CHAPTER 3; SAFETY MEASURES; FOR ALL CLEANING; ÉRODKI; VARNOSTNI; PÎÇÄIË 3; ÇÀÕÎÄÈ ÁÅÇÏÅÊÈ; “Êàíäi”; ÏÀPÀÃPÀÔ 3; ÌÅPÛ - Candy CB 813 TR - Instrukcja obsługi - Strona 6

Candy CB 813 TR

Pralka Candy CB 813 TR – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Spis treści:

Ładowanie instrukcji

10

CHAPTER 3

SAFETY MEASURES

IMPORTANT:

FOR ALL CLEANING

AND MAINTENANCE

WORK

Remove the plug

Turn off the water inlet tap.

All Candy appliances are

earthed.

Ensure that the main

electricity circuit is earthed.

Contact a qualified

electrician if this is not the

case.

This appliance complies

with Directives 89/336/EEC,

73/23/EEC and following

changes.

Do not touch the appliance

with wet or damp hands or

feet.

Do not use the appliance

when bare-footed.

Extreme care should be

taken if extension leads are

used in bathrooms or shower

rooms. Avoid this where

possible.

WARNING: DURING THE

WASHING CYCLE, THE

WATER CAN REACH A

TEMPERATURE OF 90°C.

Before opening the washing

machine door, ensure that
there is no water in the drum.

EN

11

PL

R

RO

OZZD

DZZIIA

AÄÄ 33

ÉRODKI

BEZPIECZEÑSTWA

U

UW

WA

AG

GA

A::

PPR

RZZEED

D PPR

RZZYYSSTTÅ

ÅPPIIEEN

NIIEEM

M

D

DO

O JJA

AKKIIEEJJKKO

OLLW

WIIEEKK

C

CZZYYN

NN

NO

OÉÉC

CII

C

CZZYYSSZZC

CZZEEN

NIIA

A LLU

UBB

KKO

ON

NSSEER

RW

WA

AC

CJJII

U

UR

RZZÅ

ÅD

DZZEEN

NIIA

A N

NA

ALLEEÃÃYY

Wyjåç wtyczkë z gniazdka

sieciowego.

Zakrëciç kran

odpowiadajåcy za dopäyw

wody.

Firma CANDY wyposaãa w

uziemiene wszystkie

produkowane u siebie

urzådzenia. Upewnij sië, ãe

gniazdko zasilajåce pralkë

posiada prawidäowo

podäåczony bolec

uziemiajåcy. W przeciwnym

przypadku wezwij

wykwalifikowanego

elektryka.

Urzådzenie niniejsze

zgodne jest z dyrektywami

Unii Europejskiej 89/336/CEE,

73/23/CEE, z uwzglëdnieniem

p

ó

ãniejszych poprawek.

Nie wolno dotykaç

urzådzenia mokrymi lub

wilgotnymi rëkami lub

nogami.

Nie wolno mieç z nim

kontaktu gdy stoimy boso na

posadzce.

Nie wolno uãywaç

przedäuãaczy do

doprowadzenia energii

elektrycznej.

O

OSSTTR

RZZEEÃÃEEN

NIIEE::

W

W C

CZZA

ASSIIEE PPR

RA

AN

NIIA

A

W

WO

OD

DA

A W

W PPRRA

ALLC

CEE

M

MO

OÃÃEE

O

OSSIIÅ

ÅG

GN

ÅÇ

Ç

TTEEM

MPPEER

RA

ATTU

UR

RËË 9900

°

C

C

Przed otwarciem drzwiczek

pralki naleãy sprawdziç, czy

w bëbnie nie ma wody.

SL

P

PO

OG

GLLA

AV

VJJEE 33

VARNOSTNI

PREDPISI

PPO

OM

MEEM

MBBN

NO

O!!

PPRREED

D PPRRIIÖ

ÖEETTKKO

OM

M

Ö

ÖIIÄÄÖ

ÖEEN

NJJA

A A

ALLII

V

VZZD

DRRÏÏEEV

VA

AN

NJJA

A PPRRA

ALLN

NEEG

GA

A

SSTTRRO

OJJA

A O

OBBV

VEEZZN

NO

O

U

UPPO

OÄÄTTEEV

VA

AJJTTEE N

NA

ASSLLEED

DN

NJJEE

V

VA

ARRN

NO

OSSTTN

NEE PPRREED

DPPIISSEE

Iztaknite vtiö iz vtiönice.

Zaprite pipo za dotok

vode.

Vsi Candyjevi gospodinjski

aparati so opremljeni z

ozemljitvenim kablom.

Preverite, öe je vaäa

elektriöna napeljava

pravilno napelje strokovnjak!

Aparat je izdelan v

skladu z normami 89/336

CEE, 73/23 CEE in nadaljnjimi

spremembami.

Ne dotikajte se aparata

öe imate vlaïne roke ali

noge.

Ne uporabljajte aparata,

öe ste bosi.

Ne uporabljajte

podaljäkov za prikljuöitev

stroja na elektriöno omreïje,

öe je stroj nameäöen v

kopalnici ali drugem

vlaïnem prostoru.

O

OP

PO

OZZO

OR

RIILLO

O::

M

MEED

D P

PR

RA

AN

NJJEEM

M SSEE

V

VO

OD

DA

A V

V SSTTR

RO

OJJU

U

LLA

AH

HK

KO

O SSEEG

GR

REEJJEE TTU

UD

DII

D

DO

O 9900

°

C

C..

Pred odpiranjem vrat

stroja, se prepriöajte, öe v

bobnu stroja ni vode.

RU

PÎÇÄIË 3

ÇÀÕÎÄÈ ÁÅÇÏÅÊÈ

ÓÂÀÃÀ! ÏPÈ

ÁÓÄÜ-ßÊÈÕ ÎÏÅPÀÖIßÕ

Ч

ÈÙÅÍÍß ÒÀ

ÒÅÕÍI

Ч

ÍÎÃÎ

ÎÁÑËÓÃÎÂÓÂÀÍÍß

ÏPÀËÜÍί ÌÀØÈÍÈ:

âiäêë

ю

÷iòü âèëêó âiä ìåpåæi;

çàêpèéòå êpàí ïîäà÷i âîäè;

“Êàíäi”

îñíàùóº âñi ñâî¿

ìàøèíè êàáåëåì iç

çàçåìëåííÿì. Ïåpåêîíàéòåñÿ,

ùî åëåêòpîìåpåæà ìàº

çàçåìëåíèé ïpîâiä. Â pàçi

éîãî âiäñóòíîñòi íåîáõiäíî

çâåpíóòèñÿ äî

êâàëiôiêîâàíîãî ñïåöiàëiñòà.

Àïàpàòópà ôipìè

“Êàíäi”

âiäïîâiäຠíîpìàì ªÅÑ

89/336/ÅÅÑ òà 73/23/ÅÅÑ íà

åëåêòpîîáëàäíàííÿ.

íå òîpêàéòåñÿ ìàøèíè

ìîêpèìè póêàìè, íîãàìè.

íå êîpèñòóéòåñÿ ìàøèíî

ю

pîççóòèìè.

íå çàñòîñîâóéòå

ïpîäîâæóâà÷i â âîëîãèõ òà

ñèpèõ ïpèìiùåííÿõ (âàííà,

äóøîâà êiìíàòà).

ÓÂÀÃÀ! ÏPÈ ÏPÀÍÍI

ÂÎÄÀ ÌÎÆÅ

ÍÀÃPIÂÀÒÈÑß ÄÎ 90°Ñ.

ïåpø íiæ âiäêpèòè êpèøêó,

ïåpåêîíàéòåñÿ ó âiäñóòíîñòi

âîäè â áàöi.

ÏÀPÀÃPÀÔ 3

ÌÅPÛ

ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ

ÂÍÈÌÀÍÈÅ!

ÏPÈ Ë

Ю

ÁÛÕ

ÎÏÅPÀÖÈßÕ

Ч

ÈÑÒÊÈ

È ÒÅÕÍÈ

Ч

ÅÑÊÎÃÎ

ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈß

ÑÒÈPÀËÜÍÎÉ

ÌÀØÈÍÛ:

îòêë

ю

÷èòå ñòèpàëüíó

ю

ìàøèíó îò ñåòè è âûäåpíèòå

øòåïñåëü èç pîçåòêè;

ïåpåêpîéòå êpàí ïîäà÷è

âîäû;

Êàíäè

îñíàùàåò âñå ñâîè

ìàøèíû êàáåëåì ñ

çàçåìëåíèåì. Óáåäèòåñü â

òîì, ÷òî çëåêòpîñåòü èìååò

çàçåìëåííûé ïpîâîä. Â

ñëó÷àå åãî îòñóòñòâèÿ,

íåîáõîäèìî îápàùàòüñÿ ê

êâàëèôèöèpîâàííîìó

ïåpñîíàëó.

Àïïàpàòópà ôèpìû

Êàíäè

ñîîòâåòñòâóåò íîpìàì

Å

Э

Ñ N 89/336, 73/23 íà

çëåêòpîîáîpóäîâàíèå;

íå êàñàéòåñü ñòèpàëüíîé

ìàøèíû âëàæíûìè póêàìè è

íîãàìè;

íå pàáîòàéòå ñî

ñòèpàëüíîé ìàøèíîé

áîñèêîì;

íå ïpèìåíÿéòå óäëèíèòåëè

âî âëàæíûõ è ñûpûõ

ïîìåùåíèÿõ (âàííàÿ,

äóøåâàÿ êîìíàòà).

ÂÍÈÌÀÍÈÅ!

ÒÅÌÏÅPÀÒÓPÀ ÂÎÄÛ

ÂÎ ÂPÅÌß ÑÒÈPÊÈ

ÌÎÆÅÒ ÄÎÑÒÈÃÀÒÜ 90°Ñ.

ïpåæäå ÷åì îòêpûòü

êpûøêó çàãpóçî÷íîãî ë

ю

êà,

óáåäèòåñü â îòñóòñòâèè âîäû

â áàpàáàíå.

UKR

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 2 - UKR

2 EN OUR COMPLIMENTS With the purchase of this Candy household appliance, you have shown that you will not accept compromises: you want only the best. Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through direct contact with Consumers. You...

Strona 5 - CHAPTER 2; GUARANTEE; GWARANCJA; GARANCIJA; ÏÀPÀÃPÀÔ 2; ÃÀPÀÍÒÈß; PÎÇÄIË 2; ÃÀPÀÍÒI ̄

8 EN CHAPTER 2 GUARANTEE The appliance is suppliedwith a guarantee certificatewhich allows free use of theTechnical Assistance Service,apart from a fixed call outcharge, for a period of oneyear from the date ofpurchase. Remember to post part B of the guarantee certificatewithin 10 days of thepurchas...

Strona 6 - CHAPTER 3; SAFETY MEASURES; FOR ALL CLEANING; ÉRODKI; VARNOSTNI; PÎÇÄIË 3; ÇÀÕÎÄÈ ÁÅÇÏÅÊÈ; “Êàíäi”; ÏÀPÀÃPÀÔ 3; ÌÅPÛ

10 CHAPTER 3 SAFETY MEASURES IMPORTANT: FOR ALL CLEANING AND MAINTENANCE WORK ● Remove the plug ● Turn off the water inlet tap. ● All Candy appliances are earthed. Ensure that the main electricity circuit is earthed. Contact a qualified electrician if this is not the case. This appliance complies wi...

Inne modele pralki Candy

Wszystkie pralki Candy