Zelmer ZJE6800 Sokowirówka – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
17
DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN ZELMER-PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN.
WIR WÜNSCHEN IHNEN ZUFRIEDENSTELLENDE ERGEBNISSE MIT UNSEREM PRODUKT
WARNUNG
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie es
an einem sicheren Ort für den zukünftigen Gebrauch.
BESCHREIBUNG
1. Stopfer
2. Transparenter Deckel
3. Sieb
4. Mitteilteil
5. Griff
6. Rückstandsbehälter
7. Rotor
8. Grundkörper
1. Saftbehälter
CONTROL PANEL
1. Anzeige
2. EIN/AUS
3. Pulse
4. Drehzahl erhöhen
5. Drehzahl verringern
6. Transparenter Ring
SICHERHEITSHINWEISE
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den
Hersteller, eine autorisierte Servicestelle oder einen
Fachmann ersetzt werden, um eine Gefährdung zu
vermeiden.
Reinigen Sie das Gerät gemäß den Anweisungen im
Abschnitt Reinigung und Wartung.
Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der
Stromversorgung, bevor Sie Zubehörteile wechseln oder
während des Betriebs mit beweglichen Teilen hantieren.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Drehsieb
beschädigt ist.
Warnung:
Mögliche
Personenschäden
durch
unsachgemäßen Gebrauch!
Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung,
wenn es unbeaufsichtigt gelassen wird und bevor es
montiert, demontiert oder gereinigt wird.
Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
Bewahren Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch bestimmt. Es ist
nicht für die Verwendung in Küchenbereichen für
Personal in Geschäften, Büros und Arbeitsplätzen, in
landwirtschaftlichen Betrieben, durch Kunden in Hotels,
Motels, Pensionen und anderen Wohneinrichtungen
bestimmt.
Das Gerät kann von Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
vorausgesetzt, dass sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät ist für den Einsatz in einer maximalen Höhe
von 2000 m über dem Meeresspiegel ausgelegt.
WICHTIGE WARNUNGEN
Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und darf unter keinen Umständen für gewerbliche oder
industrielle Anwendungen eingesetzt werden. Bei Missbrauch oder unsachgemäßer Handhabung des
Produkts erlischt die Garantie.
Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, überprüfen Sie, ob die Versorgungsspannung mit der
auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt.
Das Netzanschlusskabel darf sich während des Gebrauchs nicht verheddern oder um das Produkt
gewickelt werden.
Das Gerät darf mit nassen Händen o. Füßen weder benutzt noch ans Netz angeschlossen bzw. vom Netz
getrennt werden.
Ziehen Sie nicht am Verbindungskabel, um es von der Steckdose zu trennen oder es als Tragegriff zu
verwenden.
Trennen Sie bei Störungen oder Schäden das Gerät sofort vom Netz und kontaktieren Sie den technis-
chen Kundendienst. Um Gefahren zu vermeiden, öffnen Sie nicht das Gehäuse des Geräts. Reparaturen
oder Eingriffe am Gerät sollten nur von qualifiziertem Personal des offiziellen technischen Kundendienstes
durchgeführt werden.
B&B TRENDS SL
lehnt jede Haftung für Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen ab, die
aufgrund der Nichtbeachtung dieser Warnungen entstehen können.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
Vor dem Gebrauch
1. Das Gerät ist mit einer Sicherheitseinrichtung ausgestattet, so dass der Motor nicht laufen kann, wenn
die Abdeckung nicht durch den Griff gesichert ist oder der Platz für das Messer nicht gesichert ist. Dies
dient der Sicherheit des Anwenders.
2. Bei Zusammenbau bzw. Ausbau des Entsafters müssen Sie mit der Hand auf die Oberseite des Einfülls-
tutzens im Deckel drücken und anschließend den Griff in das Loch im Deckel hinein- oder herausschieben.
3. Bei Abnehmen des Entsaftungssiebes nehmen Sie zuerst den Deckel und den Reststoffbehälter ab,
dann drehen Sie das Mittelstück um 30 Grad, während Sie die Entsaftungsdüse mit der Hand festhalten,
und entfernen Sie es. Das Saftpresssieb gleitet automatisch aus dem Rotor heraus.
4. Um Schäden zu vermeiden, prüfen Sie vor der Verwendung, ob die Stromversorgung mit der angegebe-
nen Spannung übereinstimmt.
5. Waschen Sie alle abnehmbaren Teile (siehe Abschnitt „Wartung und Reinigung").
7. Lesen Sie vor dem Gebrauch sorgfältig „Wichtige Warnhinweise" durch.
Auspressen des Saftes
1. Vergewissern Sie sich vor der Gebrauch, dass sich der Knopf am Gehäuse in der STOP-Position
befindet. Sollte der Zusammenbau des Gerätes nicht abgeschlossen werden, kann somit der Anlauf und
Personen- oder Sachschäden verhindert werden.
2. Prüfen Sie vor Beginn des Pressvorgangs, ob das Saftpresssieb und der Rotor ordnungsgemäß
eingerastet sind und ob es keinen direkten Kontakt zwischen dem Messer im Saftpresssieb und der
transparenten Abdeckung gibt. Bringen Sie die transparente Abdeckung wieder an, schieben Sie den Griff
in das Loch in der Abdeckung und schalten Sie das Gerät ein.
3. Schalten Sie die Stromversorgung ein, drücken Sie die Taste und lassen Sie das Gerät 5 Sekunden
lang im Leerlauf laufen. Legen Sie das vorbereitete Gemüse oder Obst in den Einfüllstutzen des Entsaf-
ters, drücken Sie mit dem Schieber gleichmäßig, intensiv und langsam. Sie erhalten frischen, ursprüngli-
chen, guten und gesunden Saft aus Gemüse oder Obst.
4. Achtung: Verwenden Sie beim Andrücken der Produkte mit dem Stopfer eine konstante oder mittlere
Kraft. Die Presskraft darf weder mehr als 1 kg betragen noch zu heftig sein, da sonst die Presswirkung
beeinträchtigt wird.
Betriebszeit
1. Schließen Sie den Strom an. Auf der Anzeige wird 3 als Standarddrehzahl angezeigt. Die Nummer und
die Bezeichnung der Drehzahl blinken gleichzeitig.
2. Drücken Sie die Taste O/I. Wenn die Nummer und die Drehzahlbezeichnung auf der Anzeige nicht mehr
blinken, sondern konstant leuchten, beginnt das Gerät zu arbeiten. Drücken Sie die O/I-Taste erneut, um
den Betrieb zu stoppen, und die Nummer und die Drehzahlbezeichnung beginnen wieder zu blinken.
3. Drücken Sie die Taste [-] [+], um die Drehzahl zu erhöhen oder zu verringern. Die höchste Drehzahl ist
5 und die niedrigste ist 1.
4. Wenn Sie eine sofortige höhere Drehzahl benötigen, drücken Sie die "Pulse"-Taste, die die gleiche
Drehzahl wie die 5 hat. Die O/I-Taste hat keinen Einfluss auf die "Pulse"-Taste.
WARTUNG UND REINIGUNG
Das Gerät sollte sofort nach Gebrauch gereinigt werden. Schalten Sie den Schalter vor der Reinigung des
Geräts aus und trennen Sie das Gerät von der Stromquelle. Wischen Sie den Hauptkörper mit einem
feuchten Tuch ab. Spülen Sie es nicht ab und weichen Sie es nicht in Wasser ein, um ein Auslaufen oder
eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
1. Verwenden Sie das Gerät häufig, um den Motor trocken und sauber zu halten.
2. Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, lagern Sie es an einem trockenen und gut belüfteten
Ort, um zu verhindern, dass der Motor feucht oder schimmelig wird.
3. Waschen Sie das Gehäuse des Gerätes nicht. Wischen Sie es bei der Reinigung nur mit einem feuchten
Tuch. Andere Komponenten wie Stopfer, Deckel, Mittelstück, Reststoffbehälter, Saftbehälter, Saftdüse
und Deckel können unter fließendem Wasser gewaschen werden.
PRODUKTENTSORGUNG
DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI VYBRALI ZELMER A DOUFÁME, ŽE PRODUKT BUDE SLOUŽIT K
VAŠÍ SPOKOJENOSTI A POTĚŠENÍ.
VAROVÁNÍ
Před použitím produktu si pozorně přečtěte návod k použití. Tento návod uchovávejte na bezpečném
místě pro jeho budoucí použití.
POPIS
1. Pěchovadlo
2. Průhledné víko
3. Síto
4. Střední díl
5. Rukojeť
6. Nádoba na zbytky
7. Rotor
8. Tělo
9. Nádoba na šťávu
OVLÁDACÍ PANEL
1. Displej
2. ZAP./VYP.
3. Pulse
4. Zvýšení rychlosti
5. Snížení rychlosti
6. Průhledný kroužek
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Pokud je přívodní kabel poškozen, musí jej z
bezpečnostních důvodů vyměnit výrobce, autorizovaný
servis nebo osoba s příslušnou kvalifikací.
Zařízení čistěte podle pokynů uvedených v části
věnované čištění a údržbě.
Před výměnou příslušenství nebo obsluhou částí, které
se během používání pohybují, vypněte zařízení a
odpojte je od napájení.
Nepoužívejte zařízení, pokud došlo k poškození
rotačního sítka.
Varování: riziko tělesného zranění v důsledku
nesprávného použití!
Vždy odpojte zařízení od napájení, pokud je ponecháno
bez dozoru a také před jeho montáží, demontáží nebo
čištěním.
Zařízení nesmí používat děti.
Zařízení a napájecí kabel ukládejte mimo dosah dětí.
Toto zařízení je určeno pro domácí použití. Není určeno
k použití v kuchyňských prostorách pro personál v
obchodech, kancelářích, na pracovištích, zemědělských
farmách, zákazníky v hotelech, motelech, penzionech a
dalších obytných zařízeních.
Zařízení mohou používat osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi a osoby bez
dostatečných zkušeností za podmínky, že budou pod
dohledem nebo budou poučeny o bezpečné obsluze
zařízení a budou rozumět rizikům spojeným s takovou
obsluhou.
Nedovolte dětem, aby používaly zařízení jako hračku.
Zařízení je určeno k použití v maximální nadmořské
výšce 2000 m n. m.
DŮLEŽITÁ VAROVÁNÍ
Zařízení je určeno pouze pro domácí použití a za žádných okolností nesmí být použito pro komerční nebo
průmyslové účely. Nesprávné použití nebo nesprávná obsluha zařízení má za následek ztrátu záruky.
Před připojením zařízení k síti zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné, jak je uvedeno na typovém štítku
zařízení.
Během používání zařízení nesmí být napájecí kabel zamotaný ani omotaný kolem zařízení.
Zařízení nepoužívejte, nezapojujte ani neodpojujte ze zásuvky, pokud máte mokré ruce a/nebo chodidla.
Při odpojování zařízení ze síťové zásuvky netahejte za napájecí kabel. Nepoužívejte kabel jako držák.
V případě jakékoli poruchy nebo poškození okamžitě odpojte zařízení ze síťové zásuvky a kontaktujte
oficiální oddělení technické podpory. Aby se zabránilo jakémukoli ohrožení, neotevírejte schránku zaříze-
ní. Opravy nebo postupy týkající se zařízení smí provádět pouze kvalifikovaný personál z oficiálního
oddělení technické podpory značky.
B&B TRENDS SL
nenese odpovědnost za jakékoli škody nebo úrazy, ke kterým může dojít u osob, zvířat
nebo věcí z důvodu nedodržení těchto varování.
NÁVOD K POUŽITÍ
Před použitím
1. Stroj je vybaven bezpečnostní pojistkou, která brání chodu motoru, pokud není kryt upevněn rukojetí
nebo nebude zajištěno místo pro čepel. Toto řešení slouží k zajištění bezpečnosti uživatelů.
2. Při demontáži nebo montáži odšťavňovače stiskněte rukou horní část podavače ve víku a pak zasuňte
nebo vysuňte rukojeť z otvoru ve víku.
3. Při vyjímání odšťavňovacího sítka nejprve sejměte víko a nádobu na zbytky, pak otočte střední díl o 30
stupňů a přitom přidržujte rukou trysku na šťávu a sejměte ji. Odšťavňovací sítko se automaticky vysune
z rotoru.
4. Abyste předešli poškození, před použitím zkontrolujte, zda je napájecí napětí shodné s uvedeným
napětím.
5. Umyjte všechny součásti, které lze demontovat (viz sekce „Údržba a čištění”).
7. Před použitím si pozorně přečtěte informace označené poznámkou „Důležitá varování”.
Lisování šťávy
1. Před použitím zkontrolujte, zda je tlačítko na krytu stroje v poloze STOP. Pokud montáž nebyla
dokončena, lze tímto způsobem zabránit zapnutí přístroje a poškození osob nebo majetku.
2. Před odšťavňováním zkontrolujte, zda jsou odšťavňovací sítko a rotor zajištěny na svém místě, a zda
nedochází k přímému kontaktu mezi čepelí v odšťavňovacím sítku a průhledném víku. Nasaďte průhledné
víko, zasuňte rukojeť do otvoru ve víku a pak zapněte stroj.
3. Zapněte napájení, stiskněte tlačítko a nechejte stroj běžet naprázdno po dobu 5 vteřin. Do podavače
odšťavňovače vložte připravenou zeleninu nebo ovoce a zatlačte je rovnoměrně, rozhodně a pomalu
pěchovadlem. Objeví se čerstvá, originální, dobrá a zdravá zeleninová nebo ovocná šťáva.
4. Upozornění: při tlačení potravin pomocí pěchovadla používejte stálou nebo nepřímou sílu. Přítlačná síla
nesmí být větší než 1 kg ani příliš prudká, jinak bude výsledek odšťavňování horší.
Pracovní doba
1. Připojte napájení. Na obrazovce se zobrazí 3 jako výchozí rychlost. Současně se rozbliká číslo a název
rychlosti.
2. Stiskněte klávesu O/I. Když se číslo a název rychlosti na obrazovce změní z blikání na stálé svícení,
zařízení začne pracovat. Opětovným stisknutím klávesy O/I zastavíte práci, a číslo a název rychlosti se
opět rozblikají.
3. Stisknutím klávesy [-] [+] zvýšíte nebo snížíte rychlost. Maximální rychlost je 5, nejnižší 1.
4. Pokud potřebujete okamžitou vyšší rychlost, stiskněte klávesu „Pulse”, jehož rychlost je stejná jako
rychlost 5. Klávesa O/I nebude mít vliv na klávesu „Pulse”.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Spotřebič čistěte ihned po použití. Před čištěním vypněte spotřebič vypínačem a odpojte jej z elektrické
zásuvky. Hlavní tělo otřete vlhkým hadříkem. Neoplachujte ani nenamáčejte do vody, aby nedošlo k
průniku vody dovnitř nebo poškození spotřebiče.
1. Stroj používejte často, aby byl motor v suchém a čistém stavu.
2. Pokud stroj delší dobu nepoužíváte, uložte jej na suchém a dobře větraném místě, aby nedošlo ke
zvlhnutí nebo bujení plísně v motoru.
3. Neumývejte tělo stroje. Při čištění je otírejte pouze vlhkou utěrkou. Jiné součásti, jako např. pěchovadlo,
víko, střední díl, nádobu na zbytky, nádobu na šťávu, trysku na šťávu a víku lze mýt přímo ve vodě.
LIKVIDACE VÝROBKU
CZ
Rychlost
1
2
3
4
5
Název rychlosti
SOFT FRUIT (MĚKKÉ OVOCE)
CITRUS (CITRUSY)
PINEAPPLE (ANANAS)
APPLE (JABLKO)
HARD VEGETABLE (TVRDÁ ZELENINA)
Otáčky za minutu (RPM)
7000
8800
10200
12000
12500
Spis treści
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)