Efco 2000 E - Instrukcja obsługi - Strona 12

Piła elektryczna Efco 2000 E – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 2 – RUS
- Strona 3 – INTRODUÇÃO; modificações sem ter que atualizar cada vez este manual.; ∂πTM∞°ø°∏; TM∏a∂πøTM∏: √È ÂÚÈÁڷʤ ̃ Î·È ÔÈ ÂÈÎfiÓ ̃ Ô ̆ ÂÚȤ ̄ÔÓÙ·È ÛÙÔ ·ÚfiÓ ÂÁ ̄ÂÈÚ›‰ÈÔ ‰ÂÓ; G‹R‹fi; ÚVOD; aktualizace tohoto návodu.; ВВЕДЕНИЕ; WPROWADZENIE; DADOS TECNICOS; TEKN‹K ÖZELL‹KLER‹; TECHNICKÉ ÚDAJE; Номинальная сила
- Strona 5 – - Предохранительная блокирующая кнопка 6 - Цепь; CZ¢ÂCI SK ̧ADOWE PI ̧Y ELEKTRYCZNEJ; COMPONENTES DA ELETTROSERRA; - Interruptor de segurança; ∂•∞ƒ∆∏a∞∆∞ ∆√À ∏§∂∫∆ƒπ∫√À ∞§ÀTM√¶ƒπ√¡√À; ELEKTR‹KL‹ TESTEREN‹N PARÇALARI
- Strona 9 – Polski; ZASADY BEZPIECZE¡STWA
- Strona 10 – OCHRANN ̄ ODùV
- Strona 11 – П Е Р Е Д П Р О В Е Д Е Н И Е М Л Ю Б О Й О П Е Р А Ц И И; MONTÁÎ LI·TY A ¤ETùZU
- Strona 13 – STARTOVÁNÍ
- Strona 15 – je možné až po úplném zastavení elektrického motoru.; URUCHOMIENIE
- Strona 17 – ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА; BEZPEâNOSTNÍ SYSTÉMY
- Strona 21 – PRACOVNÍ P¤EDPISY - ¤EZÁNÍ KMENÒ
- Strona 23 – ÚDRÎBA
- Strona 26 – ZÁRUKA A SERVIS
54
LIGAÇÃO NA REDE
! ATENÇÃO - Antes da conexão do plugue na tomada de
força, verifique a voltagem e assegure-se que corresponda
a o s d a d o s i n d i c a d o s n a t a b e l a a b a i x o . C o n t r o l e q u e a s
dimensões do cabo de extensão seja como s especifica. Em caso
contrário pode se verificar um abaixamento da tensão com a
conseqüente danos irreparáveis no motor. A tomada de terra não
é indispensável já que o motor é do tipo duplo isolamento.
COMPRIMENTO A CONSELHADOS PARA OS CABOS DE
EXTENSÃO (230 V)
Voltagem requerida na rede
230 V
- Com capacidade de 10 A e fusível de proteção de 8 A
retardado.
! ATENÇÃO - Se recomenda o uso de cabos ao neopreno ou
então com duplo isolamento com plugues de segurança
predispostos para o uso externo. Examine freqüentemente
os plugues de conexões e o cabo elétrico de extensão e
substituí-los no caso em que estes estejam avariados.
PARA DAR PARTIDA
- Antes de ligar o motor, certifique-se de que a tomada está equipada
com dispositivo de segurança com corrente de intervenção não
superior a 30 mA.
- D e p o i s d e t e r l i g a d o o p l u g u e n a t o m a d a d e f o r ç a , a p o i e a
eletroserra no terreno de modo que não fique em contato com
ramos, pedras ou outros objetos que possam impedir o seu regular
funcionamento.
- Segure firmemente as pegas da eletroserra e acione primeiro o
avalanca de segurança A, depois o interruptor de funcionamento B
(Fig. 9).
! ATENÇÃO - Não permita a outras pessoas de permanecer
no raio de ação da eletroserra durante o uso.
ATENÇÃO
- Durante o trabalho mantenha pressionado, até o fim
de curso, o interruptor (B, Fig. 9).
A eletroserra não funciona quando a alavanca do freio (C)
está ativada (Fig. 10).
™À¡¢∂™∏ ™∆√ ¢π∫∆À√
¶ ƒ √ ™ √ Ã ∏ - ¶ Ú È Ó Û ˘ Ó ‰ ¤ Û Â Ù Â Ù Ô Ú Â ˘ Ì · Ù Ô Ï ‹ Ù Ë ( Ê È ˜ ) Û Ù Ô
‰›ÎÙ˘Ô, ÂϤÁÍÙ ٷ ‚ÔÏÙ Î·È ÛÈÁÔ˘Ú¢Ù›Ù fiÙÈ ·ÓÙÈÛÙÔÈ¯Ô‡Ó ÌÂ
Ù· ÛÙÔȯ›· Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ÛÙÔÓ ·Ú·Î¿Ùˆ ›Ó·Î·. ∂ϤÁÍÙ ¿Ó
ÔÈ ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ ÚÔ¤ÎÙ·Û˘ (Ì·Ï·ÓÙ¤˙·) Â›Ó·È fiˆ˜
‰È·Û·ÊËÓ›˙ÂÙ·È. ™ÙËÓ ·ÓÙ›ıÂÙË ÂÚ›ÙˆÛË ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÙ·È ÌÈ·
ÙÒÛË Ù˘ Ù¿Û˘ Ì ÙËÓ Â·ÎfiÏÔ˘ıË ·Ó·ÓfiÚıˆÙË ˙ËÌÈ¿ ÙÔ˘
ÌÔÙ¤Ú. ∏ Á›ˆÛË ‰ÂÓ Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙË Î·ıÒ˜ ÙÔ ÌÔÙ¤Ú Â›Ó·È Ù‡Ô˘
‰ÈÏ‹˜ ÌfiÓˆÛ˘.
ª∏∫√™ ¶√À ™À¡π™∆∞∆∞π °π∞ ∆∞ ∫∞§Ø¢π∞ ¶ƒ√∂∫∆∞™∏™
(230V):
∑ËÙÔ‡ÌÂÓ· ‚ÔÏÙ ‰ÈÎÙ‡Ô˘:
230 V
- ªÂ ÊÔÚÙ›Ô 10∞ Î·È ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÚÔÛÙ·Û›·˜ ·fi 8 ∞ ·ÚÁ‹˜
η‡Û˘.
¶ƒ√™√Ã∏ - ™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë ¯Ú‹ÛË Î·Ïˆ‰›ˆÓ ·fi ÓÂÔÚ¤ÓÈÔ ‹
‰ÈÏ‹˜ ÌfiÓˆÛ˘ Ì ÊȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÁÈ· Â͈ÙÂÚÈ΋ ¯Ú‹ÛË.
∂ϤÁ¯ÂÙ ÂÚÈÔ‰Èο Ù· ÊȘ Û‡Ó‰ÂÛ˘ Î·È ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ηÏÒ‰ÈÔ
ÚÔ¤ÎÙ·Û˘ (Ì·Ï·ÓÙ¤˙·) Î·È ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ٷ Â¿Ó ¤¯Ô˘Ó
˘ÔÛÙ› ‚Ï¿‚˜.
∂∫∫π¡∏™∏ ª√∆∂ƒ
-
¶ÚÈÓ ·Ó¿„ÂÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Ú›˙· ‰È·ı¤ÙÂÈ
·ÛÊ¿ÏÂÈ· Ì Ú‡̷ ¤̂·Û˘ Ô˘ ‰ÂÓ ˘ÂÚ‚·›ÓÂÈ Ù· 30 mA.
-
∞ÊÔ‡ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔ ÚÂ˘Ì·ÙÔÏ‹ÙË (ÊȘ) ÛÙÔ ‰›ÎÙ˘Ô, ·ÎÔ˘Ì‹ÛÙÂ
ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ÛÙÔ ¤‰·ÊÔ˜ ¤ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ë ·Ï˘Û›‰· Ó· ÌËÓ
Â›Ó·È Û ·ʋ Ì ÎÏ·‰È¿, ¤ÙÚ˜ ‹ Ì ¿ÏÏ· ·ÓÙÈΛÌÂÓ· Ô˘
ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ‰˘ÛÎÔϤ„Ô˘Ó ÙËÓ Î›ÓËÛË Ù˘.
-
∫Ú·Ù¿Ì ÁÂÚ¿ ÙȘ Ï·‚¤˜ ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘ Î·È ·ÓÔ›ÍÙÂ
ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ∞ Î·È ÂÓ Û˘Ó¯›· ÙÔ ÁÂÓÈÎfi ‰È·ÎfiÙË µ (∂ÈÎ.9).
¶ƒ√™√Ã∏ - ªËÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ Û ¿ÏÏÔ˘˜ Ó· ·Ú·Ì¤ÓÔ˘Ó ÛÙËÓ
· Î Ù › Ó · Â Ú Á · Û › · ˜ Ù Ô ˘ Ë Ï Â Î Ù Ú È Î Ô ‡ · Ï ˘ Û Ô Ú › Ô Ó Ô ˘ Î · Ù ¿ Ù Ë
‰È¿ÚÎÂÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.
¶PO™OXH -
∫·Ù¿ ÙËÓ ÂÚÁ·Û›·, Îڷٿ٠¿ÓÙ· ·ÙË̤ÓÔ Ì¤¯ÚÈ
Ù¤ÚÌ· ÙÔ ‰È·ÎfiÙË (µ, ∂ÈÎ.9).
∆Ô ËÏÂÎÙÚÈÎfi ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Â¿Ó Ô Ï‚Ȥ˜ ÙÔ˘
ÊÚ¤ÓÔ˘ (C) Â›Ó·È ·ÓÔÈÁ̤ÓÔ˜ (∂ÈÎ.10).
ELEKTR‹K BA⁄LANTISI
D‹KKAT - Elektrik ba¤lant›s›n› yapmadan önce voltaj› kontrol
ederek afla¤›da verilen de¤erlere uyup uymad›¤›na bak›n.
Güçten düflüp, motorda onarılmaz hasar. Prizde toprak hatt›
olmas› gerekmez çünkü motorun gövdesi çift kat yal›tkanla
kaplanm›flt›r.
UZATMA KABLOLARI (230 V)
VOLTAJ
230 V
- 10 A kapasite ve 8 A gecikmeli sigorta.
D ‹ K K A T : N e o p r e n e y a d a ç i f t k a t y a l › t k a n k a b l o l a r › n
kullan›lmas›n› tavsiye ederiz. Kablolar›n d›flar›da kullan›lmas›
i ç i n e m n i y e t f i fl l e r i o l m a l › d › r . S › k s › k f i fl l e r i v e u z a t m a
kablolar›n› kontrol ederek hatal›lar› onar›n.
MOTORUN ÇALIfiTIRILMASI
- Motoru çal›flt›rmadan önce, kullanaca¤›n›z elektrik hatt›n›n de¤eri
30mA geçmeyen bir emniyet flalteri ile donat›lm›fl oldu¤undan emin
olunuz.
- Fifli prize takt›ktan sonra testereyi yere koyun ve zincirde her hangi
bir engel olup olmad›¤›na bak›n.
- Saplar› s›k›ca tutun. Önce emniyet dü¤mesine (A), daha sonra da
tetik dü¤mesine bas›n (B, fiekil 9).
D ‹ K K A T : Ç a l › fl m a a l a n › n › z d a i n s a n l a r v e h a y v a n l a r
bulunmas›n.
D‹KKAT –
Çalıflma esnasında, alt anahtarı çalıfltırmak için sürekli
olarak basılı tutun (B, fiek.9).
D‹KKAT: Frene (C) bas›lm›flsa elektrikli testere çal›flmaz
(fiekil 10).
Português
∂ÏÏËÓÈο
Türkçe
PARA DAR PARTIDA
MOTORUN ÇALIfiTIRILMASI
∂∫∫π¡∏™∏
10
9
Comprimento
0 ÷ 20 metros
20 ÷ 50 metros
50 ÷ 100 metros
Seção mínima de condutor
1 mm
2
1.5 mm
2
4 mm
2
Uzunluk
0 ÷ 20 m
20 ÷ 50 m
50 ÷ 100 m
‹letkenin minimum kesiti
1 mm
2
1.5 mm
2
4 mm
2
ª‹ÎÔ˜
0 ÷ 20 ̤ÙÚ·
20 ÷ 50 ̤ÙÚ·
50 ÷ 100 ̤ÙÚ·
∂Ï¿¯ÈÛÙË ‰È·ÙÔÌ‹ ÙÔ˘ ·ÁˆÁÔ‡
1 mm
2
1.5 mm
2
4 mm
2
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
EF 1800E (1700 W) - EF 2000E (1900 W) MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ELEKTRIKLI TESTERE KULLANIM KILAVUZU NÁVOD K POUÎITÍ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИ INSTRUKCJA OBS¸UGI I KONSERWACJI P TR RUS CZ GR PL Pubbl. 8851020094A - Nov/2007
38 INTRODUÇÃO Para um emprego correto da electrosserra e para evitar acidentes, não iniciar o trabalho sem ter lido este manual com a máxima atenção. Neste manual encontram-se as descrições de funcionamento dos diversos componentes e as instruções para o necessário controle e para a manutenção. N.B....
40 âÁSTI ELEKTRICKÉ PILY 1 - Bezpeãnostní brzda 6 - ¤etûz 2 - Vypínaã zap/vyp 7 - Víãko olejové nádrÏe 3 - Rukojeti 8 - UpevÀovací matice krytu fietûzu 4 - Páka brzdy fietûzu 9 - Kryt fietûzu 5 - Li‰ta 10 - Kabel - pfiipojovací zástrãka СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ЭЛЕКТРОПИЛЫ 1 - Предохранительная блокирующая кнопк...