Efco EF 2000 E - Instrukcja obsługi - Strona 25

Efco EF 2000 E

Piła elektryczna Efco EF 2000 E – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Ładowanie instrukcji

30

21

22

23

Português

EÏÏËÓο

Türkçe

PARA DAR PARTIDA

∂∫∫π

¡

MOTORUN ÇALIŞTIRILMASI

ALLACCIAMENTO ALLA RETE

! ATENÇÃO - Antes da conexão do plugue na tomada de força,

verifique a voltagem e assegure-se que corresponda aos dados

indicados na tabela abaixo. Controle que as dimensões do cabo de

ex

tensão seja como s especifica. Em caso contrário pode se verificar

um abaixamento da tensão com a conseqüente danos irreparáveis no

motor. A tomada de terra não é indispensável já que o motor é do tipo

duplo isolamento.

Antes da utilização fixar a extensão na abertura correspondente

(ver Fig. 23).

COMPRIMENTO A CONSELHADOS PARA OS CABOS DE EXTENSÃO

(230 V)

Comprimento

0

÷

20 metros

20

÷

50 metros

50

÷

100 metros

Seção mínima de condutor

1 mm

2

1.5 mm

2

4 mm

2

Voltagem requerida na rede

230 V

- Com capacidade de 10 A e fusível de proteção de 8 A retardado.

! ATENÇÃO - Se recomenda o uso de cabos ao neopreno ou então

com duplo isolamento com plugues de segurança predispostos

para o uso externo. Examine freqüentemente os plugues de

conexões e o cabo elétrico de extensão e substituí-los no caso em

que estes estejam avariados.

PARA DAR PARTIDA

- Antes de ligar o motor, certifique-se de que a tomada está equipada com

dispositivo de segurança com corrente de intervenção não superior a 30

mA.

- Depois de ter ligado o plugue na tomada de força, apoie a eletroserra no

terreno de modo que não fique em contato com ramos, pedras ou outros

objetos que possam impedir o seu regular funcionamento.

- Segure firmemente as pegas da eletroserra e acione primeiro o avalanca

de segurança A, depois o interruptor de funcionamento B (Fig. 21).

! ATENÇÃO - Não permita a outras pessoas de permanecer no raio

de ação da eletroserra durante o uso.

ATENÇÃO

- Durante o trabalho mantenha pressionado, até o fim de

curso, o interruptor (B, Fig. 21).

A eletroserra não funciona quando a alavanca do freio (C) está

ativada (Fig. 22).

™À¡¢

∆√

¢

π∫∆

À

¶ƒ

Ã

- ¶ÚÈÓ Û

˘

Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔ ÚÂ

˘

Ì

ÙÔÏ‹

ÙË (ÊÈ

̃

) ÛÙÔ

‰›ÎÙ

˘

Ô, ÂϤÁÍÙ Ù

‚ÔÏÙ Î

È ÛÈÁÔ

˘

ÚÂ

˘

Ù›ÙÂ

ÙÈ

ÓÙÈÛÙÔÈ

ˉ

Ô‡Ó ÌÂ

Ù

ÛÙÔÈ

ˉ

›

Ô

˘

Ó

ÁÚ¿ÊÔÓÙ

È ÛÙÔÓ

∙

Ú

οÙ

̂

›Ó

Î

.

ϤÁÍÙ ¿Ó

ÔÈ ‰È

ÛÙ¿ÛÂÈ

̃

ÙÔ

˘

Î

Ï

̂

‰›Ô

˘

ÚÔ¤ÎÙ

ÛË

̃

∙

Ï

ÓÙ¤

˙

) ›Ó

È

̂̃

‰È

Û

ÊËÓ›

˙

ÂÙ

È. ™ÙËÓ

ÓÙ›

ı

ÂÙË

ÂÚ›

Ù

̂

ÛË

∙

ÚÔ

˘

ÛÈ¿

˙

ÂÙ

È ÌÈ

ÙÒÛË

ÙË

̃

Ù¿ÛË

̃

ÌÂ ÙËÓ Â

∙

Î

ÏÔ

˘ı

Ë

ÓÂ

∙

Ó

Ú

ı

̂

ÙË

˙

ËÌÈ¿ ÙÔ

˘

ÌÔÙ¤Ú.

Á›

̂

ÛË ‰ÂÓ Â›Ó

È

∙∙

Ú

›ÙËÙË Î

ı

Ò

̃

ÙÔ ÌÔÙ¤Ú Â›Ó

È Ù‡

Ô

˘

‰È

Ï‹

̃

Ì

Ó

̂

ÛË

̃

.

Πριν τη χρήση στερεώστε την μπαλαντέζα στον ειδικό κρίκο

(βλ. Εικ. 23).

ª

∏∫√

™ ¶

À ™À¡I™

∆∞∆∞

I °I

∆∞

∫∞

§Ø¢I

¶I

√∂∫∆∞

(230V):

ª‹ÎÔ

̃

0

÷

20

̤ÙÚ

20

÷

50

̤ÙÚ

50

÷

100

̤ÙÚ

Ï¿

ˉ

ÈÛÙË ‰È

ÙÔÌ‹ ÙÔ

˘

Á

̂

ÁÔ‡

1 mm

2

1.5 mm

2

4 mm

2

Σ

ËÙÔ‡ÌÂÓ

‚ÔÏÙ ‰ÈÎÙ‡Ô

˘

:

230 V

- ªÂ ÊÔÚÙ›Ô 10

Î

È

ÛÊ¿ÏÂÈ

ÚÔÛÙ

Û›

∙̃

∙

8

ÚÁ‹

̃

Î

‡ÛË

̃

.

¶ƒ

Ã

- ™

˘

ÓÈÛÙ¿Ù

È Ë

ˉ

Ú‹ÛË Î

Ï

̂

‰›

̂

Ó

∙

ÓÂÔ

Ú¤ÓÈÔ

‹ ‰È

Ï‹

̃

Ì

Ó

̂

ÛË

̃

ÌÂ ÊÈ

̃

ÛÊ

Ï›

∙̃

ÁÈ

ÂÍ

̂

ÙÂÚÈ΋

ˉ

Ú‹ÛË.

ϤÁ

ˉ

ÂÙÂ

ÂÚÈÔ‰Èο Ù

ÊÈ

̃

Û‡Ó‰ÂÛË

̃

Î

È ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎ

Î

ÏÒ‰ÈÔ

ÚÔ¤ÎÙ

ÛË

̃

∙

Ï

ÓÙ¤

˙

) Î

È

ÓÙÈÎ

Ù

ÛÙ‹ÛÙÂ Ù

Â¿Ó ¤

ˉ

Ô

˘

Ó

˘

ÔÛÙ› ‚Ï¿‚Â

̃

.

∂∫∫π

¡

ª

√∆∂

ƒ

-

¶ÚÈÓ

Ó¿„ÂÙÂ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú

‚‚

È

̂

ı

›ÙÂ

ÙÈ Ë

Ú›

˙

‰È

ı

¤ÙÂÈ

ÛÊ¿ÏÂÈ

Ì Ú‡Ì

Â

¤Ì‚

ÛË

̃

Ô

˘

‰ÂÓ

˘

ÂÚ‚

›ÓÂÈ Ù

30 mA.

-

ÊÔ‡ Û

˘

Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔ ÚÂ

˘

Ì

ÙÔÏ‹

ÙË (ÊÈ

̃

) ÛÙÔ ‰›ÎÙ

˘

Ô,

ÎÔ

˘

Ì

‹ÛÙÂ

ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎ

Ï

˘

ÛÔ

Ú›ÔÓÔ ÛÙÔ ¤‰

ÊÔ

̃

¤ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ë

Ï

˘

Û›‰

Ó

ÌËÓ Â›Ó

È ÛÂ Â

∙

Ê‹ ÌÂ ÎÏ

‰È¿,

¤ÙÚÂ

̃

‹ ÌÂ ¿ÏÏ

ÓÙÈΛÌÂÓ

Ô

˘

Ì

ÔÚÔ‡Ó Ó

˘

ÛÎÔϤ„Ô

˘

Ó ÙËÓ Î›ÓËÛË ÙË

̃

.

-

Ú

Ù¿ÌÂ ÁÂÚ¿ ÙÈ

̃

Ï

‚¤

̃

ÙÔ

˘

ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡

Ï

˘

ÛÔ

Ú›ÔÓÔ

˘

Î

È

ÓÔ›ÍÙÂ

ÙÔ ‰È

Î

ÙË

Î

È ÂÓ Û

˘

ÓÂ

ˉ

›

ÙÔ ÁÂÓÈÎ

‰È

Î

ÙË

μ

(

ÈÎ.21).

¶ƒ

Ã

- ªËÓ Â

ÈÙÚ¤

ÂÙÂ ÛÂ ¿ÏÏÔ

˘

̃

Ó

∙

Ú

̤ÓÔ

˘

Ó ÛÙËÓ

Î Ù › Ó

Â Ú Á

Û ›

∙̃

Ù Ô

˘

Ë Ï Â Î Ù Ú È Î Ô ‡

Ï

˘

Û Ô

Ú › Ô Ó Ô

˘

Î

Ù ¿ Ù Ë

‰È¿ÚÎÂÈ

ÏÂÈÙÔ

˘

ÚÁ›

∙̃

.

¶PO™OXH -

∫∙

Ù¿ ÙËÓ ÂÚÁ

Û›

, ÎÚ

Ù¿ÙÂ

¿ÓÙ

∙

ÙË̤ÓÔ Ì¤

ˉ

ÚÈ

Ù¤ÚÌ

ÙÔ ‰È

Î

ÙË (

μ

,

ÈÎ.21).

Ô ËÏÂÎÙÚÈÎ

Ï

˘

ÛÔ

Ú›ÔÓÔ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ

˘

ÚÁ› Â¿Ó Ô Ï‚Ȥ

̃

ÙÔ

˘

ÊÚ¤ÓÔ

˘

(C) ›Ó

È

ÓÔÈÁ̤ÓÔ

̃

(

ÈÎ.22).

ELEKTRİK BA

Ğ

LANTISI

DİKKAT - Elektrik bağlantısını yapmadan önce v

oltajı kontrol

ederek aşağıda verilen değerlere uyup uymadığına bakın.

Güçten düşüp, motorda onarılmaz hasar. Prizde toprak hattı olması
gerekmez çünkü motorun gövdesi çift kat yalıtkanla kaplanmıştır.

Kullanmadan önce, uzatmayı uygun bölmeye sabitleyiniz (Bkz.

Şek. 23)

UZATMA KABLOLARI (230 V)

Uzunluk

0

÷

20 m

20

÷

50 m

50

÷

100 m

İletkenin minimum kesiti

1 mm

2

1.5 mm

2

4 mm

2

VOLTAJ
230 V

- 10 A kapasite ve 8 A gecikmeli sigorta.

DİKKAT: Neoprene ya da çift kat yalıtkan kabloların kullanılmasını

tavsiye ederiz. Kabloların dışarıda kullanılması için emniyet fişleri
olmalıdır. Sık sık fişleri ve uzatma kablolarını kontrol ederek
hatalıları onarın.

MOTORUN ÇALIŞTIRILMASI

- Motoru çal›flt›rmadan önce, kullanaca¤›n›z elektrik hatt›n›n de¤eri

30mA geçmeyen bir emniyet flalteri ile donat›lm›fl oldu¤undan emin
olunuz.

- Fifli prize takt›ktan sonra testereyi yere koyun ve zincirde her hangi

bir engel olup olmad›¤›na bak›n.

- Saplar› s›k›ca tutun. Önce emniyet dü¤mesine (A), daha sonra da

tetik dü¤mesine bas›n (B, fiekil 21).

DİKKAT: Çalışma alanınızda insanlar ve hayvanlar bulunmasın.

DİKKAT –

Çalıflma esnasında, alt anahtarı çalıfltırmak için sürekli

olarak basılı tutun (B, fiek.21).

DİKKAT: Frene (C) basılmışsa elektrikli testere çalışmaz (Şekil 22).

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 8 - INFORMACE PRO UÎIVATELE

7 Česky Pусский Polski INFORMACE PRO UÎIVATELE ИНФOPMAЦИЯ ДЛЯ ПOЛЬЗOBATEЛEЙ INFORMACJE DLA U˚YTKOWNIKÓW Ve smyslu směrnic 2002/95/ES, 2002/96/ES a 2003/108/ES, které se týkají omezení používání nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních, jakož i likvidace odpadu. Symbol přeškrtnut...

Strona 11 - Polski; ZASADY BEZPIECZEŃSTWA; Termin „narzędzie elektr yczne” w przestrogach odnosi się do

15 Polski ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Ogólne środki ostrożności związane z narzędziem UWAGA - Przeczytać wszystkie przestrogi i instrukcje. N i e p r z e s t r z e g a n i e ś ro d ków o s t r oż n o ś c i i i n s t r u kc j i m oż e spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia. Zacho...

Strona 13 - BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY

17 Česky Pусский Polski BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY МЕРЫ ПРЕДOCТOРOЖНOCТИ ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Příčiny zpětného vrhu a způsoby, jak mu může uživatel zamezit: Zpětný vrh může vzniknout, když se nos nebo špička vodicí lišty dotkne předmětu, nebo když se dřevo uzavírá a sevře pilový řetěz v řezu (Obr.1-2-3)...