Philips HR1880 Sokowirówka – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Slovensky
1 Váš odšťavovač
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips.
Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt
na lokalite www.philips.com/welcome. Pred inštaláciou a používaním zariadenia si pozorne
prečítajte návod na používanie. Odložte si ho na neskoršie použitie.
2 Dôležité
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na
neskoršie použitie.
Nebezpečenstvo
•
Hlavnú jednotku odšťavovača neponárajte do vody
ani inej kvapaliny, ani ju neoplachujte pod tečúcou
vodou. Na čistenie používajte iba navlhčenú tkaninu.
Varovanie
•
Pred pripojením odšťavovača skontrolujte, či napätie
uvedené na zariadení zodpovedá napätiu na mieste
použitia.
•
Ak sa chcete vyhnúť nebezpečenstvu, zariadenie
nepripájajte k externému časovaču.
•
Odšťavovač pripojte iba k uzemnenej elektrickej
zásuvke. Vždy sa uistite, že je zástrčka riadne zasunutá
v elektrickej zásuvke.
•
Uistite sa, že poškodený napájací kábel vymení
personál spoločnosti Philips, ser visné stredisko
autorizované spoločnosťou Philips alebo osoba s
podobnou kvalifikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej
situácii.
•
Ak na sitku, hnacom hriadeli alebo inej časti
príslušenstva objavíte praskliny alebo ak je
príslušenstvo poškodené, zariadenie prestaňte
používať a obráťte sa na najbližšie ser visné stredisko
výrobkov spoločnosti Philips. Časti zariadenia
nevymieňajte sami.
•
Toto zariadenie nesmú používať deti.
•
Toto zariadenie môžu používať osoby, ktoré majú
obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne
schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a
znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo
vysvetlené bezpečné používanietohto zariadenia a za
predpokladu, že rozumejú rizikám.
•
Z bezpečnostných dôvodov nedovoľte deťom hrať sa
so spotrebičom.
•
Zariadenie a napájací kábel udržiavajte mimo dosahu
detí. Napájací kábel nevešajte cez pracovnú plochu
alebo roh stola, na ktorom je zariadenie položené.
•
Ak sa chcete vyhnúť skratu alebo zásahu elektrickým
prúdom, pred zapájaním zástrčky do elektrickej
zásuvky a zapnutím zariadenia sa uistite, že máte suché
ruky.
•
Zariadenie nikdy nenechávajte spustené bez dozoru.
•
Keď je odšťavovač zapnutý, nikdy nesiahajte prstami
ani iným objektom do dávkovacej trubice a hlavnej
jednotky. Piest nikdy nenahrádzajte iným objektom.
Ak sa chcete vyhnúť nehode, neprikladajte oči
k dávkovacej trubici.
Výstraha
•
Toto zariadenie je určené len na domáce použitie.
•
Nikdy nepoužívajte príslušenstvo ani súčiastky od
iných výrobcov ani príslušenstvo, ktoré spoločnosť
Philips výslovne neodporučila. Ak takéto príslušenstvo
alebo súčiastky použijete, záruka stráca platnosť.
•
Zariadenie nepoužívajte na nestabilnom alebo
nerovnomernom povrchu.
•
Pred zapojením zástrčky do elektrickej zásuvky sa
uistite, že zariadenie je správne zložené.
•
Hneď po použití zariadenie odpojte.
•
Po použití zariadenie vypnite a odpojte od elektrickej
zásuvky. Počkajte, kým sa hlavná jednotka a hnací
hriadeľ prestanú točiť, a až potom môžete vyberať
príslušenstvo z hlavnej jednotky.
•
Veľké kusy surovín pokrájajte na kúsky, ktoré sa
zmestia do dávkovacej trubice. Pred odšťavovaním
z ovocia a zeleniny odstráňte kôstky, jadrá, semiačka a
hrubé šupky.
•
Piestom nevyvíjajte príliš veľký tlak, pretože by to
mohlo ovplyvniť kvalitu odšťavovania a mohli by ste
dokonca zastaviť otáčanie hnacieho hriadeľa.
•
Farbivá v potravinách môžu zmeniť farbu častí
výrobku. Je to bežný jav, ktorý nemá na používanie
žiadny vplyv.
•
Zariadenie nepoužívajte súvisle dlhšie ako 30 minút.
Predĺžite tak životnosť zariadenia.
•
Ak sa zariadenie zastaví a neprepne sa automaticky
do spätného chodu, ovládací regulátor otočte do
vypnutej polohy OFF. Potom zo zariadenia odstráňte
suroviny otočením ovládacieho regulátora do polohy
spätného chodu REV. Ovládací regulátor prepnite späť
do zapnutej polohy ON a znova zapnite zariadenie.
Ak je stále upchaté, pred ďalším použitím vyčistite
hnací hriadeľ. Ochránite tak zariadenie.
•
Aby ste predišli poškodeniu deformáciou teplom,
nikdy na vyčistenie všetkých komponentov
nepoužívajte vodu teplejšiu ako 60 °C ani mikrovlnnú
rúru.
•
Na čistenie zariadenia nepoužívajte drôtenky,
abrazívne čistiace prostriedky ani agresívne tekutiny
ako benzín, alkohol alebo acetón.
EMF
Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim
sa vystavenia elektromagnetickým poliam.
3 Prehľad (obr. 1)
a
Hnací hriadeľ
g
Náhradný tesniaci krúžok
b
Husté sitko
h
Čistiaca kefka
c
Riedke sitko (iba model
HR1882)
i
Hlavná jednotka
d
Nádoba na zachytávanie šťavy
A.
Výpust na dužinu
B.
Výpust na šťavu
C. Zátka proti kvapkaniu
D.
Tesniaci krúžok
j
Ovládací regulátor
e
Nádoba na dužinu
k
Veko
E. Dávkovacia trubica
F. Zásobník
f
Nádoba na džús
l
Posúvač
4 Pred prvým použitím
Pred pr vým použitím vyber te všetky časti príslušenstva a dôkladne umyte všetky časti
odšťavovača (pozrite si kapitolu „Čistenie“).
Pred začatím používania odšťavovača sa uistite, že sú všetky súčiastky úplne suché.
5 Poskladanie odšťavovača (obr. 2)
Poznámka
•
Uistite sa, že tesniaci krúžok je pevne vložený do nádoby na zachytávanie šťavy.
•
Ak je tesniaci krúžok nádoby na zachytávanie šťavy starý alebo poškodený, vymeňte ho za náhradný
tesniaci krúžok.
1
Pod nádobou na zachytávanie šťavy je gumená podložka. Pred použitím zariadenia
sa uistite, že je dobre uložená, aby ste zabránili úniku tekutiny a upchatiu otvoru na
odvádzanie dužiny.
2
Zarovnajte značky na sitku ( ) a nádobe na zachytávanie šťavy a sitko vložte do
nádoby.
3
Do sitka vložte hnací hriadeľ.
4
Na nádobu na zachytávanie šťavy položte veko. Veko otočte v smere hodinových
ručičiek, kým sa zarovná značka ( ) na nádobe na zachytávanie šťavy so značkou
na
veku.
5
Zarovnajte značky (
,
) na nádobe na zachytávanie šťavy a hlavnej jednotke. Potom
do hlavnej jednotky vložte nádobu na zachytávanie šťavy.
6
Nádobu na dužinu a nádobu na šťavu umiestnite pod príslušné výpusty.
6 Používanie odšťavovača (obr. 3)
Výstraha
•
Do dávkovacej trubice nikdy nesiahajte prstami ani žiadnymi predmetmi.
•
Ak sa zariadenie zastaví a neprepne sa automaticky do spätného chodu, ovládací regulátor
otočte do vypnutej polohy „
O“
. Potom zo zariadenia odstráňte suroviny otočením ovládacieho
regulátora do polohy spätného chodu „
“
. Ovládací regulátor prepnite späť do zapnutej polohy
„I“ a znova zapnite zariadenie. Ak je stále upchaté, pred ďalším použitím vyčistite hnací hriadeľ a
odstráňte z neho zvyšky potravín. Ochránite tak zariadenie.
Poznámka
•
Zariadenie bude fungovať len v prípade, ak ste správne nasadili všetky súčiastky a ak je veko riadne
uzamknuté na nádobe na zachytávanie šťavy.
•
Suroviny pokrájajte na kúsky, ktoré sa zmestia do dávkovacej trubice.
•
Pre model HR1882: riedke sitko je vhodnejšie na odšťavovanie mäkkého ovocia a zeleniny, ako sú
paradajky a bobuľovité plody.
•
Počas spracovania môže zariadenie jemne vibrovať. Ide o bežný jav.
•
Piestom nevyvíjajte príliš veľký tlak, pretože by to mohlo ovplyvniť kvalitu odšťavovania a mohli by ste
dokonca zastaviť otáčanie sitka.
•
Aby ste predišli kvapkaniu šťavy na stôl, skôr ako vyberiete nádobu na šťavu spod výpustu na šťavu,
uzavrite výpust zátkou proti kvapkaniu.
•
Šťavu vypite ihneď po odšťavení. Ak ju určitý čas necháte stáť na vzduchu, šťava stratí chuť aj
nutričnú hodnotu.
Tip
•
Používajte čerstvé ovocie a zeleninu, pretože obsahujú viac šťavy. V odšťavovači môžete spracovávať
ovocie ako jablká, hrušky, ananás, hrozno, granátové jablká, pomaranče a melóny a zeleninu ako mrkva,
uhorky, paradajky a zeler.
•
Pri odšťavovaní veľkého množstva tvrdého ovocia alebo zeleniny, ako mrkva, zeler alebo špenát, sa
môže gumená podložka pod nádobou na zachytávanie šťavy roztiahnuť a zariadenie sa môže upchať.
Aby ste tomu predišli, ovocie alebo zeleninu pokrájajte na malé kocky alebo kúsky.
•
Odstráňte hrubé šupky, napr. z ananásu, pomarančov a granátového jablka. Tenkú kôru alebo šupky
ovocia nemusíte odstraňovať.
•
Ak chcete odšťavovať kôstkové ovocie, napr. broskyne, slivky alebo čerešne, pred odšťavovaním
vyber te kôstky.
•
Odšťavovač nie je vhodný na spracovanie veľmi tvrdých a/alebo vláknitých či škrobovitých druhov
ovocia a zeleniny, ako napr. cukrovej trstiny. Ovocie, ktoré obsahuje škrob, ako napríklad banány,
papája, avokádo, figy a mango, tiež nie je vhodné na spracovanie v odšťavovači. Na spracovanie týchto
druhov ovocia použite kuchynský robot alebo mixér.
7 Čistenie (obr. 4)
Výstrahy
•
Pred čistením sa uistite, že zariadenie je vypnuté a sitko sa už netočí.
•
Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte drsný materiál, drsné čistiace prostriedky ani agresívne
kvapaliny ako alkohol, benzín alebo acetón.
•
Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody ani ju neoplachujte pod tečúcou vodou.
•
Sitko nečistite rukami, mohli by ste sa porezať. Použite dodanú kefu.
Poznámka
•
Všetky ostatné časti okrem hlavnej jednotky, veka, piestu a kefy môžete umývať v umývačke riadu.
•
Zariadenie utrite mäkkou tkaninou a pred odložením sa uistite, že je čisté a suché.
Tip
•
Zariadenie najľahšie očistíte ihneď po použití.
•
Na vyčistenie dužiny zachytenej v odnímateľných dieloch použite špicatý koniec čistiacej kefky.
1
Vyber te piest.
2
Veko otočte proti smeru hodinových ručičiek, kým sa značka zarovná so značkou
( ) na nádobe na zachytávanie šťavy, a veko zložte.
3
Nádobu na zachytávanie šťavy vyber te z hlavnej jednotky.
4
Vyber te hnací hriadeľ, sitko a tesniaci krúžok.
5
Spod nádoby na zachytávanie šťavy vyber te gumenú podložku a pomocou špicatého
konca kefy na čistenie vyšpárajte zvyšky surovín z výpustu na dužinu.
6
Pomocou silikónového čistiacej kefky vyklopte dužiny na sitko a potom vyčistite zvyšky
dužiny zachytené v otvoroch.
7
Oddeliteľné súčiastky očistite dodanou kefou vo vlažnej vode s malým prídavkom
saponátu a opláchnite ich pod tečúcou vodou.
8
Hlavnú jednotku očistite navlhčenou tkaninou.
8 Recyklácia
Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym
odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste oficiálneho zberu. Prispejete
tak k ochrane životného prostredia.
9 Záruka a servis
Ak sa vyskytne problém, potrebujete ser visný zásah alebo doplnkové informácie, navštívte
stránku www.philips.com/suppor t alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov
spoločnosti Philips vo vašej krajine.
Slovenščina
1 Vaš sokovnik
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu!
Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, izdelek registrirajte na spletnem
mestu www.philips.com/welcome. Pred namestitvijo in uporabo enote natančno preberite ta
uporabniški priročnik. Shranite ga za poznejšo uporabo.
2 Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo
uporabo.
Nevarnost
•
Glavne enote sokovnika ne potapljajte v vodo ali
drugo tekočino in je ne spirajte pod tekočo vodo.
Očistite jo samo z vlažno krpo.
Opozorilo
•
Preden sokovnik priključite v električno omrežje,
preverite, ali na sokovniku navedena napetost ustreza
napetosti lokalnega električnega omrežja.
•
Aparata ne priključujte na zunanje časovno stikalo, da
ne povzročite nevarnosti.
•
Sokovnik vključite samo v ozemljeno omrežno
vtičnico. Vtikač mora biti pravilno vstavljen v omrežno
vtičnico.
•
Poškodovani napajalni kabel sme zamenjati samo
podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni ser vis ali
ustrezno usposobljeno osebje, da se izognete
nevarnosti.
•
Če na cedilu, pogonski osi ali nastavkih opazite
razpoke ali znake poškodovanja, prenehajte z uporabo
aparata in se obrnite na najbližji Philipsov pooblaščeni
ser vis. Delov aparata ne menjajte sami.
•
Aparata ne smejo uporabljati otroci.
•
Ta aparat lahko uporabljajo osebe z zmanjšanimi
fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s
pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so prejele
navodila glede varne uporabe aparata ali jih pri
uporabi nadzoruje odgovorna oseba,ki jih opozori na
morebitne nevarnosti.
•
Otrokom zaradi varnosti ne dovolite, da bi se igrali z
aparatom.
•
Aparat in napajalni kabel hranite izven dosega otrok.
Napajalni kabel naj ne visi preko roba mize ali pulta, na
katerega je postavljen aparat.
•
Da preprečite kratek stik ali električni udar, morate
imeti suhe roke, ko vtikač vključite v napajalno vtičnico
in vklopite aparat.
•
Aparata ne pustite delovati brez nadzora.
•
V kanal za polnjenje in glavno enoto ne segajte s prsti
ali drugim predmetom, ko sokovnik deluje. Namesto
potiskala ne uporabljajte drugega predmeta. Oči
ne približujte kanalu za polnjenje, da se izognete
nesrečam.
Pozor
•
Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu.
•
Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih
proizvajalcev, ki jih Philips izrecno ne priporoča.
Uporaba takšnih nastavkov razveljavi garancijo.
•
Aparata ne uporabljajte na nestabilni ali neravni
površini.
•
Preden vtikač vključite v napajalno vtičnico, preverite,
ali je aparat pravilno sestavljen.
•
Po uporabi aparat takoj izključite iz električnega
omrežja.
•
Aparat po uporabi izklopite in izključite iz napajalne
vtičnice. Počakajte, da se glavna enota in pogonska os
ustavita, preden odstranite nastavke iz glavne enote.
•
Večje sestavine narežite na koščke, ki jih lahko vstavite
v kanal za polnjenje. Pred iztiskanjem soka odstranite
koščice, peške, semena in debelo lupino sadja in
zelenjave.
•
Na potiskalo ne pritiskajte premočno, ker to lahko
vpliva na kakovost soka in lahko celo zaustavi
pogonsko os.
•
Prehranska bar vila lahko povzročijo razbar vanje
sestavnih delov. To je povsem normalno in ne vpliva na
uporabo.
•
Aparata ne pustite neprekinjeno delovati dlje kot 30
minut. S tem zagotovite optimalno življenjsko dobo
aparata.
•
Ko je aparat ustavljen in ne more samodejno
spremeniti smeri delovanja, regulator obrnite na
položaj OFF. Nato regulator obrnite na položaj REV,
da iz njega odstranite sestavine. Regulator obrnite
na ON, če aparat želite ponovno uporabljati. Če je
še vedno blokiran, pred ponovno uporabo očistite
pogonsko os. S tem zaščitite aparat.
•
Da preprečite poškodovanje zaradi toplotne
deformacije, za čiščenje vseh delov ne uporabljajte
vode s temperaturo nad 60 °C ali mikrovalovne
pečice.
•
Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi čistili
ali agresivnimi tekočinami, kot so bencin, alkohol in
aceton.
EMF
Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom glede izpostavljenosti
elektromagnetnim poljem.
3 Pregled (sl. 1)
a
Pogonska os
g
Rezervni tesnilni obroček
b
Fino cedilo
h
Ščetka za čiščenje
c
Grobo cedilo (samo HR1882)
i
Glavna enota
d
Zbiralnik za sok
A. Dulec za tropine
B. Dulec za sok
C.
Vtič proti kapljanju
D.
Tesnilni obroček
j
Regulator
e
Posoda za tropine
k
Pokrov
E. Kanal za polnjenje
F. Pladenj
f
Vrč za sok
l
Potiskalo
4 Pred prvo uporabo
Pred pr vo uporabo odstranite vse nastavke in temeljito očistite dele sokovnika (oglejte si
poglavje »Čiščenje«).
Pred začetkom uporabe sokovnika se prepričajte, da so vsi deli popolnoma suhi.
5 Sestavljanje sokovnika (sl. 2)
Opomba
•
Tesnilni obroček mora biti trdno vstavljen v zbiralnik za sok.
•
Če je tesnilni obroček na zbiralniku za sok obrabljen ali poškodovan, ga zamenjajte z rezer vnim
tesnilnim obročkom.
1
Pod zbiralnikom za sok je gumijasta blazinica. Pred uporabo aparata preverite, ali je
trdno priključen, da preprečite puščanje ali zamašitev odpr tine za tropine.
2
Poravnajte oznake na cedilu ( ) in zbiralniku za sok, nato pa cedilo vstavite v zbiralnik
za sok.
3
Pogonsko os namestite v cedilo.
4
Na zbiralnik za sok namestite pokrov. Pokrov obrnite v desno, da je oznaka ( ) na
zbiralniku za sok poravnana z oznako na pokrovu.
5
Poravnajte oznaki (
,
) na zbiralniku za sok in glavni enoti. Nato zbiralnik za sok
vstavite v glavno enoto.
6
Posodo za tropine in vrč za sok postavite pod ustrezna dulca.
6 Uporaba sokovnika (sl. 3)
Pozor
•
V kanal za polnjenje ne segajte s prsti ali drugimi predmeti.
•
Ko je aparat ustavljen in ne more samodejno spremeniti smeri delovanja, regulator obrnite na
položaj za izklop "
O
". Nato regulator obrnite na položaj za obratno delovanje "
", da iz njega
odstranite sestavine. Regulator obrnite na "I", če aparat želite ponovno uporabljati. Če je še vedno
blokiran, pred ponovno uporabo očistite pogonsko os in odstranite ostanke hrane. S tem zaščitite
aparat.
Opomba
•
Aparat bo deloval le, če ste pravilno namestili vse sestavne dele in če je pokrov pravilno pritrjen z
zbiralnikom za sok.
•
Sestavine narežite na koščke, ki jih lahko vstavite v kanal za polnjenje.
•
Pri modelu HR1882 je grobo cedilo primernejše za iztiskanje soka iz mehkega sadja ali zelenjave, kot
so paradižnik in jagode.
•
Aparat se med obdelovanjem lahko rahlo trese. To je običajno.
•
Ne pritiskajte preveč na potiskalo, ker lahko tako poslabšate kakovost končnega rezultata ali celo
povzročite zaustavitev delovanja cedila.
•
Da sok ne bo kapljal na mizo, v odvod za sok vstavite vtič proti kapljanju, preden vrč za sok odstranite
izpod odvoda za sok.
•
Sok popijte takoj, ko ga iztisnete. Če ga boste pustili nekaj časa stati na zraku, bo izgubil svoj okus in
hranljivo vrednost.
Nasvet
•
Uporabljajte sveže sadje in zelenjavo, ker vsebujeta več soka. S sokovnikom lahko obdelate sadje,
kot so jabolka, hruške, ananas, grozdje, granatno jabolko, pomaranče in melone, ter zelenjavo, kot so
korenje, kumare, paradižnik in stebla zelene.
•
Pri iztiskanju soka iz večje količine trdega sadja ali zelenjave, kot so korenje, stebla zelene in špinača, se
gumijasta blazinica na zbiralniku za sok lahko odpre, aparat pa se blokira. To preprečite tako, da sadje
ali zelenjavo narežete na manjše kocke ali koščke.
•
Odstranite debelo lupino, na primer pri ananasu, pomarančah in granatnih jabolkih. Drobnih lupin ali
luščin ni treba odstranjevati.
•
Če želite iztisniti sok iz sadja s koščicami, kot so breskve, češnje in jagode, najprej odstranite koščice.
•
Sokovnik ni primeren za obdelavo zelo trdega in/ali vlaknastega/škrobnega sadja ali zelenjave, kot je
sladkorni trs. Sadje, ki vsebuje škrob, kot so banane, papaje, avokado, fige in mango, ni primerno za
obdelavo v sokovniku. Za obdelavo teh vrst sadja uporabite multipraktik ali mešalnik.
7 Čiščenje (sl. 4)
Svarila
•
Pred čiščenjem zagotovite, da je aparat izklopljen in da se cedilo ne vrti.
•
Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami, kot so alkohol,
bencin ali aceton.
•
Motorne enote nikoli ne potapljajte v vodo ali spirajte pod pipo.
•
Cedila ne čistite z rokami, da se ne porežete. Za to uporabite priloženo ščetko.
Opomba
•
V pomivalnem stroju lahko operete vse dele razen glavne enote, pokrova, potiskala in ščetke.
•
Aparat obrišite z mehko krpo in zagotovite, da je pred shranjevanjem čist in suh.
Nasvet
•
Čiščenje aparata je lažje, če ga izvedete takoj po uporabi.
•
S koničastim delom ščetke odstranite tropine, ki so se zagozdile v snemljivih delih.
1
Odstranite potiskalo.
2
Pokrov obrnite v levo, da je oznaka
poravnana z oznako ( ) na zbiralniku za sok, in
odstranite pokrov.
3
Zbiralnik za sok odstranite iz glavne enote.
4
Odstranite pogonsko os, cedilo in tesnilni obroček.
5
Izključite gumijasto blazinico pod zbiralnikom za sok in koničastim zgornjim delom
ščetke odstranite delce hrane v odpr tini za tropine.
6
S silikonskim delom ščetke odstranite tropine na cedilu in nato s ščetko odstranite
tropine v režah.
7
Snemljive dele očistite s čistilno krpo v topli vodi z nekaj tekočega čistila in sperite pod
tekočo vodo.
8
Glavno enoto očistite z vlažno krpo.
8 Recikliranje
Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi
odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. S tem boste
pripomogli k varovanju okolja.
9 Garancija in servis
Če imate težavo, potrebujete ser vis ali informacije, obiščite spletno stran
www.philips.com/suppor t ali se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji
državi.
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)