Miele CM 7550 CoffeePassion - Instrukcje

Miele CM 7550 CoffeePassion – Instrukcja obsługi w formacie PDF online.
Instrukcje:
Instrukcja obsługi Miele CM 7550 CoffeePassion












































































































Podsumowanie
Ochrona środowiska naturalnego 2 Utylizacja opakowania Opakowanie służy do manewrowaniai chroni urządzenie przed uszkodzenia-mi podczas transportu. Materiały opa-kowaniowe zostały specjalnie dobranepod kątem ochrony środowiska i techni-ki utylizacji i generalnie nadają się doponownego wykorzystania....
Spis treści 3 Ochrona środowiska naturalnego ................................................................... 2 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ...................................................... 8 Opis urządzenia ............................................................................
Spis treści 5 Zmienianie i zapamiętywanie ustawień ............................................................... 54Język ................................................................................................................... 54Godzina ......................................................
Spis treści 7 Wymiary urządzenia .......................................................................................... 104 Dane techniczne ................................................................................................ 105 Deklaracja zgodności .....................................
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 8 Ten ekspres do kawy spełnia wymagania obowiązujących przepi-sów bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednakdoprowadzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych. Przed uruchomieniem ekspresu należy uważnie przeczytać in-strukcję użytkowania. Zawie...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 9 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ten ekspres do kawy jest przeznaczony do stosowania w prywat- nych gospodarstwach domowych. Stosować ekspres do kawy wyłącznie w warunkach domowych, żeby przyrządzać napoje takie jak espresso, cappuccino, latte mac-chia...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 10 Dzieci w gospodarstwie domowym Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń przy wylotach. Skóra dzieci reaguje na wysokie temperatury z dużo większą wraż-liwością niż skóra dorosłych. Chronić dzieci przed dotykaniem gorących elementów ekspresudo kawy lub podkład...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 11 Bezpieczeństwo techniczne Uszkodzenia ekspresu do kawy mogą być przyczyną zagrożeń dla użytkownika. Przed ustawieniem urządzenia należy je skontrolowaćpod kątem widocznych uszkodzeń. Nigdy nie uruchamiać uszkodzo-nego ekspresu do kawy. Przed podłączeniem...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 13 Przy naprawach ekspres do kawy musi zostać odłączony od sieci elektrycznej. Urządzenie jest odłączone od zasilania elektrycznego tylko wtedy,gdy: - wtyczka sieciowa ekspresu jest wyjęta z gniazdka. Ciągnąć wyłącznie za wtyczkę, nie za przewód zasilający. -...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 15 Przy przyrządzaniu herbaty należy przestrzegać wskazówek jej producenta. Nie trzymać żadnych płonących mieszanek alkoholowych pod wy- lotem centralnym. Elementy plastikowe ekspresu od kawy mogą sięod tego zająć ogniem i stopić. Nie stawiać otwartego og...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 16 Czyszczenie i konserwacja Ekspres do kawy i pojemnik na mleko należy codziennie wyczy- ścić, szczególnie przed pierwszym użyciem. Zwrócić uwagę na to, żeby elementy mające kontakt z mlekiem były starannie i regularnie czyszczone. Mleko z natury zawiera d...
Opis urządzenia 17 a Przycisk wł./wył. b Przycisk dotykowy „powrót“ c Wyświetlacz dotykowy d Podgrzewanie filiżanek e Zbiornik wody f Pojemnik na ziarna kawy g Pozycja parkowania dla przewodu mlekowego h Przestawianie stopnia mielenia i Szufladka na kawę mieloną ze zintegrowaną łyżeczką do kaw...
Opis urządzenia 19 Pojemnik na mleko z rurką zasysającą a Pojemnik na mleko b Rurka zasysająca c Przewód mlekowy Wylot centralny w szczegółach a Wyloty kawy i mleka b Czujnik krawędzi filiżanki c Wylot gorącej wody d Pokrywka ze stali szlachetnej
Rozpakowywanie i ustawianie *INSTALLATION* 20 Rozpakowywanie ekspresu dokawy Rozpakować ekspres do kawy. Usunąć ewentualną folię ochronnąi ulotkę informacyjną. Wskazówka: Zalecamy zachować ory- ginalne opakowanie, żeby móc późniejbezpiecznie spakować i transportowaćurządzenie. Blacha ociekacza z...
Zasady obsługi 22 Wyświetlacz dotykowy Wrażliwa powierzchnia dotykowawyświetlacza może zostać zaryso-wana przez spiczaste lub ostreprzedmioty, jak np. długopis.Dotykać wyświetlacza dotykowegowyłącznie palcami. Gdy palce są zimne, wyświetlacz do-tykowy może nie zareagować. Profile Napoje Wyświetlacz ...
Zasady obsługi 23 Wprowadzanie wartości liczbowych Liczby wprowadza się poprzez blok cy-frowy, np. gdy mają zostać ustawioneczasy timera. Blok cyfrowy pojawia sięautomatycznie w odpowiednim menu. Wprowadzić żądane liczby naciskającodpowiednie cyfry. Gdy tylko zostanie wprowadzona prawi-dłowa warto...
Zasady obsługi 24 Symbole na wyświetlaczu Dodatkowo do tekstu mogą być wyświetlane następujące symbole: Symbol Objaśnienie Symbol oznacza menu „Ustawienia“ i punkt menu „Język“. Ustawień, takich jak np. jasność wyświetlacza lub głośnośćdźwięków, dokonuje się na pasku segmentowym. Symbol oznacz...
Miele@home 26 Państwa ekspres do kawy jest wypo-sażony w zintegrowany moduł WLAN. Proszę się upewnić, że w miejscuustawienia ekspresu do kawy dostęp-na jest lokalna sieć Wi-Fi o wystarcza-jącej sile sygnału. Aby z niego korzystać, potrzebne są: - sieć Wi-Fi - aplikacja Miele - konto użytkownika Miel...
Pierwsze uruchomienie 27 Gdy tylko ekspres do kawy zostaniepodłączony do sieci elektrycznej, nawyświetlaczu pojawia się na chwilę Miele . Gdy ekspres do kawy jest włączany poraz pierwszy, na wyświetlaczu ponow-nie pojawia się na chwilę Miele . Zostaną dokonane następujące usta-wienia: - Język i kraj...
Pierwsze uruchomienie 29 Jeśli czas rozpoczęcia ma zostaćzmieniony, nacisnąć Czas startu i wy- brać żądaną godzinę. Czas rozpoczęcia automatycznegoodkamieniania można również zmienićw późniejszym terminie. Ustawianie twardości wody Zakład wodociągowy może Państwuudzielić informacji o lokalnej twar...
Napełnianie zbiornika wody 30 Zagrożenie zdrowia przez skażo- ną wodę.Woda, która stoi długo w zbiornikuwody, może być skażona i zagrażaćzdrowiu.Proszę codziennie wymieniać wodę w zbiorniku wody. Niebezpieczeństwo uszkodzenia młynka przez nieprawidłowe użytko-wanie.Nieodpowiednie płyny jak ciepł...
Napełnianie pojemnika na ziarna kawy 31 Kawę lub espresso można przyrządzić zcałych prażonych ziaren kawy, świeżozmielonych w ekspresie do kawy nakażdą porcję. W tym celu należy napeł-nić pojemnik na ziarna kawy kawą ziar-nistą. Alternatywnie napój kawowy możnaprzyrządzić z już zmielonej kawy – kawy...
Włączanie i wyłączanie 32 Włączanie ekspresu do kawy Nacisnąć przycisk wł./wył. . Na wyświetlaczu pojawia się na chwilę Miele . Urządzenie się nagrzewa i przepłukujeprzewody. Z wylotu centralnego wypły-wa gorąca woda. Teraz można przyrządzać napoje. Gdy ekspres do kawy ma już tempera-turę roboc...
Wylot centralny z czujnikiem krawędzi filiżanki 33 Wylot centralny z czujnikiem krawędzifiliżanki dysponuje funkcją automatycz-nego przestawiania wylotu. Dzięki funk-cji przestawiania wylotu wylot centralnyopuszcza się automatycznie na począt-ku przyrządzania napoju i dzięki czujni-kowi krawędzi fil...
Podgrzewanie filiżanek 34 W podgrzanych filiżankach smakespresso i innych napojów kawowychlepiej się uwalnia, a temperatura napojujest dłużej utrzymywana. Filiżanki lub szklanki można podgrzaćza pomocą podgrzewacza ekspresu dokawy. Gdy podgrzewanie filiżanek jest uak-tywnione, powierzchnia podgrzewa...
Przyrządzanie napojów 35 Kawa Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń przy wylotach.Wypływające płyny i para są bardzogorące i mogą spowodować oparze-nia.Nie trzymać pod wylotami żadnychczęści ciała, gdy wypływają gorącepłyny lub para.Nie dotykać żadnych gorących ele-mentów. Napoje kawowe z mlekiem ...
Przyrządzanie napojów 36 Mleko Zawierające cukier dodatki w mlekukrowim lub alternatywnych produk-tach mlecznych na bazie roślinnej,jak np. napój sojowy, mogą zakleićprzewód mlekowy i elementy prowa-dzące mleko. Pozostałości z nieod-powiednich płynów mogą wpływaćniekorzystnie na bezusterkowe przy-rz...
Przyrządzanie napojów 37 Złączka dla rurki zasysającej i po-jemnik na mleko Mleko można przyrządzać za pomocąrurki zasysającej lub pojemnika na mle-ko. Dostarczoną złączkę zakłada się na rur-kę zasysającą lub wkłada w pokrywkępojemnika na mleko. Przy dostawie złączka jest umieszczonaw pokrywce pojem...
Przyrządzanie napojów 38 Ustawić pojemnik na mleko obokekspresu do kawy. Włożyć przewód mlekowy od góryw pokrywkę pojemnika na mleko. Połączyć pojemnik na mleko z eks-presem do kawy, wkładając przewódmlekowy w gniazdo na wylocie cen-tralnym. Wskazówka: Aby łatwiej włożyć prze- wód mlekowy w gn...
Przyrządzanie napojów 39 Wskazówka: Aby łatwiej włożyć prze- wód mlekowy w gniazdo na wylociecentralnym, można przemieścić wylotcentralny w pozycję konserwacyjną.Naciskać przez 3 sekundy przycisk . Wskazówka: Po użyciu wypłukać rurkę zasysającą pod bieżącą wodą. Przyrządzanie napoju kawowego Za p...
Przyrządzanie napojów 40 Przyrządzanie dwóch porcji Za pomocą funkcji „Podwójna por-cja“ można przyrzadzić równocześ- nie dwie porcje napoju. Podstawić po jednej filiżance podkażdą z dysz wylotowych wylotu cen-tralnego. Nacisnąć . Wybrać napój. Zostaną przyrządzone dwie porcje na-poju...
Przyrządzanie napojów 41 Napełnianie kawy mielonej W szufladce na kawę mieloną jest zinte-growana łyżeczka do kawy. Otworzyć drzwiczki urządzenia. Aby wyjąć szufladkę na kawę mielo-ną, obrócić uchwyt (strzałka) w lewo. Napełnić łyżeczkę zmieloną kawą.Szufladkę z kawą mieloną wsunąćpoziomo do z...
Przyrządzanie napojów 42 Przy przyrządzaniu herbaty można wy-brać ustawienia gorącej wody dla na-stępujących specjałów herbacianych: - Herbata zielona ok. 80 °C - Herbata ziołowa ok. 90 °C - Herbata owocowa ok. 90 °C - Herbata czarna ok. 90 °C Rodzaj herbaty determinuje przy tymdomyślną temperaturę ...
Przyrządzanie napojów 43 Wybrać żądane ustawienie. Potwierdzić za pomocą OK . Przyrządzanie herbaty Wylot gorącej wody znajduje się po pra-wej stronie wylotu centralnego. Za pomocą przycisku strzałki można wyświetlać i wybierać rodzaje herbat.Herbaty znajdują się w menu napojówpo wpisie Piank...
Przyrządzanie napojów 44 Wybrać ilość filiżanek (3 do 8). Postępować według instrukcji na wy-świetlaczu. Dzbanek zostaje napełniony. Przebiegprocesu jest pokazywany na wyświetla-czu. Przyrządzanie można w każdej chwiliprzerwać: Nacisnąć Anuluj . Przyrządzanie gorącej wody Niebezpieczeństwo ...
Parametry 45 Dla każdego napoju kawowego możnaustawić indywidualnie następujące pa-rametry: - Ilość zmielonej kawy - Temperatura parzenia - Zaparzanie wstępne Zmiana parametrów napoju Wyświetlane jest menu Napoje . Nacisnąć Edycja . Nacisnąć Zmiana napoju . Wybrać napój. Teraz można dostosow...
Parametry 46 Zaparzanie wstępne zmielonejkawy Podczas zaparzania wstępnego zmielo-na kawa jest najpierw zwilżana gorącąwodą. Wówczas zmielona kawa niecopęcznieje. Pozostała ilość wody jest tło-czona przez zwilżoną kawę po upływiekrótkiego czasu. Jeśli na przykład smakkawy jest zbyt słaby i ma być ba...
Stopień mielenia 47 Stopień mielenia determinuje czas kon-taktu zmielonej kawy z wodą – jest totak zwany czas ekstrakcji. Tylko wtedy,gdy stopień mielenia jest ustawionyoptymalnie, można przyrządzić perfek-cyjny napój kawowy z delikatną,orzechowobrązową pianką. Rozpoznawanie prawidłowegostopnia miel...
Ilość napoju 48 Smak napojów kawowych oprócz ro-dzaju kawy zależy także bardzo od ilo-ści wody.Dla wszystkich napojów kawowych orazdla gorącej wody i poszczególnych ro-dzajów herbat, ilość wody można do-stosować do wielkości filiżanek i dopa-sować do użytego rodzaju kawy. Ilośćmielonej kawy nie uleg...
Resetowanie napojów 49 Ilości napojów i parametry dla pojedyn-czych lub dla wszystkich napojów moż-na przywrócić do stanu fabrycznego. Wyświetlane jest menu Napoje . Nacisnąć Edycja . Resetowanie jednego napoju Nacisnąć Reset napoju . Wybrać napój. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat Przyw...
Profile 50 Aby uwzględnić smak i preferencje róż-nych użytkowników, dodatkowo do me-nu napojów Miele (profil Miele) możnazałożyć nawet 10 indywidualnych profili. Nazwa aktualnego profilu jest pokazy-wana na górze po lewej stronie wy-świetlacza. Tworzenie profilu Wyświetlane jest menu Napoje . Naci...
Profile 51 Wybrać żądaną opcję. Potwierdzić za pomocą OK . Zmiana nazwy Wyświetlane jest menu Napoje . Nacisnąć Profile . Nacisnąć Edycja . Nacisnąć Zmiana nazwy . Wybrać profil. Zmienić nazwę zgodnie z życzeniem. Potwierdzić za pomocą Zapamiętaj . Zmieniona nazwa profilu zostaje...
Profile 52 Kasowanie napoju z profilu Wyświetlany jest żądany profil z napoja-mi. Wywołać żądany profil. Nacisnąć Edycja napoju . Nacisnąć Kasowanie napoju . Wybrać napój. Potwierdzić za pomocą OK . Wpis zostaje skasowany. Przyrządzanie napoju z profilu Wyświetlane jest menu Napoje . N...
Tryb zaawansowany 53 W trybie zaawansowanym podczasprzyrządzania napoju można zmienićmieloną ilość dla napojów kawowych iilość napoju. Ustawienie nie zostaje za- pamiętane i obowiązuje tylko dla aktual-nego przyrządzania. Włączanie i wyłączanie trybuzaawansowanego Wyświetlane jest menu Napoje . Na...
Ustawienia 54 W menu „Ustawienia“ można dostoso-wać ekspres do kawy do swoich indy-widualnych wymagań. Niektóre ustawienia, znajdujące się wmenu Ustawienia , są opisane w od- dzielnych rozdziałach instrukcji użyt-kowania. Wywoływanie menu „Ustawie-nia“ Wyświetlane jest menu Napoje . Nacisnąć . ...
Ustawienia 56 Przyporządkowanie dni tygodnia Wybrany dzień tygodnia zostaje zazna-czony za pomocą . Wybrać żądany dzień tygodnia. Gdy zostaną zaznaczone wszystkiewybrane dni tygodnia, potwierdzić zapomocą OK . Aktywacja i dezaktywacja timera Zostało wybrane wskazanie godziny wł. lub Wyłączeni...
Ustawienia 57 Wskazówka: Gdy twardość wody prze- kracza 21 °dH (3,8 mmol/l), zalecamystosowanie zamiast niej wody butelko-wanej (< 150 mg/l Ca 2+ ). Dzięki temu ekspres będzie musiał być rzadziej od-kamieniany i jego użytkowanie będziebardziej przyjazne dla środowiska, po-nieważ będzie stosowana ...
Ustawienia 58 - Status połączenia *: Zostaną wyświetlo- ne informacje dotyczące sieci WiFi.Symbole podają siłę połączenia. - Nowa konfiguracja *: Ustawienia aktual- nej sieci WiFi zostaną zresetowane.Połączenie WiFi zostanie skonfiguro-wane od nowa. * Ten punkt menu jest wyświetlany, gdyzostało skon...
Połączenie z siecią 59 Państwa ekspres do kawy jest zdolnydo połączenia z siecią WiFi i poprzezurządzenie mobilne, np. smartfon lubtablet, może być obsługiwany za pomo-cą aplikacji Miele. Proszę przestrzegać i stosować siędo wskazówek bezpieczeństwai ostrzeżeń w tej instrukcji użytkowa-nia również w...
Połączenie z siecią 60 MobileStart Za pomocą MobileStart można np. uru- chomić przyrządzanie napoju przezaplikację Miele. Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń przy wylotach.Gdy przy nienadzorowanej pracy doj-dzie do wydostania się płynów lubpary, postronne osoby mogą sięoparzyć, gdy przytrzymają ...
Połączenie z siecią 61 MobileStart: włączanie i wyłączanie Gdy ma być stosowany MobileStart , mu- si być włączona opcja Zdalne sterowanie . Wyświetlane jest menu Napoje . Nacisnąć . Nacisnąć MobileStart . Aby włączyć lub wyłączyć zdalne ste-rowanie, wybrać żądaną opcję. Teraz można uruchom...
Czyszczenie i konserwacja 62 Zagrożenie zdrowia przez brak czyszczenia. Przez ciepło i wilgoć we wnętrzu ekspresu do kawy resztki kawy mogą sple-śnieć i/lub resztki mleka mogą skwaśnieć i stworzyć zagrożenie dla zdrowia.Czyścić wnętrze ekspresu do kawy starannie i regularnie. Przegląd okresów czys...
Czyszczenie i konserwacja 65 Czyszczenie tacy ociekaczai pojemnika na zużytą kawę Niebezpieczeństwo oparzenia na skutek kontaktu z gorącymi podze-społami lub płynami.Podczas pracy podzespoły mogą siębardzo nagrzewać. Gdy dotknie sięgorących podzespołów, może dojśćdo oparzeń. Wypływające płyny i pa...
Czyszczenie i konserwacja 66 Wskazówka: Aby wyczyścić tacę ocie- kacza, pojemnik na zużytą kawę, po-krywkę i blachę ociekacza szczególniedokładnie, umyć te elementy od czasudo czasu w zmywarce do naczyń. Wyczyścić starannie styki (płytki me-talowe) i zakamarki. Wysuszyć dobrze wszystkie elemen-t...
Czyszczenie i konserwacja 67 Czyszczenie zbiornika wody Czyścić zbiornik wody codziennie. Wyjąć zbiornik wody. Wyczyścić zbiornik wody ręcznie cie-płą wodą z dodatkiem płynu do my-cia naczyń. Wysuszyć zbiornik wody. Wskazówka: Aby wyczyścić zbiornik wody szczególnie dokładnie, umyć good czasu ...
Czyszczenie i konserwacja 68 Czyszczenie wylotu centralne-go Wszystkie elementy wylotu centralnegowraz ze zintegrowanym cappuccinatoreumyć przynajmniej raz w tygodniu . Wyświetlane jest menu Napoje . Wyjmowanie i rozkładanie wylotucentralnego Gdy wylot centralny znajduje się w naj-wyższej pozycji, n...
Czyszczenie i konserwacja 69 Wskazówka: Aby wyczyścić elementy wylotu centralnego, za wyjątkiem stalo-wej pokrywki, ze szczególną dokładno-ścią, należy umyć te elementy od czasudo czasu w zmywarce do naczyń.W ten sposób zostaną skutecznie usu-nięte osady kawy i resztki mleka. Wyczyścić powierzchni...
Czyszczenie i konserwacja 70 Czyszczenie czujnika krawędzifiliżanki. Wyczyścić czujnik krawędzi filiżanki co-dziennie. Na dole wylotu centralnego znajduje sięczujnik krawędzi filiżanki. Ścisnąć do siebie razem obie wypust-ki (strzałka). Czujnik krawędzi filiżanki zostaje odłą-czony. Wyczyścić cz...
Czyszczenie i konserwacja 72 czenia przewodów mlekowych (patrzrozdział „Czyszczenie przewodu mle-kowego“). Jeśli złączka zostanie odłączona odprzewodu mlekowego: Przy składaniuzwrócić uwagę na to, żeby do wężykazostała wsunięta mniejsza, cieńszastrona złączki. Wskazówka: Dodatkowo do cotygo- dnioweg...
Czyszczenie i konserwacja 73 Czyszczenie szufladki na kawęmieloną Czyścić regularnie szufladkę na kawęmieloną i zasobnik kawy mielonej, np.przy odtłuszczaniu zaparzacza. Otworzyć drzwiczki urządzenia. Aby wyjąć szufladkę na kawę mielo-ną, obrócić uchwyt (strzałka) w lewo. Umyć szufladkę na kaw...
Czyszczenie i konserwacja 74 mić dodatkowo, tak że ekspres do kawynie musi być pilnie czyszczony w nieod-powiednim momencie. Proszę pamiętać, że każdy programkonserwacyjny musi zostać przepro-wadzony całkowicie i nie może zostaćprzerwany. Wywoływanie menu „Konserwacja“ Wyświetlane jest menu Napoje ....
Czyszczenie i konserwacja 75 Czyszczenie przewodu mleko-wego Dla optymalnego wyczyszczenia zale-camy stosowanie środka czyszczącegoMiele do przewodów mlekowych. Pro-szek czyszczący do przewodów mleko-wych został opracowany specjalnie dlaekspresów do kawy Miele i dzięki temupozwala na uniknięcie uszk...
Czyszczenie i konserwacja 76 Dla optymalnego wyczyszczenia zale-camy stosowanie tabletek czyszczą-cych Miele. Te tabletki czyszczące doodtłuszczania zaparzacza zostały opra-cowane specjalnie dla ekspresów dokawy Miele i dzięki temu pozwalają nauniknięcie uszkodzeń. Tabletki czyszczące można nabyćw s...
Czyszczenie i konserwacja 77 Przytrzymać naciśnięty przycisk nadole przy uchwycie zaparzacza i obrócić przy tym uchwyt w lewo . Po wyciągnięciu zaparzacza nie zmieniać pozycji uchwytu na zapa-rzaczu. W przeciwnym razie założe-nie zaparzacza z powrotem możebyć niemożliwe. Wyciągnąć ostrożni...
Czyszczenie i konserwacja 78 Włożyć tabletkę czyszczącą od górydo zaparzacza (strzałka). Wsunąć zaparzacz z tabletką czysz-czącą równo do ekspresu do kawy. Nacisnąć przycisk na dole przyuchwycie zaparzacza , obracając przy tym uchwyt w prawo . Uchwyt zatrzaskuje się słyszalnie. Zamknąć...
Czyszczenie i konserwacja 80 Przestrzegać proporcji mieszaninyśrodka odkamieniającego. To ważne,żeby napełnić zbiornik wody podanąilością wody. W przeciwnym razieproces odkamieniania zostanieprzedwcześnie przerwany. Przeprowadzanie odkamieniania Włożyć zbiornik wody z powrotem dourządzenia. Post...
Automatyczne odkamienianie 81 Niebezpieczeństwo uszkodzeń przezrozpryski roztworu odkamieniacza.Wrażliwe powierzchnie i/lub natural-ne podłogi mogą zostać uszkodzone.Usunąć rozpryski roztworu odkamie-niającego.Przy manipulacji wkładem już napeł-nionym wodą należy uważać, żebyroztwór odkamieniający n...
Automatyczne odkamienianie 82 Wkład odkamieniający Miele Do automatycznego odkamienianianależy stosować wyłącznie wkładyodkamieniające Miele.Po pierwszym założeniu wkładu od-kamieniającego do ekspresu do ka-wy i napełnieniu wodą, okres jegoprzydatności do użycia wynosi ok.1 rok (okres przydatności p...
Automatyczne odkamienianie 83 Zakładanie wkładu odkamieniające-go Niebezpieczeństwo uszkodzeń przezrozpryski roztworu odkamieniacza.Wrażliwe powierzchnie i/lub natural-ne podłogi mogą zostać uszkodzone.Przy manipulacji wkładem już napeł-nionym wodą należy uważać, żebyroztwór odkamieniający nie dosta...
Automatyczne odkamienianie 84 Wyjmowanie wkładu odkamieniają-cego Niebezpieczeństwo uszkodzeń przezrozpryski roztworu odkamieniacza.Wrażliwe powierzchnie i/lub natural-ne podłogi mogą zostać uszkodzone.Przy manipulacji wkładem już napeł-nionym wodą należy uważać, żebyroztwór odkamieniający nie dosta...
Automatyczne odkamienianie 85 Zamknąć wkład odkamieniający za-ślepką. Zaślepka znajduje się na cylindrzewkładu. Oddzielić zaślepkę w zazna-czonym miejscu. Ew. wyrzucić wkład do śmieci. Rezygnacja ze stosowania wkładuodkamieniającego Jeśli nie chcą Państwo zakładać wkładuodkamieniającego, należy ...
Co robić, gdy... 87 Większość usterek i błędów, do których dochodzi podczas codziennego użytko-wania, można usunąć samodzielnie. W wielu przypadkach pozwoli to zaoszczędzićczas i koszty, ponieważ nie ma wówczas potrzeby wzywania serwisu. Na stronie www.miele.pl/serwis można uzyskać informacje dotycz...
Co robić, gdy... 88 Problem Przyczyna i postępowanie F73 lub Skontrolować zaparzacz Zaparzacz nie może się przemieścić w pozycję pod-stawową. Wyłączyć ekspres przyciskiem wł./wył. . Wyjąć i wyczyścić zaparzacz. Przesunąć wyrzutnik kawy zaparzacza na pozycjępodstawową. Nie wkładać zaparzac...
Co robić, gdy... 90 Nieoczekiwane zachowania ekspresu do kawy Problem Przyczyna i postępowanie Po włączeniu ekspresudo kawy oświetlenie po-zostaje wyłączone. Oświetlenie zostało wyłączone. Włączyć oświetlenie (patrz rozdział „Ustawienia“,punkt „Oświetlenie“). Oświetlenie jest uszkodzone. Wezwać ...
Co robić, gdy... 91 Problem Przyczyna i postępowanie Ekspres do kawy niewłącza się, chociażuaktywnione jest usta-wienie timera Włączyć o . Blokada uruchomienia jest uaktywniona. Zdezaktywować blokadę uruchomienia Nie zostały wybrane żadne dni tygodnia i/lub timernie został uaktywniony. Sprawdzić...
Co robić, gdy... 92 Problem Przyczyna i postępowanie Po włączeniu pojawiasię komunikat Napełnić i założyć zbiornik wody , cho- ciaż zbiornik jest napeł-niony i włożony do urzą-dzenia. Urządzenie niepłucze. Nie jest założony żaden wkład odkamieniający: Eks-pres do kawy jest zakamieniony. Wyłączyć e...
Co robić, gdy... 95 Usterki przy automatycznym odkamienianiu Problem Przyczyna i postępowanie Po włączaniu pojawiasię komunikat, że auto-matyczne odkamienia-nie nie mogło zostaćprzeprowadzone. Gdy było przyrządzane mleko, przewód mlekowymusi zostać włożony w blachę ociekacza, a przy wy-łączaniu nale...
Co robić, gdy... 96 Niezadowalające efekty Problem Przyczyna i postępowanie Napój kawowy nie jestwystarczająco gorący. Filiżanka nie została podgrzana.Im mniejsza i cieńsza filiżanka, tym ważniejsze jestwstępne podgrzanie. Podgrzać filiżankę, np. za pomocą podgrzewaczado filiżanek (w zależności od...
Serwis i gwarancja 98 Na stronie www.miele.pl/serwis możnauzyskać informacje dotyczące samo-dzielnego usuwania usterek i częścizamiennych Miele. Kontakt w przypadku wystą-pienia usterki W razie wystąpienia usterek, których niemożna usunąć samodzielnie, proszępowiadomić np. sprzedawcę Miele lubserwis...
Transportowanie 99 Jeśli ekspres do kawy ma nie być uży-wany przez dłuższy czas lub ma zostaćprzetransportowany na większą odle-głość, należy przygotować urządzeniew następujący sposób: - wyczyścić i opróżnić pojemnik na ziarna kawy - wyczyścić i opróżnić zbiornik wody - przeprowadzić odparowywanie ...
Transportowanie 100 Założyć adapter zamiast wkładu. Gdy wyświetlacz zgaśnie, odparowywa-nie jest zakończone. Wyczyścić tacę ociekacza i pojemnikna zużytą kawę. Pakowanie Pakować wyłącznie czyste i suche urzą-dzenie. Resztki zmielonej kawy mogązarysować powierzchnie. Poza tymresztki kawy, mleka i...
Wyposażenie 101 Te produkty i dalsze wyposażenie moż-na nabyć w sklepie internetowym Miele,w serwisie Miele lub w specjalistycz-nych punktach sprzedaży Miele. - Uniwersalna ściereczka mikrofazo-wa do usuwania odcisków palców i lek-kich zabrudzeń - Środek do czyszczenia przewodówmlekowych do czyszcze...
Oszczędzanie energii 102 Dzięki poniższym wskazówkom moż-na zaoszczędzić energię i kosztyoraz przyczynić się do ochrony śro-dowiska naturalnego: - Używać ekspresu do kawy w Trybie Eco (ustawienie domyślne). - Wybierać mniejszą jasność oświetle- nia lub zrezygnować z oświetleniaprzy włączonym urządz...
Podłączenie elektryczne 103 Ekspres do kawy jest seryjnie wyposa-żony we wtyczkę do podłączenia dogniazda ochronnego. Ustawić ekspres do kawy w taki spo-sób, żeby gniazdo było łatwo dostępne.Jeśli gniazdo nie jest swobodnie do-stępne, proszę się upewnić, że po stro-nie instalacji dostępne jest urząd...
Dane techniczne 105 Zużycie prądu w trybie czuwania: < 0,4 W Zużycie prądu w trybie czuwaniaprzy podłączeniu do sieci: < 0,9 W Ciśnienie pompy: maks. 15 bar Podgrzewacz przepływowy: 1 termoblok ze stali szlachetnej Wymiary urządzenia(szer. x wys. x głęb.): 311 x 397 x 445 mm Ciężar netto: 13,4...
Deklaracja zgodności 106 Niniejszym Miele oświadcza, że ten au-tomatyczny ekspres do kawy spełniawymagania Dyrektywy 2014/53/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności WEjest dostępny pod jednym z poniższychadresów internetowych: - Produkty, Pobieranie, na stronie www.miele.pl - Serwis, Materiały informac...
Other Miele Inne Manuals
-
Miele APWM 063 Instrukcja instalacji
-
Miele APWM 019 Instrukcja obsługi
-
Miele TT 86 Instrukcja obsługi
-
Miele UG 5010 Instrukcja instalacji
-
Miele UO 5010 Instrukcja instalacji
-
Miele E 473/2 Instrukcja obsługi
-
Miele FFK 01 Instrukcja instalacji
-
Miele APDR 002 Instrukcja obsługi
-
Miele DP [50Hz] Instrukcja instalacji
-
Miele APCL 005 Instrukcja instalacji
-
Miele PG 8583 CD [WW AD CM] Instrukcja obsługi
-
Miele PG 8583 CD [WW AD CM] Instrukcja instalacji
-
Miele PG 8583 [WW AD LD] Instrukcja obsługi
-
Miele PG 8583 [WW AD LD] Instrukcja instalacji
-
Miele PLW 8615 [EL] Instrukcja obsługi
-
Miele PLW 8615 [EL] Instrukcja instalacji
-
Miele PG 8504 [AD] Instrukcja obsługi
-
Miele PLW 8617 [EL/S TH] Instrukcja obsługi
-
Miele PLW 8617 [EL/S TH] Instrukcja instalacji
-
Miele PLW 8617 [EL/S RT] Instrukcja obsługi