Strona 2 - Spis treści
Spis treści 2 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ...................................................... 4 Ochrona środowiska naturalnego ................................................................... 13 Przegląd wyciągu kuchennego ...............................................................
Strona 3 - Dane techniczne
Spis treści 3 Przewód wylotowy .............................................................................................. 42 Klapa przeciwzwrotna .................................................................................... 42Woda kondensacyjna ...............................................
Strona 4 - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia; Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 4 Ten wyciąg kuchenny spełnia wymagania obowiązujących przepi-sów bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednakdoprowadzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych. Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać in-strukcję użytkowania i mo...
Strona 5 - Dzieci w gospodarstwie domowym
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 5 Osoby, które ze względu na upośledzenie psychiczne, umysłowe lub fizyczne, czy też brak doświadczenia lub niewiedzę, nie są w sta-nie bezpiecznie obsługiwać urządzenia, nie mogą z niego korzystaćbez nadzoru lub wskazań osoby odpowiedzialnej. Osobom tym woln...
Strona 6 - Bezpieczeństwo techniczne; Uszkodzenia wyciągu kuchennego mogą zagrażać Państwa bez-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 6 Bezpieczeństwo techniczne Nieprawidłowo przeprowadzone prace instalacyjne i konserwacyj- ne lub naprawy mogą się stać przyczyną poważnych zagrożeń dlaużytkownika. Prace instalacyjne i konserwacyjne oraz naprawy mogąbyć przeprowadzane wyłącznie przez fachowc...
Strona 8 - Niebezpieczeństwo zatrucia przez gazy spalinowe!
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 8 Jednoczesne działanie z paleniskiem pobierającym powietrze z pomieszcze-nia Niebezpieczeństwo zatrucia przez gazy spalinowe! Przy jednoczesnym użytkowaniu wyciągu kuchennego i paleniskapobierającego powietrze z pomieszczenia w jednym pomieszcze-niu lub w je...
Strona 10 - Prawidłowe użytkowanie
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 10 Prawidłowe użytkowanie Otwarte płomienie stwarzają zagrożenie pożarowe. Nigdy nie pracować z otwartym ogniem pod wyciągiem kuchennym.Np. opalanie lub grillowanie za pomocą otwartego ognia jest zabro-nione. Włączony wyciąg kuchenny wciągnie płomienie w filt...
Strona 11 - Prawidłowa instalacja
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 11 Proszę pamiętać, że wyciąg kuchenny może się bardzo rozgrze- wać przy gotowaniu. Obudowę i filtry tłuszczu dotykać dopiero wtedy, gdy wyciąg osty-gnie. Nie wykorzystywać wyciągu jako powierzchni do odkładania. Prawidłowa instalacja Sprawdzić w instrukc...
Strona 12 - Odprowadzane powietrze nie może być kierowane do będących w; Czyszczenie i konserwacja; Para z myjki parowej może się dostać na elementy przewodzące; Części zamienne i akcesoria; Stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie Miele. Jeśli zostaną
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 12 Odprowadzane powietrze nie może być kierowane do będących w użyciu kanałów dymnych, spalinowych, ani do szybów służących dowentylacji pomieszczeń z paleniskami. Jeżeli powietrze ma być odprowadzane przez nieużywane kanały dymne lub spalinowe, należy prze...
Strona 13 - Ochrona środowiska naturalnego; Utylizacja opakowania
Ochrona środowiska naturalnego 13 Utylizacja opakowania Opakowanie służy do manewrowaniai chroni urządzenie przed uszkodzenia-mi podczas transportu. Materiały opa-kowaniowe zostały specjalnie dobranepod kątem ochrony środowiska i techni-ki utylizacji i generalnie nadają się doponownego wykorzystania...
Strona 16 - Opis działania
Opis działania 16 W zależności od wykonania wyciągumożliwe są następujące funkcje: Tryb otwartego obiegu powie-trza Zassane powietrze jest oczyszczaneprzez filtry tłuszczu i odprowadzane nazewnątrz budynku. Tryb zamkniętego obiegu po-wietrza (wyłącznie z zestawem montażowym ifiltrem zapachów jako wy...
Strona 17 - Obsługa; Włączanie wentylatora; Przełączanie poziomu Booster; Wyłączanie wentylatora
Obsługa 17 Włączanie wentylatora Włączyć wentylator, gdy tylko rozpocz-nie się gotowanie. Dzięki temu oparykuchenne będą wychwytywane od sa-mego początku. Nacisnąć przycisk wł./wył. . Wentylator włącza się na poziomie 2 . Świeci się symbol i 2 w obszarze wskazań wydajności wentylatora. Wybór ...
Strona 18 - System zarządzania energią
Obsługa 18 System zarządzania energią Wyciąg kuchenny dysponuje funkcjązarządzania energią. System zarządza-nia energią służy do oszczędzania ener-gii. Troszczy się on o to, żeby wentyla-tor automatycznie się z powrotem prze-łączał, a oświetlenie wyłączało. - Jeśli wybrany jest poziom Booster wentyl...
Strona 19 - lub przycisk
Obsługa 19 Wyłączenie ze względów bez-pieczeństwa Jeśli system zarządzania energią zosta-nie zdezaktywowany, włączony wyciągkuchenny wyłączy się automatycznie po12 godzinach (wentylator i oświetleniemiejsca do gotowania). W celu ponownego włączenia nacis-nąć przycisk wł./wył. lub przycisk oświe...
Strona 20 - Wskazówki dotyczące oszczędzania energii; - Gotować przy możliwie małej mocy
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 20 Ten wyciąg kuchenny pracuje bardzowydajnie i energooszczędnie. Przestrze-ganie następujących zasad pomaga woszczędnym użytkowaniu: - Przy gotowaniu proszę się zatrosz- czyć o dobrą wentylację kuchni. Jeśliw trybie otwartego obiegu powietrzanie dopływa wyst...
Strona 21 - Przed każdym zabiegiem czysz-; Obudowa; Informacje ogólne
Czyszczenie i konserwacja 21 Przed każdym zabiegiem czysz- czenia i konserwacji odłączyć wyciągod sieci elektrycznej (patrz rozdział„Wskazówki bezpieczeństwa iostrzeżenia“). Obudowa Informacje ogólne Powierzchnie i elementy obsługi mo-gą zostać uszkodzone przez nieod-powiednie środki czyszczące.Ni...
Strona 22 - Filtry tłuszczu; Okresy między czyszczeniami
Czyszczenie i konserwacja 22 Szczególne wskazówki dotycząceelementów obsługi Pod wpływem dłuższego oddziały-wania zabrudzeń elementy obsługimogą się przebarwić lub zmienić.Natychmiast usunąć zabrudzenia. Czyszczenie za pomocą środków doczyszczenia stali szlachetnej możedoprowadzić do uszkodzenia po-...
Strona 23 - Niezalecane środki czyszczące
Czyszczenie i konserwacja 23 Niezalecane środki czyszczące Niezalecane środki czyszczące przy re-gularnym stosowaniu mogą doprowa-dzić do uszkodzenia powierzchnifiltrów. Nie należy stosować następującychśrodków czyszczących: - środki czyszczące rozpuszczające osady wapienne - proszki lub mleczka do ...
Strona 24 - Filtr zapachów; Wyjąć filtr zapachów z opakowania.
Czyszczenie i konserwacja 24 Filtr zapachów W trybie zamkniętego obiegu powietrzadodatkowo do filtrów tłuszczu musi zo-stać zastosowany filtr zapachów. Wiążeon substancje zapachowe powstająceprzy gotowaniu. Filtr zapachów zakłada się w okapienad filtrami tłuszczu. Zakładanie/wymiana filtrów zapa-chó...
Strona 25 - Wymiana żarówek; Wyłączyć wentylator i oświetlenie.
Czyszczenie i konserwacja 25 Wymiana żarówek Stosować wyłącznie podane żarówki.Inne żarówki, np. żarówki halogeno-we, ze względu na wysoką emisjęciepła mogą doprowadzić do uszko-dzeń. Żarówki należy zastąpić przez żarówkitego samego typu: Producent .................................... EGLOTyp żarówk...
Strona 26 - Serwis; Pozycja tabliczki znamionowej; Okres gwarancji wynosi 2 lata.
Serwis 26 Kontakt w przypadku wystą-pienia usterki W razie wystąpienia usterek, których niemożna usunąć samodzielnie, proszępowiadomić np. sprzedawcę Miele lubserwis Miele. Wizytę technika serwisowego Mielemożna zamówić online na stroniewww.miele.pl w zakładce Serwis. Dane kontaktowe serwisu Miele z...
Strona 27 - Instalacja; Przed instalacją; Przed instalacją należy zapoznać; Materiały montażowe; do zamocowania wyciągu do sufitu.
Instalacja *INSTALLATION* 27 Przed instalacją Przed instalacją należy zapoznać się z wszystkimi zaleceniami za-mieszczonymi w niniejszym rozdzialeoraz w rozdziale „Wskazówki bezpie-czeństwa i ostrzeżenia“. Materiały montażowe 4 śruby 7 x 110 mm i 4 kołki 10 x 80 mm do zamocowania wyciągu do sufitu...
Strona 28 - dźwignia; Wymiary urządzenia; Przewód wylotowy
Instalacja *INSTALLATION* 28 1 dźwignia do wymiany żarówek. Wymiary urządzenia a Obszar instalacyjny: przepust naprzewód wylotowy i kabel zasilający.W trybie zamkniętego obiegu powie-trza wymagane jest tylko przeprowa-dzenie kabla zasilającego. b Możliwa wysokość urządzenia w try-bie otwartego obieg...
Strona 30 - Zalecenia montażowe; - Przy dokonywaniu wyboru wysokości; Usuwanie folii ochronnej
Instalacja *INSTALLATION* 30 Zalecenia montażowe - W celu umożliwienia swobodnej i nie- skomplikowanej pracy pod wycią-giem zaleca się zachowanie odstępuo wielkości 650 mm również nad ku-chenką elektryczną. - Przy dokonywaniu wyboru wysokości montażu należy uwzględnić wzrostużytkowników. Wysokość mo...
Strona 31 - W trybie otwartego obiegu powietrza:
Instalacja *INSTALLATION* 31 Narysować dwie linie środkowe nasuficie. W trybie otwartego obiegu powietrza: - Ułożyć przewód wylotowy w suficie i wyprowadzić go z sufitu w oznaczo-nym obszarze. Do połączenia wypro-wadzenia z sufitu z przyłączem wylo-towym wyciągu potrzebny jest wążwylotowy o dług...
Strona 33 - ramkę dystansową
Instalacja *INSTALLATION* 33 Pomiędzy kominem i sufitem można za-montować ramkę dystansową . Można ją zastosować, gdy ze względówoptycznych pożądany jest odstęp po-między sufitem i kominem (zacienionaszczelina). Może to być konieczne naprzykład wtedy, gdy sufit nie jest pozio-my lub jest nierówny. W...
Strona 35 - Wkręcić z powrotem śruby.
Instalacja *INSTALLATION* 35 Przytrzymać ramę nośną na dole, wy-kręcić dwie śruby mocujące i rozcią-gnąć ramę nośną na maksymalnądługość. Wkręcić z powrotem śruby. W trybie zamkniętego obiegu powietrzanależy zamontować deflektor z zestawuDUI 32 (wyposażenie dodatkowe): Odgiąć na zewnątrz czter...
Strona 36 - Sprawdzić osadzenie węża.
Instalacja *INSTALLATION* 36 Zamocować wąż na króćcu deflekto-ra za pomocą opaski zaciskowej. Sprawdzić osadzenie węża. Nasunąć teleskop na ramę nośną: - w trybie otwartego obiegu powietrza kratką wydmuchową na dole, - w trybie zamkniętego obiegu powie- trza kratką wydmuchową na górze. Odgią...
Strona 37 - Przygiąć z powrotem obie wypustki.
Instalacja *INSTALLATION* 37 Założyć cztery uchwyty teleskopowe.Przez dociąganie śrub mocującychuchwyty się rozprężają i dociskająosłonę teleskopową do góry. Dociągnąć śruby tylko na tyle, ażgórna krawędź teleskopu będzierównomiernie przylegać do sufitu lubdo ramki dystansowej. Przygiąć z powrot...
Strona 41 - Wyjąć filtry tłuszczu z wyciągu.
Instalacja *INSTALLATION* 41 Wyjąć filtry tłuszczu z wyciągu. Wkręcić w środku śrubę zabezpie-czającą. W trybie zamkniętego obiegu powie-trza założyć filtr zapachów. Ściągnąć folię ochronną z filtrówtłuszczu. Założyć z powrotem filtry tłuszczu.
Strona 42 - Komin wylotowy
Instalacja *INSTALLATION* 42 Przewód wylotowy Przy jednoczesnym działaniu wy- ciągu wraz z paleniskami pobierają-cymi powietrze z pomieszczenia za-chodzi szczególnie duże niebezpie-czeństwo zatrucia!Proszę bezwzględnie przestrzegaćzaleceń zamieszczonych w rozdziale„Wskazówki bezpieczeństwa iostrze...
Strona 43 - Woda kondensacyjna
Instalacja *INSTALLATION* 43 W razie gdyby Państwa system wyloto-wy nie dysponował klapą przeciwzwrot-ną, taka klapa jest dołączona do wycią-gu. Klapę przeciwzwrotną zakłada się wkróćcu wylotowym wentylatora. Woda kondensacyjna Gdy przewód wylotowy jest poprowa-dzony np. przez zimne pomieszczenialub...
Strona 44 - Podłączenie elektryczne; Nieprawidłowo przeprowadzone
Instalacja *INSTALLATION* 44 W trybie otwartego obiegu powietrzatłumik wycisza zarówno hałas wentyla-tora wydostający się na zewnątrz, jakrównież hałasy zewnętrzne, które dosta-ją się kuchni przez przewód wylotowy(np. hałas uliczny). W tym celu tłumikpowinien zostać umieszczony możliwieblisko przed ...
Strona 45 - Wyposażenie dodatkowe dla trybu zamkniętego obiegu powietrza
Dane techniczne 45 Silnik wentylatora 220 W Oświetlenie miejsca do gotowania 4 x 3 W Całkowita moc przyłączeniowa 232 W Napięcie, częstotliwość prądu AC 230 V, 50 Hz Zabezpieczenie 10 A Ciężar 34 kg Wyposażenie dodatkowe dla trybu zamkniętego obiegu powietrza Zestaw do przebudowy z trybu otwartego n...