącznie przez wykwali...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 12 Ze względu na szczególne wymagania (np. odnośnie temperatury, wilgotności, odporności chemicznej, ścieralności i wibracji) ta zmy-warka jest wyposażona w specjalny element świetlny (w zależnościod modelu). Ten specjalny element świetlny może być używany wy...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 13 Sprężyny drzwiczek muszą być ustawione równomiernie po obu stronach. Są one prawidłowo ustawione wówczas, gdy otwarte w po-łowie drzwiczki (pod kątem ok. 45°) po puszczeniu pozostają w tympołożeniu. Ponadto drzwiczki nie mogą opadać bez oporu. Urządzenie m...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 14 Stosować wyłącznie specjalne, możliwie gruboziarniste sole rege- neracyjne lub inne czyste sole warzone. Inne rodzaje soli mogą zawie-rać elementy nierozpuszczalne w wodzie, które spowodują usterki wdziałaniu odwapniacza. W przypadku zmywarek z koszykiem...
Wskazówki dotyczące instrukcji użytkowania 15 Ta instrukcja użytkowania opisuje kilkamodeli zmywarek o różnych wysoko-ściach. Różne modele zmywarek są nazywanew następujący sposób: normalne = zmywarki o wysokości80,5 cm (urządzenia do zabudowy) lub84,5 cm (urządzenia wolnostojące) XXL = zmywarki o w...
Zakres dostawy 16 W zakresie dostawy są zawarte: - zmywarka do naczyń- instrukcja użytkowania do obsługi zmywarki do naczyń - plan montażowy do ustawienia zmy- warki - różne akcesoria montażowe do usta- wienia zmywarki (patrz plan montażo-wy) - lejek do napełniania soli regeneracyj- nej - ewentualni...
Opis urządzenia 17 Przegląd urządzenia a Szyna zamka drzwiczek b Górne ramię spryskujące c Szuflada na sztućce 3D-MultiFlex d Kosz górny (w zależności od modelu) e Środkowe ramię spryskujące f Zawór napowietrzający g Dolne ramię spryskujące h Zespół sit i Zbiornik soli j Tabliczka znamionowa k Zbior...
Opis urządzenia 19 Panel sterowania a Wybór programów ECO = ECO Auto = Auto 45–60 °C 45 °C = ComfortWash 45 °C 60 °C = PowerWash 60 °C 75 °C = Intensywny 75 °C = Pozostałe programy/Ustawienia b WyświetlaczDalsze informacje patrz rozdział„Opis urządzenia“, punkt „Sposóbdziałania wyświet...
Opis urządzenia 20 Sposób działania wyświetlacza Poprzez wyświetlacz można wybieraćew. ustawiać następujące rzeczy: - program- zegar sterujący (timer)- ustawienia Na wyświetlaczu może być wyświetlananastępująca zawartość: - etap programu- przewidywany pozostały czas trwania programu - zużycie energi...
Ochrona środowiska naturalnego 21 Utylizacja opakowania Opakowanie służy do manewrowaniai chroni urządzenie przed uszkodzeniamipodczas transportu. Materiały opakowa-niowe zostały specjalnie dobrane podkątem ochrony środowiska i technikiutylizacji i generalnie nadają się do po-nownego wykorzystania.Z...
Pierwsze uruchomienie 22 Każda zmywarka jest kontrolowana wfabryce pod kątem prawidłowościdziałania. Pozostałości wody są na-stępstwem takiej kontroli i nie stano-wią oznaki wcześniejszego użytkowa-nia zmywarki. Otwieranie drzwiczek W niektórych programach drzwiczki sąautomatycznie uchylane, żeby po...
Pierwsze uruchomienie 23 Zamykanie drzwiczek Wsunąć kosze z naczyniami. Docisnąć drzwiczki, aż do zatrzaśnię-cia zamka drzwiczek. Po zakończeniu programu z włączonąfunkcją „AutoOpen“ szyna zamkadrzwiczek musi być całkowicie wsu-nięta przed zamknięciem drzwiczek.W przeciwnym razie szyna zamkadrzw...
Pierwsze uruchomienie 24 Miele@home Państwa zmywarka jest wyposażona wzintegrowany moduł WiFi. Aby z niego korzystać, potrzebne są: - sieć WiFi- aplikacja Miele- konto użytkownika Miele Konto użytkownika można utworzyćpoprzez aplikację Miele. Aplikacja Miele przeprowadzi Państwaprzez proces tworzeni...
Pierwsze uruchomienie 25 Ustawienia podstawowe Włączanie zmywarki Włączyć zmywarkę przyciskiem doty-kowym . Przy włączaniu zmywarki jest pokazywa-ny ekran powitalny i rozlega się melodiapowitalna. Sposób działania wyświetlacza jestopisany w rozdziale „Opis urządzenia“,punkt „Sposób działania wy...
Pierwsze uruchomienie 26 W razie ewentualnej późniejszej inter-wencji serwisowej znajomość twardościwody ułatwi pracę techników.Dlatego proszę tutaj wpisać twardośćPaństwa wody:____________°dHFabrycznie zaprogramowana jest twar-dość wody 14 °dH. Ustawić twardość wody w Państwadomu i potwierdzić za...
Pierwsze uruchomienie 27 Sól regeneracyjna W celu osiągnięcia dobrych efektówzmywania, zmywarka wymaga miękkiej(odwapnionej) wody. Przy twardej wo-dzie na naczyniach i ściankach komoryzmywania odkładają się białe osady. Dlatego woda o twardości większej niż5 °dH musi zostać odwapniona. Odby-wa się t...
Pierwsze uruchomienie 28 Uzupełnianie soli Przed pierwszym napełnieniem zbior-nika solą należy najpierw do niego wlaćok. 1,5 l wody, żeby sól mogła się roz-puścić.Po pierwszym uruchomieniu w zbiorni-ku soli znajduje się już zawsze wystar-czająca ilość wody. Wyjąć z komory zmywania dolny koszi odkr...
Pierwsze uruchomienie 29 Uzupełnianie soli Uzupełnić sól po zakończeniu progra-mu, gdy tylko zostanie wyświetlonewskazanie braku środków Uzupełnić sól . Potwierdzić przyciskiem OK . Wskazanie braku soli gaśnie. Niebezpieczeństwo korozji przez roztwór soli.Przelany roztwór soli może spowodo...
Pierwsze uruchomienie 30 Nabłyszczacz Nabłyszczacz jest konieczny, żeby wodaprzy suszeniu spływała z naczyń jakofilm oraz żeby naczynia łatwiej wysycha-ły po myciu. Nabłyszczacz napełnia się do zbiornika ijest on automatycznie dozowany wustawionej ilości. Szkody przez płyn do mycia ręcz- nego lub ...
Pierwsze uruchomienie 31 Uzupełnianie nabłyszczacza Podważyć żółty przycisk na pokrywcezbiornika nabłyszczacza . Pokrywka odskakuje. Napełniać tylko tyle nabłyszczacza,żeby przy poziomo otwartychdrzwiczkach wskaźnik stanu napełnie-nia (strzałka) zmienił zabarwienie naciemne. Zbiornik nabłyszcz...
Ustawienia 32 Za pomocą ustawień można dostoso-wać sterowanie zmywarki do zróżnico-wanych wymagań.Ustawienia można w każdej chwilizmienić. Otwieranie ustawień Włączyć zmywarkę przyciskiem doty-kowym , o ile jest jeszcze wyłączo- na. Nacisnąć przycisk dotykowy „Po- zostałe programy/Ustawieni...
Ustawienia 33 Język Wyświetlacz może operować w różnychjęzykach.Poprzez podmenu Język można zmie- nić wyświetlany język oraz w razie po-trzeby kraj. Flaga za słowem Język służy jako wskazówka, w razie gdyby został usta-wiony niezrozumiały język.W takim przypadku należy dotąd wy-bierać ten pun...
Ustawienia 34 Twardość wody Państwa zmywarka jest wyposażona winstalację odwapniania wody. - Zaprogramować zmywarkę dokładnie na twardość wody w Państwa domu. - W razie potrzeby proszę się dowie- dzieć o dokładny stopień twardościwody w lokalnym zakładzie wodocią-gowym. - Przy wahającej się twardośc...
Ustawienia 35 Nabłyszczacz Aby osiągnąć optymalne efekty zmywa-nia, można dopasować wielkość dozo-wania nabłyszczacza. Wielkość dozowania można ustawić od0 do 6 ml. Fabrycznie ustawione jest 3 ml.Dozowana ilość nabłyszczacza możebyć wyższa od ustawionej wartości zewzględu na automatyczne dostosowy-w...
Ustawienia 36 Przeprowadzanie Scan & Connect Pierwsze uruchomienie zostało prze-prowadzone bez konfiguracjiMiele@home. Proszę zeskanować kod QR. Jeśli posiadają Państwo zainstalowanąaplikację Miele i utworzone konto użyt-kownika, zostaną Państwo przekierowa-ni bezpośrednio do łączenia z siecią...
Ustawienia 38 Zdalne sterowanie Ten punkt menu jest wyświetlany tylkowtedy, gdy zmywarka jest połączonaz siecią WiFi (patrz rozdział „Ustawie-nia“, punkt „Miele@home“) Gdy opcja Zdalne sterowanie ma zostać wyłączona na stałe, można to ustawićw tym punkcie menu. Przycisk dotykowy Mobile Start nie...
Ustawienia 39 Przebieg aktualizacji RemoteUpdate Informacje o zawartości i zakresie ak-tualizacji RemoteUpdate są przedsta-wione w aplikacji Miele. Jeśli jakaś aktualizacja jest dostępna, nawyświetlaczu Państwa zmywarki poja-wia się komunikat.Aktualizację można zainstalować na-tychmiast lub przesuną...
Ustawienia 41 Zmiana czasów taryf prądowych Istnieje możliwość zmiany początku,końca i priorytetu taryfy prądowej. Korzystając z przycisków dotyko-wych wybrać jedną z taryf prądo- wych T1-T3 do zmiany i potwierdzićza pomocą OK . Wybrać ustawienie do zmiany i po-twierdzić za pomocą OK . Zmi...
Ustawienia 42 Wskazania zużycia(EcoFeedback) Mogą Państwo ustawić, czy ma być wy-świetlane zużycie energii i wody dla każ-dego wybranego programu. Przed roz-poczęciem programu wyświetlane jestprzy tym prognozowane zużycie, a pozakończeniu programu zużycie rzeczywi-ste (patrz rozdział „Zmywanie przyj...
Ustawienia 43 Wskaz. braku środk. Gdy stosowane są stale wielofunkcyjneprodukty do zmywania lub automatycz-ne dozowanie za pomocą systemu Au-toDos Miele ( jeśli występuje) i wskaza-nia braku soli i nabłyszczacza przeszka-dzają, oba wskazania braku środkówmożna razem wyłączyć. Jeśli nie korzysta się ...
Ustawienia 44 2. płukanie Tę funkcję można wybrać, żeby przezdrugie płukanie zwiększyć wydajnośćczyszczenia programów.W przypadku aktywacji tej funkcji możewzrosnąć zużycie wody.Gdy funkcja jest włączona, obowiązujedla wszystkich programów, aż nie zosta-nie z powrotem wyłączona (za wyjąt-kiem progra...
Ustawienia 45 Przyłącze wody Mogą Państwo ustawić rodzaj przyłączawody i sterować działaniem zasobnikaciepła. Gdy wybiorą Państwo Automatycznie , zmywarka rozpozna, które przyłączewody jest właśnie używane i dobierzeautomatycznie właściwe ustawienie. Wybrać Woda zimna , gdy mają Pań- stwo przyłą...
Ustawienia 46 Informacje Można wyświetlić następujące informa-cje dla posiadanej zmywarki: - Godziny pracy (patrz również rozdział „Opcje“, punkt „Wyświetlanie godzinpracy“) - Przebiegi programów- Całkowite zużycie- Pamięć błędów- Tabliczka znamionowa- Wersja oprogramowania Handel Tylko dla handlu s...
Zmywanie przyjazne dla środowiska 47 Oszczędne zmywanie Ta zmywarka wykazuje się szczególnąoszczędnością wody i energii. Jej oszczędność można wspomóc, prze-strzegając następujących zaleceń: - Zmywanie maszynowe jest z reguły bardziej oszczędne pod względem zu-życia wody i energii niż zmywanieręczne...
Zmywanie przyjazne dla środowiska 48 Wskazania zużyciaEcoFeedback Poprzez funkcję „Wskazania zużycia“można uzyskać informacje dotyczącezużycia energii i wody Państwa zmywar-ki (patrz rozdział „Ustawienia“, punkt„Wskazania zużycia“).Na wyświetlaczu mogą zostać pokazanenastępujące informacje: - progno...
Zmywanie przyjazne dla środowiska 49 Zasobnik ciepła Ta zmywarka jest wyposażona w zasob-nik ciepła, w którym świeża woda jestmagazynowana i wstępnie podgrzewanana potrzeby cyklu zmywania, żeby za-oszczędzić energię. Pod koniec cykluzmywania zasobnik ciepła jest ponow-nie napełniany świeżą wodą, któ...
Układanie naczyń i sztućców 50 Wskazówki ogólne Usunąć większe resztki potraw z na-czyń.Mycie wstępne pod bieżącą wodą niejest konieczne! Szkody przez popiół, piasek, wosk, smary lub farby.Te substancje zabrudzą zmywarkę inie dadzą się więcej usunąć.Nie zmywać naczyń z takimi zabru-dzeniami w zmyw...
Układanie naczyń i sztućców 51 Ładunek nieodpowiedni do mycia wzmywarce: - Sztućce i naczynia z drewna lub z ele- mentami drewnianymi: zostaną wyłu-gowane i utracą wygląd. Poza tym sto-sowane kleje nie nadają się do myciaw zmywarkach naczyń. Skutek:uchwyty drewniane mogą się odkleić. - Artykuły rzem...
Układanie naczyń i sztućców 52 Kosz górny Przy układaniu naczyń i sztućców pro-szę również przestrzegać wskazówekzamieszczonych w rozdziale „Układa-nie naczyń i sztućców“, punkt „Przykła-dy ułożenia“. Układanie kosza górnego Szkody przez wyciekającą wodę. Przy zmywaniu bez kosza górnego zezmywarki...
Układanie naczyń i sztućców 54 Składanie podpórek W obu przednich rzędach podpórek poprawej stronie można złożyć co drugąpodpórkę, żeby można było lepiej umie-ścić większe naczynia, np. miseczki domusli. 1 2 Nacisnąć do dołu żółtą dźwignię i złożyć ciemnoszare podpórki . Ustawić miseczki pio...
Układanie naczyń i sztućców 55 Przestawianie kosza górnego W celu uzyskania większej ilości miejscana wysokie naczynia w koszu górnymlub dolnym, można przestawić kosz gór-ny na wysokość w 3 pozycjach różnią-cych się o ok. 2 cm.Aby woda lepiej spływała z zagłębień,kosz górny można również ustawić uko...
Układanie naczyń i sztućców 56 Kosz dolny Układanie naczyń i sztućców patrz roz-dział „Układanie naczyń i sztućców“,punkt „Przykłady ułożenia“. Układanie kosza dolnego W koszu dolnym należy umieszczaćduże i ciężkie rzeczy, np. talerze, pół-miski, garnki, miski. Do kosza dolnego można równieżwłożyć...
Układanie naczyń i sztućców 58 Zapełnianie FlexCare Glass & Bottle Podpórki na kieliszki i butelki zapewniająprzy zmywaniu stabilne podparcie wy-sokim, wąskim naczyniom, jak np.szklanki do piwa pszenicznego, butelki,wazony. W celu umieszczenia wysokich kie-liszków lub butelek wkłady w podpór-k...
Układanie naczyń i sztućców 59 MultiClip Za pomocą uchwytów MultiClips możnazamocować lekki ładunek, np. elementyplastikowe. Założyć lekkie naczynia na uchwytyMultiClips. Zwrócić uwagę na to, żeby elementynaczyń nie blokowały środkowego ra-mienia spryskującego. XL-Assist XL-Assist służy do podpier...
Układanie naczyń i sztućców 60 Szuflada na sztućce/Koszyk nasztućce (w zależności od mode- lu) Układanie naczyń i sztućców patrz roz-dział „Układanie naczyń i sztućców“,punkt „Przykłady ułożenia“. Ułożyć sztućce w szufladzie 3D-MultiFlex lub w koszyku na sztućce (wzależności od modelu). Układanie ...
Układanie naczyń i sztućców 61 Uzupełnianie koszyka na sztućce ( jeśliwystępuje) Koszyk na sztućce można ustawić naprzednich rzędach podpórek po lewejlub po prawej stronie w narożnikach ko-sza dolnego. Ze względów bezpieczeństwa sztućcenależy wkładać do przegródek koszy-ka ostrzami i zębami widelc...
Detergent 66 Rodzaje detergentu Szkody przez nieodpowiednie de- tergenty.Detergenty, które nie są przeznaczo-ne do domowych zmywarek do na-czyń, mogą spowodować szkodyw zmywarce lub na ładunku.Stosować wyłącznie detergenty prze-znaczone do zmywarek domowych. Nowoczesne detergenty zawierają wieleak...
Detergent 67 Niebezpieczeństwo podrażnień przez detergent.Detergent może spowodować po-drażnienia skóry, oczu, nosa, ust i gar-dła.Unikać kontaktu z detergentem. Nie wdychać detergentu w proszku.Nie połykać detergentu. Natychmiastudać się do lekarza, gdy detergentdostanie się do dróg oddechowychlu...
Detergent 68 Automatyczne dozowanie de-tergentu/AutoDos Zanim będzie można korzystać z auto-matycznego dozowania detergentu, dozasobnika PowerDisk należy włożyćwkład PowerDisk z detergentemw proszku.Jeden wkład PowerDisk zawiera deter-gent na ok. 20 cykli zmywania, w zależ-ności od wyboru programów....
Detergent 69 Założyć nowy wkład PowerDisk i do-cisnąć go równomiernie do dołu, żebypłasko przylegał. Zamknąć pokrywkę systemu AutoDosi ją obrócić, aż uchwyt pokrywki znaj-dzie się dokładnie pod symbolem . Dzięki temu funkcja AutoDos zostaje uaktywniona.Gdy PowerDisk nie jest prawidłowoustawion...
Detergent 70 Ręczne dozowanie detergentu Detergent należy dozować ręcznie, gdyautomatyczne dozowanie detergentuzostało zdezaktywowane za pomocąprzycisku AutoDos . Dozowanie detergentu Do zasobnika detergentu mieści sięmaksymalnie 50 ml detergentu.W zasobniku detergentu znajdują sięoznaczenia, sł...
Obsługa 72 Włączanie zmywarki Otworzyć zawór wody, gdy jest zam-knięty. Sprawdzić, czy ramiona spryskującemogą się swobodnie obracać. Zamknąć drzwiczki. Nacisnąć przycisk dotykowy . Jeśli zmywarka była włączona wcze-śniej dłużej niż 1 minutę, przycisk do-tykowy musi być naciskany nieco...
Obsługa 73 Wskazanie czasu trwania pro-gramu Przed startem programu na wyświetla-czu pokazywany jest przewidywany czastrwania wybranego programu. Podczastrwania programu pokazywany jest czaspozostały do końca programu.Każdy etap programu jest oznaczonysymbolem: Płukanie wstępne/Namaczanie Mycie ...
Obsługa 74 Zakończenie programu Na koniec programu rozlegają się ewen-tualnie sygnały dźwiękowe.Program jest zakończony, gdy na wy-świetlaczu pojawi się komunikat Ko- niec . Gdy włączona jest funkcja „AutoOpen“,w niektórych programach drzwiczki au-tomatycznie się uchylają (patrz rozdział„Ustawie...
Obsługa 75 Wyłączanie zmywarki Zmywarkę można w każdej chwili wy-łączyć za pomocą przycisku dotyko-wego . Jeśli zmywarka zostanie wyłączona pod-czas trwania programu, program zosta-nie przerwany. Korzystając z przycisku wybrać opcję Wyłącz urządzenie . Potwierdzić pytanie Wyłącz urządzen...
Obsługa 76 Wstrzymywanie programu Program zostaje wstrzymany, gdy tylkootworzy się drzwiczki. Gdy drzwiczki zostaną z powrotem zam-knięte, po kilku sekundach program zo-staje wznowiony w miejscu, w którymzostał wcześniej przerwany. Niebezpieczeństwo oparzeń przez gorącą wodę.Podczas pracy woda w z...
Opcje 77 Timer Timer udostępnia kilka możliwości uruchomienia programu w późniejszymterminie. Można ustawić czas startu lubczas zakończenia programu. Ponadto,dzięki funkcjom EcoStart lub SmartStart , istnieje możliwość wykorzystania strefo-wych taryf prądowych. Przy ręcznym dozowaniu detergent...
Opcje 78 Ustawianie „Start o“ W przypadku funkcji Start o ustawia się wybraną godzinę rozpoczęcia programu. Korzystając z przycisków dotyko-wych ustawić liczbę godzin i po- twierdzić za pomocą OK . Godziny zostają zapamiętane i blok mi-nutowy jest zaznaczony. Korzystając z przycisków dotyko-...
Opcje 79 Ustawianie „EcoStart“ Dzięki funkcji EcoStart można wykorzy- stać strefowe taryfy prądowe. W tymcelu należy najpierw ustawić jednorazo-wo do 3 strefowych taryf prądowych(patrz rozdział „Ustawienia“, punkt„EcoStart“). Następnie należy ustawić czas, o któ-rym najpóźniej powinien się zakończyć...
Opcje 80 Ustawić czas, do którego najpóźniej po-winien się zakończyć wybrany program. Korzystając z przycisków dotyko-wych ustawić liczbę godzin i po- twierdzić za pomocą OK . Godziny zostają zapamiętane i blok mi-nutowy jest zaznaczony. Korzystając z przycisków dotyko-wych ustawić liczb...
Opcje 81 Aktywacja MobileStart Istnieje możliwość zdalnego uruchomie-nia zmywarki za pomocą aplikacji Miele.W tym celu należy najpierw zainstalo-wać aplikację na mobilnym urządzeniukońcowym, połączyć zmywarkę z sieciąWiFi (patrz rozdział „Ustawienia“, punkt„Miele@home“) i ewentualnie włączyćopcję...
Wskazówki dotyczące wybierania programu 82 ¹ Resztki potraw zawierające skrobię mogą pochodzić np. z kartofli, makaronu lub ryżu. Resztki potraw zawierające białko mogą pochodzić ze smażonego mięsa lub ryb. mieszane naczynia włącz- nie ze szkłem wrażliwym na temperaturę i tworzywami sztucznymi garnk...
Przegląd programów 84 Program Przebieg programu Płukanie wstępne Mycie Płukanie Spłukiwanie Suszenie/ AutoOpen °C °C ECO 1 - 43 42 / Auto 45–60 °C zmienny przebieg programu, sensorycznie sterowane dopasowanie do ilości naczyń i resztek potraw wg potrzeby 45–60 55–70 / ComfortWash45 °C ...
Przegląd programów 85 Zużycie 2 energii elektrycznej wody czasu woda zimna woda ciepła w litrach woda zimna woda ciepła 15 °C 60 °C 15 °C 60 °C kWh kWh godz:min godz:min 0,54 0,29 8,4 3:50 3:40 0,65–0,95 3,4 0,55–0,65 3,4 6,0–13,0 3,4 2:02–2:59 1:59–2:49 0,85 0,45 12,5 2:38 2:28 1,00 0,65 9,5 1:26 1...
Przegląd programów 86 Pozostałe programy ComfortWash+ 55 °C Program do mycia naczyń mieszanychze wszystkimi domowymi resztkami po-traw. Higiena 75 °C Program do specjalnego czyszczenianiewrażliwych naczyń o wysokich wy-maganiach higienicznych z lekko przy-schniętymi, domowymi resztkami po-traw, n...
Funkcje dodatkowe 87 Wybieranie funkcji dodatko-wych Programy można dostosowywać za po-mocą opcji programowych.W tym celu funkcje dodatkowe możnawybierać lub odwoływać przed startemwybranego programu. Nacisnąć przycisk dotykowy Funk- cje dodatkowe . Wybrać żądaną funkcję dodatkowąi potwierdz...
Czyszczenie i konserwacja 89 Proszę regularnie kontrolować (cookoło 4 - 6 miesięcy) ogólny stanPaństwa zmywarki. Może to pomócw uniknięciu usterek przed ich wystą-pieniem. Szkody przez nieodpowiednie środki czyszczące.Wszystkie powierzchnie są wrażliwena zarysowania. Wszystkie powierz-chnie mogą s...
Czyszczenie i konserwacja 90 Czyszczenie frontu urządzenia Uszkodzenia przez zabrudzenia. Jeśli zabrudzenia będą oddziaływaćdłużej, w niekorzystnych okoliczno-ściach ich usunięcie może być więcejniemożliwe, a powierzchnie mogąulec zmianom lub przebarwieniom.Zabrudzenia najlepiej jest usuwać odrazu...
Czyszczenie i konserwacja 92 1 2 Pociągnąć żółtą wypustkę w kierunkustrzałki i równocześnie włożyć z powrotem gniazdo PowerDisk . Strzałki w gnieździe PowerDisk i wokienku muszą być przy tym na siebieskierowane. Gniazdo musi płaskoprzylegać. Pokrywka systemu AutoDos musi byćszczelnie zamknię...
Czyszczenie i konserwacja 93 Czyszczenie ramion spryskują-cych Resztki potraw mogą się osadzać w dy-szach i ułożyskowaniu ramion spryskują-cych. Dlatego ramiona spryskujące nale-ży regularnie kontrolować (co około 2–4 miesięcy). Nie zmywać bez ramion spryskują-cych. Szkody przez zabrudzenia w sys-...
Czyszczenie i konserwacja 94 Zdejmowanie górnego ramienia spry-skującego 2 1 Docisnąć górne ramię spryskujące dogóry , żeby zaskoczyła wewnętrzna zębatka, i odkręcić je w kierunku prze-ciwnym do ruchu wskazówek zega-ra (kierunek patrzenia od dołu). Zdejmowanie środkowego ramieniaspryskująceg...
Czyszczenie i konserwacja 95 Czyszczenie ramion spryskujących Wcisnąć resztki potraw w dyszach doramienia spryskującego za pomocąspiczastego przedmiotu. Następnie dobrze przepłukać ramięspryskujące pod bieżącą wodą. Zakładanie górnego ramienia sprysku-jącego Założyć z powrotem górne ramięsprys...
Czyszczenie i konserwacja 97 Kontrola sit w komorze zmywa-nia Zespół sit w dnie komory zmywania wy-łapuje większe zanieczyszczenia z wodydo zmywania. Dzięki temu zanieczysz-czenia nie mogą się przedostać do sys-temu obiegowego, gdzie zostałybywprowadzone z powrotem do komoryzmywania poprzez ramiona ...
Czyszczenie i konserwacja 99 Czyszczenie sitka w dopływiewody W celu ochrony dopływowego zaworuwody w jego śrubunku jest wmontowa-ne sitko. Jeśli sitko jest zabrudzone,wówczas do komory zmywania napływazbyt mało wody. Niebezpieczeństwo porażenia prądem.Plastikowa obudowa przyłącza wod-nego zawiera...
Czyszczenie i konserwacja 100 Czyszczenie pompy spustowej Jeśli po zakończeniu programu w komo-rze zmywania stoi woda, oznacza to, żewoda nie została odpompowana. Pom-pa spustowa może być zablokowanaprzez ciała obce. Można je łatwo usu-nąć. Odłączyć zmywarkę od sieci elek-trycznej. W tym celu wyłą...
Co robić, gdy... 102 Większość usterek i błędów, do których dochodzi podczas codziennego użytkowa-nia, można usunąć samodzielnie. W wielu przypadkach pozwoli to zaoszczędzićczas i koszty, ponieważ nie ma wówczas potrzeby wzywania serwisu.Na stronie www.miele.pl/serwis można uzyskać informacje dotycz...
Co robić, gdy... 103 Komunikaty błędów Problem Przyczyna i postępowanie Rozlega się sygnałostrzegawczy. Na wyświetlaczu jestpokazywany jeden z na-stępujących błędów: Przed przystąpieniem do usunięcia usterki: Wyłączyć zmywarkę. Błąd F Mogło dojść do wystąpienia usterki technicznej. Włączyć z...
Co robić, gdy... 104 Problem Przyczyna i postępowanie Błąd drzwiczek Drzwiczki nie otwierają się automatycznie. Mogło dojść do wystąpienia usterki technicznej. Otworzyć drzwiczki ręcznie (patrz rozdział „Pierwszeuruchomienie“, punkt „Otwieranie drzwiczek“) i włą-czyć z powrotem zmywarkę. Jeś...
Co robić, gdy... 107 Problem Przyczyna i postępowanie Na koniec programu roz-lega się ewentualniedźwięk ostrzegawczyi na wyświetlaczu poja-wia się następujący ko-munikat: Konserwacja AutoDos Zmywarka nie wyłączasię na koniec programu. Naczynia ewentualnienie są czyste, ponieważnie była dozowana wy-s...
Co robić, gdy... 108 Ogólne problemy ze zmywarką Problem Przyczyna i postępowanie Nie świecą się lampkikontrolne ani wyświe-tlacz. Zmywarka wyłącza się automatycznie, żeby zaoszczę-dzić energię. Włączyć z powrotem zmywarkę za pomocą przycis-ku dotykowego . W zasobniku detergentupozostają po zmy...
Co robić, gdy... 109 Hałasy Problem Przyczyna i postępowanie Odgłos uderzeń w ko-morze zmywania Ramię spryskujące uderza o naczynia. Otworzyć ostrożnie drzwiczki i rozmieścić inaczejnaczynia, które przeszkadzają. Odgłos grzechotania wkomorze zmywania Naczynia poruszają się w komorze zmywania. Ot...
Co robić, gdy... 110 Niezadowalające efekty zmywania Problem Przyczyna i postępowanie Naczynia nie są czyste. Naczynia nie zostały prawidłowo ułożone. Przestrzegać wskazówek zamieszczonych w rozdzia-le „Układanie naczyń i sztućców“. Program był za słaby. Wybrać silniejszy program (patrz rozdział...
Co robić, gdy... 112 Problem Przyczyna i postępowanie Na naczyniach znajdująsię białe osady. Szkłoi sztućce stają się mlecz-ne. Osady dają się ze-trzeć. Założyć korek prosto i dobrze go dokręcić. Zostały zastosowane nieodpowiednie wielofunkcyjneprodukty do zmywania. Zmienić produkt zastosowany d...
Co robić, gdy... 113 Problem Przyczyna i postępowanie Na sztućcach widocznesą ślady rdzy. Takie sztućce nie są wystarczająco odporne na rdzę. Brak rozwiązania.Kupić sztućce odporne na mycie w zmywarce. Po uzupełnieniu soli regeneracyjnej nie został urucho-miony żaden program. Resztki soli dostały ...
Serwis 114 Na stronie www.miele.pl/serwis moż-na uzyskać informacje dotyczące sa-modzielnego usuwania usterek i częścizamiennych Miele. Kontakt w przypadku wystąpie-nia usterki W razie wystąpienia usterek, których niemożna usunąć samodzielnie, proszę po-wiadomić np. sprzedawcę Miele lub ser-wis Miel...
Wyposażenie dodatkowe 115 Dla tej zmywarki dostępne są różneśrodki myjące, czyszczące i konserwa-cyjne, jak również możliwe do dokupie-nia wyposażenie dodatkowe. Wszystkie produkty są przeznaczone dourządzeń Miele.Te i wiele innych interesujących produk-tów można zamówić w sklepie interne-towym Miel...
Wyposażenie dodatkowe 116 Konserwacja urządzenia Dla optymalnej pielęgnacji Państwazmywarki firma Miele posiada środki doczyszczenia i konserwacji. Środek do czyszczenia urządzenia - do zastosowania w programie Czyszczenie urządzenia bez dozowania detergentu - efektywne czyszczenie zmywarki- usuwa t...
Instalacja *INSTALLATION* 117 System ochrony wodnej Miele Dla swojego systemu ochrony wodnej(system Waterproof) Miele gwarantuje,przy prawidłowej instalacji, komplekso-wą ochronę przed szkodami wodnymispowodowanymi przez zmywarkę. Dopływ wody Zagrożenie zdrowia przez wodę do zmywania.Woda w zmywar...
Instalacja *INSTALLATION* 118 Szkody przez wypływającą wodę. Połączenie gwintowe znajduje siępod ciśnieniem wody wodociągoweji wypływająca woda może spowodo-wać szkody.Dlatego należy skontrolować poprzezpowolne otwieranie zaworu wody,czy połączenie jest szczelne. W raziepotrzeby skorygować ułożeni...
Instalacja *INSTALLATION* 119 Odpływ wody W odpływie zmywarki jest wbudowanyzawór przeciwzwrotny, tak że brudnawoda nie może wpłynąć do urządzeniaprzez wąż odpływowy.Zmywarka jest wyposażona w elastycz-ny wąż odpływowy o długości ok. 1,5 m(średnica światła: 22 mm).Wąż odpływowy może zostać przedłu-ż...
Instalacja *INSTALLATION* 120 Podłączenie elektryczne Zmywarka jest seryjnie wyposażona wewtyczkę do podłączenia do gniazdaochronnego.Ustawić zmywarkę w taki sposób, żebygniazdo było łatwo dostępne. Jeśligniazdo nie jest swobodnie dostępne,proszę się upewnić, że po stronie insta-lacji dostępne jest ...
Dane techniczne 121 Dane techniczne Modele zmywarek normalne XXL Wysokość urządzenia wolno-stojącego 84,5 cm(regulowana +3,5 cm) - Wysokość urządzenia do zabu-dowy 80,5 cm(regulowana +6,5 cm) 84,5 cm(regulowana +6,5 cm) Wysokość niszy do zabudowy od 80,5 cm (+6,5 cm) od 84,5 cm (+6,5 cm) Szerokość 5...
Dane techniczne 122 Modele zmywarek normalne XXL Tryb wyłączenia maksymalnie 0,50 W* Tryb czuwania maksymalnie 0,50 W* Opóźnienie startu maksymalnie 4,00 W* Tryb czuwania przy podłączeniudo sieci maksymalnie 2,00 W* Zakres częstotliwości modułuWiFi 2,4000–2,4835 GHz Maksymalna moc nadawaniamodułu Wi...
Instrukcja instalacji Miele G 7600 SCi AutoDos


Instrukcja Miele G 7600 SCi AutoDos


Other Miele Inne Manuals
-
Miele APWM 063 Instrukcja instalacji
-
Miele APWM 019 Instrukcja obsługi
-
Miele TT 86 Instrukcja obsługi
-
Miele UG 5010 Instrukcja instalacji
-
Miele UO 5010 Instrukcja instalacji
-
Miele E 473/2 Instrukcja obsługi
-
Miele FFK 01 Instrukcja instalacji
-
Miele APDR 002 Instrukcja obsługi
-
Miele DP [50Hz] Instrukcja instalacji
-
Miele APCL 005 Instrukcja instalacji
-
Miele PG 8583 CD [WW AD CM] Instrukcja obsługi
-
Miele PG 8583 CD [WW AD CM] Instrukcja instalacji
-
Miele PG 8583 [WW AD LD] Instrukcja obsługi
-
Miele PG 8583 [WW AD LD] Instrukcja instalacji
-
Miele PLW 8615 [EL] Instrukcja obsługi
-
Miele PLW 8615 [EL] Instrukcja instalacji
-
Miele PG 8504 [AD] Instrukcja obsługi
-
Miele PLW 8617 [EL/S TH] Instrukcja obsługi
-
Miele PLW 8617 [EL/S TH] Instrukcja instalacji
-
Miele PLW 8617 [EL/S RT] Instrukcja obsługi