Efco EF 2000 E - Instrukcja obsługi - Strona 14

Spis treści:
- Strona 8 – INFORMACE PRO UÎIVATELE
- Strona 11 – Polski; ZASADY BEZPIECZEŃSTWA; Termin „narzędzie elektr yczne” w przestrogach odnosi się do
- Strona 13 – BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
- Strona 16 – U W A G A - P r a w i d ∏ o w o u ̋ y t k o w a n a p i l a r k a
- Strona 18 – OCHRANN ̄ ODùV; При рaбoтe с элeктричeскoй
- Strona 20 – MONTÁÎ LI·TY A ¤ETùZU; NAPÍNÁNÍ ŘETĚZU
- Strona 22 – SPOUŠTĚNÍ PILY
- Strona 24 – SPOUŠTĚNÍ; Před spuštěním pily se přesvědčte, že řetěz není
- Strona 28 – ZASTAVENÍ MOTORU
- Strona 30 – POUŽIT; ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА
- Strona 34 – UPOZORNĚNÍ PRO PRACOVNÍ OBLAST
- Strona 36 – ÚDRÎBA; Pro broušení a údržbu řetězu pily dodr
- Strona 38 – DENNÍ ÚDRÎBA ELEKTRICKÉ PILY
- Strona 40 – Při dopravě stroje na vozidle se ujistěte o
- Strona 42 – SKLADOVÁNÍ
- Strona 52 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; ВНИМАНИЕ! Всегда останавливайте машину и отсоединяйте питающий; НЕИСПРАВНОСТЬ; ROZWI; stąpieniem do jakichkolwiek czynności zalecanych w poniższej
- Strona 54 – ZÁRUKA A SERVIS
19
5
6
Ελληνικα
Türkçe
ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
GÜVENLİK ÖNLEMLERİ
∂
ϤÁ
ˉ
ÂÙÂ ÙË
ı
¤ÛË ÙÔ
˘
Î
∙
Ï
̂
‰›Ô
˘
Î
∙
Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ
∙
8 -
ÙË
̃
ÂÚÁ
∙
Û›
∙̃
, ¤ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ó
∙
‚Ú›ÛÎÂÙ
∙
È Ì
∙
ÎÚÈ¿
∙
fi
ÙËÓ
∙
ÎÙ›Ó
∙
ÏÂÈÙÔ
˘
ÚÁ›
∙̃
ÙË
̃
∙
Ï
˘
Û›‰
∙̃
Î
∙
È Ó
∙
ÌËÓ
ÙÂÓÙÒÓÂÙ
∙
È. ªËÓ ÂÚÁ¿
˙
ÂÛÙÂ ÎÔÓÙ¿ ÛÂ ¿ÏÏ
∙
ËÏÂÎÙÚÈο
Î
∙
ÏÒ‰È
∙
.
∞
Ú
ˉ
›ÛÙÂ ÙËÓ ÎÔ
‹, ÌÂ ÙËÓ
∙
Ï
˘
Û›‰
∙
ÂÓ ÎÈÓ‹ÛÂÈ.
9 -
∂
Ú Á
∙
Û Ù Â › Ù Â
ˉ
Ú Ë Û È Ì Ô
Ô È Ò Ó Ù
∙̃
Ù Ô Á ¿ Ó Ù
˙
Ô Û
∙
Ó
˘
ÔÛÙ‹ÚÈÁÌ
∙
.
¢È
∙
ϤÍÙ ¤Ó
∙
Û›ÁÔ
˘
ÚÔ
¤Ú
∙
ÛÌ
∙
ÁÈ
∙
ÙËÓ
ÙÒÛË Ù
̂
Ó
10 -
‰¤ÓÙÚ
̂
Ó.
Απαγορεύεται η τοποθέτηση σ το δυναμοδότη του
11 -
μηχανήματος εξαρτημάτων που δεν παρέχονται από τον
κατασκευαστή.
Διατηρεί
12 -
τε όλες τις ετικέτες και τα σήματα κινδύνου και
ασφαλείας σε άριστη κατάσταση. Σε περίπτωση βλάβης
ή φıοράς, φροντίστε για την έγκαιρη αντικατάστασή τους
(βλέπε σελ. 64-65).
Μην πραγματοποιειτε μονοι σας εργασιες επιδιορθωσης και
13 -
μη εκτος και αν προκειται για εργασιες τακτικης συντηρησης.
Απευθυνθητε αποκλειστικα σε εξουσιοδοτημενα και
ειδικευμενα κεντρα σερβις.
¡
∙
∙
ÎÔÏÔ
˘ı
›ÙÂ
¿ÓÙ
∙
ÙÈ
̃
Ô‰ËÁ›Â
̃
Ô
˘
ÚԂϤ
ÔÓÙ
∙
È
14 -
ÁÈ
∙
ÙÈ
̃
ÂÚÁ
∙
Û›Â
̃
Û
˘
ÓÙ‹ÚËÛË
̃
.
∂
ϤÁ
ˉ
ÂÙÂ Î
∙
ı
ËÌÂÚÈÓ¿ ÙÔ
∙
Ï
˘
ÛÔ
Ú›ÔÓÔ ÒÛÙÂ Ó
∙
15 -
‚‚
∙
È
̂
ı
›Ù ÁÈ
∙
ÙË Û
̂
ÛÙ‹ ÏÂÈÙÔ
˘
ÚÁ›
∙
fi
Ï
̂
Ó Ù
̂
Ó
ÂÍ
∙
ÚÙËÌ¿Ù
̂
Ó Î
∙
È Ù
̂
Ó ‰È
∙
Ù¿ÍÂ
̂
Ó
∙
ÛÊ
∙
Ï›
∙̃
.
ªË
ˉ
ÚËÛÈÌÔ
Ôț٠¤Ó
∙
ËÏÂÎÙÚÈÎ
fi
∙
Ï
˘
ÛÔ
Ú›ÔÓÔ
Ô
˘
16 -
›Ó
∙
È ÂÏ
∙
ÙÙ
̂
Ì
∙
ÙÈÎ
fi
, Î
∙
ÎÒ
̃
Â
ȉÈÔÚ
ı
̂
̤ÓÔ, Î
∙
ÎÒ
̃
Û
˘
Ó
∙
ÚÌÔÏÔÁË̤ÓÔ ‹
Ô
˘
¤
ˉ
ÂÈ
˘
ÔÛÙ› ÌÂÙ
∙
ÙÚÔ
¤
̃
. ªËÓ
∙
Ê
∙
ÈÚ›Ù Î
∙
È
ı
¤ÙÂÙÂ ÂÎÙ
fi
̃
ÏÂÈÙÔ
˘
ÚÁ›
∙̃
Ô
ÔÈ
∙
‰‹
ÔÙÂ
‰È¿Ù
∙
ÍË ÏÂÈÙÔ
˘
ÚÁ›
∙̃
. ÃÚËÛÈÌÔ
Ôț٠Ì
fi
ÓÔ Ì
¿ÚÂ
̃
ÙÔ
˘
Ì‹ÎÔ
˘
̃
Ô
˘
ÂӉ›ÎÓ
˘
Ù
∙
È ÛÙÔÓ
›Ó
∙
Î
∙
(ÛÂÏ.
109
).
¡
∙
‰›ÓÂÙ ‹ Ó
∙
‰
∙
Ó›
˙
ÂÙÂ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎ
fi
∙
Ï
˘
ÛÔ
Ú›ÔÓÔ
17 -
Ì
fi
ÓÔ ÛÂ ¿ÙÔÌ
∙
¤Ì
ÂÈÚ
∙
Ù
∙
Ô
Ô›
∙
Ó
∙
ÁÓ
̂
Ú›
˙
Ô
˘
Ó ÙË
ÏÂÈÙÔ
˘
ÚÁ›
∙
Î
∙
È ÙË Û
̂
ÛÙ‹
ˉ
Ú‹ÛË ÙÔ
˘
ÌË
ˉ∙
Ó‹Ì
∙
ÙÔ
̃
.
¡
∙
‰›ÓÂÙ Â
›ÛË
̃
Î
∙
È ÙÔ ÂÁ
ˉ
ÂÈÚ›‰ÈÔ
ˉ
Ú‹ÛË
̃
, ÁÈ
∙
ÙËÓ
ÂÓË̤Ú
̂
ÛË
ÚÈÓ ÙËÓ ÂÚÁ
∙
Û›
∙
.
¡
∙
∙
Â
˘ı
‡ÓÂÛÙÂ
¿ÓÙ
∙
ÛÙÔ Î
∙
Ù¿ÛÙËÌ
∙
Ô
˘
∙
ÁÔÚ¿Û
∙
ÙÂ
18 -
ÙÔ ÌË
ˉ
¿ÓËÌ
∙
ÁÈ
∙
Ô
ÔÈ
∙
‰‹
ÔÙÂ Â
ÂÍ‹ÁËÛË ‹ Â
¤Ì‚
∙
ÛË
Ô
˘
ˉ
Ú‹
˙
ÂÈ
ÚÔÙÂÚ
∙
È
fi
ÙËÙ
∙̃
.
¡
∙
Ê
˘
Ï¿ÛÛÂÙÂ ÌÂ
ÚÔÛÔ
ˉ
‹ ÙÔ
∙
Ú
fi
Ó ÂÁ
ˉ
ÂÈÚ›‰ÈÔ Î
∙
È Ó
∙
19 -
ÙÔ ‰È
∙
‚¿
˙
ÂÙÂ
ÚÈÓ
∙
fi
ο
ı
Â
ˉ
Ú‹ÛË ÙË
̃
ÌË
ˉ∙
Ó‹
̃
.
Μην ξεχνάτε ότι ο ιδιοκτήτης ή ο χειριστής του μηχανήματος
20 -
είναι υπεύθυνος για ατυχήματα, βλάβες ή υλικές ζημιές
τρίτων.
DİKKAT - Doğru kullanıldığında, elektrikli testere
hızlı, kullanımı kolay ve etkin bir alettir. Yanlış
. Yanlış
ve gerek li önlemler alınmadan kullanıldığında
ve gerek li önlemler alınmadan kullanıldığında
çok tehlikeli bir alet olabilir. Sağlıklı ve emniyetli
çok tehlikeli bir alet olabilir. Sağlıklı ve emniyetli
kullanım için güvenlik önlemlerini uygulayın.
kullanım için güvenlik önlemlerini uygulayın.
DİKK AT: Ünitenizin besleme sistemi, çok düşük
DİKK AT: Ünitenizin besleme sistemi, çok düşük
yoğunlukta bir manyetik alan üretir. Ciddi yaralanma
yoğunlukta bir manyetik alan üretir. Ciddi yaralanma
veya ölüm riskini azaltmak için, pacemaker kullanan
veya ölüm riskini azaltmak için, pacemaker kullanan
kişiler bu makineyi kullanmadan önce doktorlarına
kişiler bu makineyi kullanmadan önce doktorlarına
ve pacemaker üreticisine danışmalıdır.
ve pacemaker üreticisine danışmalıdır.
D İ K K AT ! – U l u s a l y ö n e t m e l i k l e r m a k i n e n i n
kullanımını kısıtlayabilir.
Özel kullanım şekli hakkında bilgilenmeden makineyi
1 -
kullanmayınız. İlk kez kullanıyor olması halinde operatör
sahada kullanmadan önce deneme yapmalıdır.
Elektrikli testere yaln›z sa¤l›kl› ve do¤ru kullan›m
2 -
kurallar›n› bilen yetiflkinlerce kullan›lmal›d›r.
Fiflini takmadan önce testereyi ve zinciri monte edin
3 -
(flekil 2).
Zincir kapa¤› örtülmeden testereyi çal›flt›rmay›n.
4 -
Voltaj›n ve frekans›n testereye uygunlu¤unu kontrol
5 -
edin.
Hatal› ya da bozuk kablolar›, prizleri ya da uzatma
6 -
kablolar›n› kullanmay›n.
Kabloda ar›za ya da bozukluk varsa derhal fifli
7 -
p r i z d e n ç e k i n ( fl e k i l 3 ) . E l e k t r i k b a ¤ l a n t › s › n ›
insanlar›n kabloya zarar vermeyecekleri flekilde
yap›n. Böylelikle insanlar›n size ve kendilerine zarar
vermelerini önlemifl olursunuz.
Kesim s›ras›nda kabloyu kontrol edin. Zincirden
8 -
uzakta olmal› ve hiçbir zaman gerdirilmemelidir.
E l e k t r i k k a b l o l a r › n › n b u l u n d u ¤ u a l a n d a k e s i m
yapmay›n.
K e s i m y a p a r k e n a y a ¤ › n › z › y e r e s › k › b a s › n v e
9 -
emniyetli bir pozisyonda, zincir dönerken kesim
yap›n. Çal›flma esnas›nda difllileri dayanak noktas›
olarak kullan›n.
A¤açlar›n do¤ru yöne düfleceklerinden emin olun.
10 -
Makineye üretici tarafından tedarik edilmeyen aletlerin
11 -
takılması yasaktır.
Tehlike uyarı etiketlerinin ve güvenlik etiketlerinin her
12 -
zaman iyi bir durumda olmasını sağlayınız. Herhangi
bir aksamın hasar görmes, veya kötü hale gelmesi
durumunda, zamanında gerekli değişikliği yapınız (Daha
sayfa 64-65).
R u t i n b a k ı m ı n h a r i c i n d e k e n d i b a ş ı n ı z a m o t o r l u
13 -
testerenize bakım yapmaya kalkmayın. Bakım yaptırmak
için yetkili servislere başvurun.
Bak›m ve kullan›m k›lavuzunda yazanlara uyun.
14 -
G ü v e n l i k v e d i ¤ e r t ü m a k s a m l a r › n › n d ü z g ü n
15 -
çal›flt›¤›ndan emin olmak için, elektrikli testereyi her
gün kontrol ediniz.
Bozuk, tam tamir edilmemifl ya da usulüne uygun
16 -
olarak de¤ifliklik yap›lmam›fl testereleri kullanmay›n.
Güvenlik parçalar›ndan herhangi birini ç›karmay›n,
k›rmay›n ya da kullan›lmaz hale getirmeyin. Tabloda
belirtilen uzunluktaki testereleri kullan›n (flayfa 109).
Testereyi kullanmas›n› bilen kiflilere ödünç verin.
17 -
Kullan›m k›lavuzunu da vererek mutlaka okutun.
Kullan›m k›lavuzunda belirtilen bak›m ifllemleri
18 -
d›fl›ndaki bak›m hizmetleri yaln›z yetkili servis
ekibince yap›lmal›d›r.
Kullan›m k›lavuzunu kaybetmeyin ve her kullan›mdan
19 -
önce okuyun.
Üçüncü şahısların veya sahip oldukları malların maruz
20 -
kaldığı kazalardan veya risklerden makine sahibinin veya
operatörün sorumlu tutulduğunu unutmayınız.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
7 Česky Pусский Polski INFORMACE PRO UÎIVATELE ИНФOPMAЦИЯ ДЛЯ ПOЛЬЗOBATEЛEЙ INFORMACJE DLA U˚YTKOWNIKÓW Ve smyslu směrnic 2002/95/ES, 2002/96/ES a 2003/108/ES, které se týkají omezení používání nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních, jakož i likvidace odpadu. Symbol přeškrtnut...
15 Polski ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Ogólne środki ostrożności związane z narzędziem UWAGA - Przeczytać wszystkie przestrogi i instrukcje. N i e p r z e s t r z e g a n i e ś ro d ków o s t r oż n o ś c i i i n s t r u kc j i m oż e spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia. Zacho...
17 Česky Pусский Polski BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY МЕРЫ ПРЕДOCТOРOЖНOCТИ ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Příčiny zpětného vrhu a způsoby, jak mu může uživatel zamezit: Zpětný vrh může vzniknout, když se nos nebo špička vodicí lišty dotkne předmětu, nebo když se dřevo uzavírá a sevře pilový řetěz v řezu (Obr.1-2-3)...