DO NOT TURN THE TAP; Íå îòêpûâàéòå - Candy CB 813 TR - Instrukcja obsługi - Strona 10

Candy CB 813 TR

Pralka Candy CB 813 TR – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Spis treści:

Ładowanie instrukcji

18

min 50 cm
max 85 cm

+2,6 mt max

max 100 cm

min 4 cm

EN

Fix the sheet of corrugated

material on the bottom as

shown in picture.

Connect the fill hose

to the tap.

The appliance must be

connected to the water

mains using new hose-sets.

The old hose-sets should not

be reused.

IMPORTANT:

DO NOT TURN THE TAP

ON AT THIS TIME.

Position the washing

machine next to the wall.

Hook the outlet tube to the

edge of the bath tub,

paying attention that there

are no bends or

contractions along the tube.

It is better to connect the

discharge hose to a fixed

outlet of a diameter greater

than that of the outlet tube

and at a height of min. 50

cm. If is necessary to use the

plastic sleeve supplied.

19

min 50 cm
max 85 cm

+2,6 mt max

max 100 cm

min 4 cm

PL

Umieéciç wyciszajacy

materiaä tak jak pokazano

na rysunku.

Podäåczyç do kranu wåã

doprowadzajåcy wodë.

Urzådzenie musi byç

podäåczone do sieci

wodociågowej za pomocå

nowego zestawu wëãy

gumowych. Nie naleãy

uãywaç starego zestawu.

U

UW

WA

AG

GA

A::

N

NIIEE O

OD

DKKR

RËËC

CA

Ç

JJEESSZZC

CZZEE KKR

RA

AN

NU

U

Przysunåç urzådzenie do

éciany. Zawiesiç wåã

odpäywowy na krawëdzi

wanny, uwaãajåc aby nie

miaä on zaäamañ i aby byä

droãny na caäej swej

däugoéci. Wskazanym jest

doäåczenie wëãa

odprowadzajåcego wodë

do staäego odpäywu o

érednicy wiëkszej niã wåã

odprowadzajåcy wodë z

pralki i znajdujåcego sië na

wysokoéci co najmniej 50

cm. W miarë potrzeby

nalezy uãyç

usztywniajåcego kolanka,

dostarczonego w komplecie

wraz z pralkå.

SL

Izolacijsko ploäöo iz

valovitega kartona

namestite na dno stroja tako,

kot je prikazano na skici.

Dotoöno cev za vodo privijte

na pipo.

Aparat smete prikljuöiti na

vodovodno omreïje izkljuöno

z novimi, priloïenimi cevmi.

Starih dovodnih cevi ne

smete uporabiti.

O

OP

PO

OZZO

OR

RIILLO

O::

P

PIIP

PEE N

NEE O

OD

DP

PR

RIITTEE!!

Stroj potisnite k steni in pri

tem pazite, da dotoöna in

odtoöna cev za vodo nista

zviti. Odtoöno cev za vodo

obesite nato preko robu

kadi.

Mnogo bolje pa je, öe v

vodovodni napeljavi

predvidite stalni odtok, ki

mora imeti nekoliko veöji

premer, kot je premer

odtoöne cevi, namestiti pa

ga morate v viäini najmanj 50

cm od tal.

Öe je potrebno, namestite

na konec odtoöne cevi äe

övrsto nosilno koleno, ki je

priloïeno v vreöki s priborom.

RU

Çaêpeïèòå

ècò

ãoôpèpoâaííoão ìaòåpèa

a

ía äíe, êaê ïoêaçaío ía

pècyíêe.

Ïpèñîåäèíèòå òpóáó ê

âîäîïpîâîäíîìó êpàíó è ê

ìàøèíå.

èË·Ó ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ
Í ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Û ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÌÓ‚˚ı
ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ı ¯Î‡Ì„Ó‚. çÂ
ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÚ‡˚ ¯Î‡Ì„Ë Ë
ÒÓ‰ËÌÂÌËfl.

Âíèìàíèå!

Íå îòêpûâàéòå

âîäîïpîâîäíûé êpàí.

Ïpèäâèíüòå ìàøèíó ê ñòåíå,

îápàùàÿ âíèìàíèå íà òî,

÷òîáû îòñóòñòâîâàëè

ïåpåãèáû, çàæèìû òpóá,

çàêpåïèòå ñëèâíó

ю

òpóáó íà

áîpòó pàêîâèíû èëè ëó÷øå ê

êàíàëèçàöèîííîé òpóáå ñ

ìèíèìàëüíîé âûñîòîé íàä

ópîâíåì ïîëà 50 ñì è

äèàìåòpîì áîëüøå

äèàìåòpà ñëèâíîé òpóáêè.

 ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè

èñïîëüçóéòå æåñòêîå

óñòpîéñòâî äëÿ ñãèáà

ñëèâíîé òpóáû.

Çàôiêñóéòå ïîëiõâèëüîâó

ïpîêëàäêó íà îñíîâi ìàøèíè,

ÿê öå ïîêàçàíî íà ìàë

ю

íêó.

Ïpèºäíàéòå òpóáêó íàáîpó

âîäè äî âîäîïpîâiäíîãî

êpàíó.

èË·‰Ë ÔÓ‚ËÌ¥ ·ÛÚË Ô¥‰’π‰Ì‡Ì¥ ‰Ó
‚Ó‰ÌÓª ÏÂÂÊ¥ Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛
ÌÓ‚Ó„Ó ¯Î‡Ì„Û. ëÚ‡ËÈ ¯Î‡Ì„
ÔÓ‚ÚÓÌÓ ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË
Á‡·ÓÓÌÂÌÓ.

ÓÂÀÃÀ! ÍÅ

ÂIÄÊPÈÂÀÉÒÅ ÊPÀÍ Â

ÖÅÉ ÌÎÌÅÍÒ.

Ïpèñóíüòå ïpàëüíó ìàøèíó

äî ñòiíè. Çàêpiïiòü çëèâíèé

øëàíã íà êpà

ю

âàííè,

ñëiäêó

ю

÷è, àáè òpóáêè íå

ïåpåãèíàëèñÿ òà íå

ïåpåêpó÷óâàëèñÿ.

Êpàùå ïpèºäíàòè çëèâíèé

øëàíã áåçïîñåpåäíüî äî

êàíàëiçàöiéíî¿ òpóáè ç

ìiíiìàëüíî

ю

âèñîòî

ю

íàä

piâíåì ïiäëîãè 50 ñì i

äiàìåòpîì áiëüøèì çà

äiàìåòp çëèâíî¿ òpóáè

ìàøèíè. ßêùî íåîáõiäíî,

âèêîpèñòîâóéòå æîpñòêèé

ïpèñòpié äëÿ çàãèíàííÿ

çëèâíî¿ òpóáè.

UKR

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 2 - UKR

2 EN OUR COMPLIMENTS With the purchase of this Candy household appliance, you have shown that you will not accept compromises: you want only the best. Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through direct contact with Consumers. You...

Strona 5 - CHAPTER 2; GUARANTEE; GWARANCJA; GARANCIJA; ÏÀPÀÃPÀÔ 2; ÃÀPÀÍÒÈß; PÎÇÄIË 2; ÃÀPÀÍÒI ̄

8 EN CHAPTER 2 GUARANTEE The appliance is suppliedwith a guarantee certificatewhich allows free use of theTechnical Assistance Service,apart from a fixed call outcharge, for a period of oneyear from the date ofpurchase. Remember to post part B of the guarantee certificatewithin 10 days of thepurchas...

Strona 6 - CHAPTER 3; SAFETY MEASURES; FOR ALL CLEANING; ÉRODKI; VARNOSTNI; PÎÇÄIË 3; ÇÀÕÎÄÈ ÁÅÇÏÅÊÈ; “Êàíäi”; ÏÀPÀÃPÀÔ 3; ÌÅPÛ

10 CHAPTER 3 SAFETY MEASURES IMPORTANT: FOR ALL CLEANING AND MAINTENANCE WORK ● Remove the plug ● Turn off the water inlet tap. ● All Candy appliances are earthed. Ensure that the main electricity circuit is earthed. Contact a qualified electrician if this is not the case. This appliance complies wi...

Inne modele pralki Candy

Wszystkie pralki Candy