Efco 2000 E - Instrukcja obsługi - Strona 16

Piła elektryczna Efco 2000 E – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 2 – RUS
- Strona 3 – INTRODUÇÃO; modificações sem ter que atualizar cada vez este manual.; ∂πTM∞°ø°∏; TM∏a∂πøTM∏: √È ÂÚÈÁڷʤ ̃ Î·È ÔÈ ÂÈÎfiÓ ̃ Ô ̆ ÂÚȤ ̄ÔÓÙ·È ÛÙÔ ·ÚfiÓ ÂÁ ̄ÂÈÚ›‰ÈÔ ‰ÂÓ; G‹R‹fi; ÚVOD; aktualizace tohoto návodu.; ВВЕДЕНИЕ; WPROWADZENIE; DADOS TECNICOS; TEKN‹K ÖZELL‹KLER‹; TECHNICKÉ ÚDAJE; Номинальная сила
- Strona 5 – - Предохранительная блокирующая кнопка 6 - Цепь; CZ¢ÂCI SK ̧ADOWE PI ̧Y ELEKTRYCZNEJ; COMPONENTES DA ELETTROSERRA; - Interruptor de segurança; ∂•∞ƒ∆∏a∞∆∞ ∆√À ∏§∂∫∆ƒπ∫√À ∞§ÀTM√¶ƒπ√¡√À; ELEKTR‹KL‹ TESTEREN‹N PARÇALARI
- Strona 9 – Polski; ZASADY BEZPIECZE¡STWA
- Strona 10 – OCHRANN ̄ ODùV
- Strona 11 – П Е Р Е Д П Р О В Е Д Е Н И Е М Л Ю Б О Й О П Е Р А Ц И И; MONTÁÎ LI·TY A ¤ETùZU
- Strona 13 – STARTOVÁNÍ
- Strona 15 – je možné až po úplném zastavení elektrického motoru.; URUCHOMIENIE
- Strona 17 – ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА; BEZPEâNOSTNÍ SYSTÉMY
- Strona 21 – PRACOVNÍ P¤EDPISY - ¤EZÁNÍ KMENÒ
- Strona 23 – ÚDRÎBA
- Strona 26 – ZÁRUKA A SERVIS
Português
∂ÏÏËÓÈο
Türkçe
58
DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA
O aparelho contém dois sistemas diferentes de segurança.
INTERRUPTOR DE ARRANQUE
Aquando soltar totalmente o interruptor de arranque (B,
Fig. 25) a corrente pára imediatamente - para a máxima
segurança do operador - enquanto a paragem do motor
ocorrerá por acção da inércia.
ATENÇÃO -
antes de tornar a accionar o interruptor
(B, Fig. 25) espere sempre a paragem completa do
motor para evitar o desgaste precoce dos órgãos
mecânicos.
FREIO CORRENTE
O f r e i o c o r r e n t e i n e r c i a l é u m d i s p o s i t i v o d e g r a n d e
segurança no utilizo da electrosserra. Protege o operador
de possíveis e perigosos contra-golpes, que poderiam
produzir-se durante as várias fases de trabalho.
Se ativa quando a mão do operador pressiona a alavanca
(Fig. 26-27-28) fazendo com que a corrente se bloqueie
instantaneamente.
O freio corrente se desbloqueia puxando a alavanca em
direção ao operador (Fig. 28) apenas quando tiver soltado
plenamente o interruptor de arranque (B, Fig. 25).
CONTROLE DE FUNCIONAMENTO FREIO
Quando se efectua um controlo da máquina, antes se
efectuar qualquer trabalho, verificar o funcionamento do
travão, observando os seguintes pontos:
1. Ligar o motor e apertar firmemente o punho com as
duas mãos.
2. R e t i r a r a a l a v a n c a d o a c e l e r a d o r p a r a p ô r e m
movimento a correia; empurrar para a frente a alavanca
do travão, utilizando as costas da mão esquerda (Fig.
26).
3. Q u a n d o o t r a v ã o f u n c i o n a , a c o r r e i a d e v e p a r a r
imediatamente; libertar a alavanca do acelerador.
4. Desactivar o travão (Fig. 28).
¢π∞∆∞•∂π™ ∞™º∞§∂π∞™
∆Ô ËÏÂÎÙÚÈÎfi ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Â›Ó·È ÂÊԉȷṲ̂ÓÔ Ì ‰‡Ô
‰È·ÊÔÚÂÙÈο Û˘ÛÙ‹Ì·Ù· ·ÛÊ·Ï›·˜.
¢π∞∫√¶∆∏™ ∂∫∫π¡∏™∏™
∞Ê‹ÓÔÓÙ·˜ ÂÓÙÂÏÒ˜ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÂÎΛÓËÛ˘ (µ, ∂ÈÎ.25) Ë
·Ï˘Û›‰· ÛÙ·Ì·Ù¿ ·Ì¤Ûˆ˜ (ÁÈ· ̤ÁÈÛÙË ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÙÔ˘
¯ÂÈÚÈÛÙ‹), ÂÓÒ ÙÔ ÌÔÙ¤Ú ı· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ ÏfiÁˆ ·‰Ú¿ÓÂÈ·˜.
¶ƒ√™√Ã∏ -
¶ÚÈÓ ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ͷӿ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË
(µ, ∂ÈÎ.25) ÂÚÈ̤ÓÂÙ ¿ÓÙ· Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ ÂÓÙÂÏÒ˜
ÙÔ ÌÔÙ¤Ú ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ÚfiˆÚË ÊıÔÚ¿ ÙˆÓ
Ì˯·ÓÈÎÒÓ ÔÚÁ¿ÓˆÓ.
ºƒ∂¡√ ∞§À™π¢∞™
∆Ô ÊÚ¤ÓÔ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ Â›Ó·È ¤Ó· ÛÔ˘‰·›Ô ÂÍ¿ÚÙËÌ·
·ÛÊ·Ï›·˜ ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘. ¶ÚÔÛٷهÂÈ
ÙÔ ¯Ú‹ÛÙË ·fi ÂӉ¯fiÌÂÓÔ˘˜ ÎÚ·‰·ÛÌÔ‡˜ Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó
Ó· ·ÚÔ˘ÛÈ·ÛÙÔ‡Ó Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· fiÏˆÓ ÙˆÓ Ê¿ÛˆÓ
ÂÚÁ·Û›·˜. ∆›ıÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, Ì ·ÎfiÏÔ˘ıË ÛÙ¿ÛË
Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜, fiÙ·Ó Ô ¯Ú‹ÛÙ˘ ÙÚ·‚‹ÍÂÈ ÙÔ Ï‚Ȥ (∂ÈÎ.26-
27-28).
∆Ô ÊÚ¤ÓÔ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜, ·ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ·È, ÙÚ·‚ÒÓÙ·˜ ÙÔ
Ï‚Ȥ ÚÔ˜ ÙÔ ¯Ú‹ÛÙË (∂ÈÎ.28) ÌfiÓÔ ·ÊÔ‡ ÚÒÙ· ·Ê‹ÛÂÙÂ
ÂÓÙÂÏÒ˜ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÂÎΛÓËÛ˘ (µ, ∂ÈÎ.25).
∂§∂°Ã√™ §∂π∆√Àƒ°π∞™ ∆√À ºƒ∂¡√À
√ Ù · Ó Â Ï ¤ Á ¯ Â Ù Â Ù Ô Ì Ë ¯ ¿ Ó Ë Ì · , Ú È Ó Â Î Ù Â Ï ¤ Û Â Ù Â
ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÚÁ·Û›·, ÂϤÁÍÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ÊÚ¤ÓÔ˘
·Ú·ÙËÚÒÓÙ·˜ Ù· ÂÍ‹˜ ÛËÌ›·.
1. µ ¿ Ï Ù Â Â Ì Ú fi ˜ Ù Ô Ó Î È Ó Ë Ù ‹ Ú · Î · È È ¿ Û Ù Â Á Â Ú ¿ Ù È ˜
¯ÂÈÚÔÏ·‚¤˜ Î·È Ì ٷ ‰‡Ô ¯¤ÚÈ·.
2. ∆ Ú · ‚ ‹ Í Ù Â Ù Ô Ï Â ‚ È ¤ Â È Ù ¿ ¯ ˘ Ó Û Ë ˜ Á È · Ó · ı ¤ Û Â Ù Â Û Â
ΛÓËÛË ÙËÓ ·Ï˘Û›‰·, ÛÚÒÍÙ ÙÔ Ï‚Ȥ ÙÔ˘ ÊÚ¤ÓÔ˘
Ú Ô ˜ Ù · Â Ì Ú fi ˜ ¯ Ú Ë Û È Ì Ô Ô È Ò Ó Ù · ˜ Ù Ë Ú ¿ ¯ Ë Ù Ô ˘
·ÚÈÛÙÂÚÔ‡ ¯ÂÚÈÔ‡ (∂ÈÎ. 26).
3. √ Ù · Ó Ù Ô Ê Ú ¤ Ó Ô Ï Â È Ù Ô ˘ Ú Á Â › , Ë · Ï ˘ Û › ‰ · Ú ¤ Â È Ó ·
ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ ·Ì¤Ûˆ˜. ∞Ê‹ÛÙ ÙÔ Ï‚Ȥ ÂÈÙ¿¯˘ÓÛ˘.
4. ∞ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ (∂ÈÎ. 28).
GÜVENL‹K TEDB‹RLER‹
Elektrikli testere iki farklı güvenlik sistemi ile donatılmıfltır.
ÇALIfiTIRMA DÜ⁄MES‹
Çalıfltırma dü¤mesinin tam olarak bırakılmasında (B, fiekil
2 5 ) , m o t o r d e v i n i m i s o n a e r e n e k a d a r ( k u l l a n ı c ı n ı n
maksimum güvenli¤i için) zincir hemen durur.
D‹KKAT
- Elektrik akım dü¤mesini yeniden harekete
geçirmeden önce (B, fiekil 25) mekanik parçaların
çabuk yıpranmasını önlemek için daima tam olarak
durmasını bekleyiniz.
Z‹NC‹R FREN‹
Zincir freni kesim s›ras›nda size maksimum güven sa¤lar.
Zincir freni, kullan›c›y› çal›flma s›ras›nda olabilecek tehlikeli
g e r i t e p m e l e r d e n k o r u r . K u l l a n › c › b i l e ¤ i y l e f r e n e
dokundu¤unda (fiekil 26-27-28).
Zincir freni, fren kullan›c›ya do¤ru çekildi¤inde devreden
ç›kar (fiekil 28) yalnızca çalıfltırma dü¤mesini yeniden
bıraktıktan sonra (B, fiekil 25).
Z‹NC‹R FREN‹N‹N KONTROLÜ
M a k i n e n i n k o n t r o l u s › r a s › n d a , h e r h a n g i b i r i fl l e m e
bafllamadan önce, flu hususlara dikkat ederek frenin
çal›flmas›n› denetleyin:
1. Motoru çal›flt›r›n ve tutaklar› ellerinizle s›ms›k› tutun.
2. Zinciri harekete geçirmek için h›zland›rma kolunu çekin
ve sol elinizin tersini kullanarak fren kolunu öne do¤ru
itin (fiekil 26).
3. Fren çal›flt›¤› zaman zincir derhal durur; h›zland›rma
kolunu serbest b›rak›n.
4. Freni devreden ç›kar›n (fiekil 28).
DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA
GÜVENL‹K TEDB‹RLER‹
¢π∞∆∞•∂π™ ∞™º∞§∂π∞™
25
26
27
28
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
EF 1800E (1700 W) - EF 2000E (1900 W) MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ELEKTRIKLI TESTERE KULLANIM KILAVUZU NÁVOD K POUÎITÍ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИ INSTRUKCJA OBS¸UGI I KONSERWACJI P TR RUS CZ GR PL Pubbl. 8851020094A - Nov/2007
38 INTRODUÇÃO Para um emprego correto da electrosserra e para evitar acidentes, não iniciar o trabalho sem ter lido este manual com a máxima atenção. Neste manual encontram-se as descrições de funcionamento dos diversos componentes e as instruções para o necessário controle e para a manutenção. N.B....
40 âÁSTI ELEKTRICKÉ PILY 1 - Bezpeãnostní brzda 6 - ¤etûz 2 - Vypínaã zap/vyp 7 - Víãko olejové nádrÏe 3 - Rukojeti 8 - UpevÀovací matice krytu fietûzu 4 - Páka brzdy fietûzu 9 - Kryt fietûzu 5 - Li‰ta 10 - Kabel - pfiipojovací zástrãka СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ЭЛЕКТРОПИЛЫ 1 - Предохранительная блокирующая кнопк...