Philips HR1880 - Instrukcja obsługi - Strona 6

Philips HR1880 Sokowirówka – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 8
Ładowanie instrukcji

Polski

1 Twoja sokowirówka

Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips!

Aby uzyskać pełny dostęp do obsługi świadczonej przez firmę Philips, należy zarejestrować

zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome. Przed użyciem produktu zapoznaj

się dokładnie z treścią niniejszej instrukcji. Zachowaj niniejszą instrukcję do wglądu w

przyszłości.

2 Ważne

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi.

Instrukcję war to też zachować na przyszłość.

Niebezpieczeństwo

Nigdy nie zanurzaj jednostki głównej sokowirówki

w wodzie ani w innym płynie. Nie opłukuj jej pod

bieżącą wodą. Czyść ją wyłącznie za pomocą wilgotnej

szmatki.

Ostrzeżenie

Przed podłączeniem sokowirówki sprawdź, czy

napięcie podane na tabliczce znamieniowej jest

zgodne z napięciem w sieci elektr ycznej.

Nie podłączaj urządzenia do zewnętrznego regulatora

czasowego, aby uniknąć niebezpieczeństwa.

Sokowirówkę należy podłączyć wyłącznie do

uziemionego gniazda sieciowego. Sprawdź, czy

wtyczka została prawidłowo włożona do gniazdka

elektr ycznego.

Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego

przewodu sieciowego zleć autor yzowanemu

centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio

wykwalifikowanej osobie.

Jeśli zauważysz, że sito, wałek napędowy lub

jakakolwiek z części sokowirówki są popękane lub w

inny sposób uszkodzone, nie korzystaj z urządzenia

i skontaktuj się z najbliższym centrum serwisowym

firmy Philips. Nigdy nie wymieniaj części urządzenia

samodzielnie.

Urządzenie nie może być używane przez dzieci.

Urządzenie może być używane przez osoby z

ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensor ycznymi

lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub

doświadczenia w zakresie użytkowania tego typu

urządzeń, pod warunkiem, że będą one nadzorowane

lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z

tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną

poinformowane o zagrożeniach.

W trosce o bezpieczeństwo dzieci nie należy

pozwalać im na zabawę urządzeniem.

Przechowuj urządzenie oraz przewód zasilający poza

zasięgiem dzieci. Nie pozwól, aby przewód zasilający

zwisał z krawędzi blatu lub stołu, na któr ym znajduje

się urządzenie.

Aby uniknąć zwarcia lub porażenia prądem, nie

podłączaj przewodu do prądu i nie włączaj urządzenia,

kiedy masz mokre ręce.

Nigdy nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez

nadzoru.

Nigdy nie wkładaj palców ani żadnych przedmiotów

do otworu na produkty lub do jednostki głównej

podczas pracy urządzenia. Nigdy nie używaj innych

przedmiotów w zastępstwie or yginalnego popychacza.

Nie zbliżaj oczu do otworu na produkty, ponieważ

grozi to wypadkiem.

Uwaga

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku

domowego.

Nie korzystaj z akcesoriów ani części innych

producentów, ani takich, któr ych nie zaleca w

wyraźny sposób firma Philips. Wykorzystanie tego

typu akcesoriów lub części spowoduje unieważnienie

gwarancji.

Nigdy nie używaj sokowirówki ustawionej na

niestabilnej lub nierównej powierzchni.

Zanim podłączysz przewód zasilający do prądu,

upewnij się, że urządzenie jest poprawnie

zmontowane.

Zaraz po zakończeniu korzystania z urządzenia wyjmij

wtyczkę z gniazdka elektr ycznego.

Wyłącz urządzenie i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka

elektr ycznego po użyciu. Przed odłączeniem

jakichkolwiek części sokowirówki upewnij się, że

jednostka główna sokowirówki i wałek napędowy

przestały się obracać.

Potnij większe składniki na mniejsze kawałki, aby

zmieściły się w otworze na produkty. Z owoców i

warzyw usuń pestki, rdzenie, nasiona i grube skórki

przed włożeniem ich do sokowirówki.

Nie naciskaj zbyt mocno na popychacz, ponieważ

może to negatywnie wpłynąć na jakość soku, a nawet

spowodować zatrzymanie wałka napędowego.

Barwniki spożywcze mogą spowodować

przebarwienia. To normalne zjawisko. Zmiany nie mają

wpływu na działanie urządzenia.

Nie używaj sokowirówki dłużej niż 30 minut bez

przerwy. W ten sposób zapewnisz optymalną

żywotność urządzenia.

Jeśli urządzenie zatrzyma się i nie wznowi

automatycznie pracy, ustaw pokrętło regulacyjne

w położeniu OFF (Wyłączone). Następnie ustaw

pokrętło regulacyjne w pozycji REV (Do tyłu), aby

usunąć składniki zalegające w urządzeniu. Ustaw

pokrętło regulacyjne ponownie w pozycji ON

(Włączone), aby włączyć urządzenie. Jeśli sokowirówka

jest nadal zablokowana, oczyść wałek napędowy przed

ponownym jej użyciem. W ten sposób uchronisz

urządzenie przed uszkodzeniem.

Aby uniknąć uszkodzeń i odkształceń spowodowanych

wysokimi temperaturami, nigdy nie używaj wody

cieplejszej niż 60°C lub kuchenki mikrofalowej do

czyszczenia elementów sokowirówki.

Do czyszczenia urządzenia nie używaj czyścików,

środków ściernych ani żrących płynów, takich jak

benzyna, alkohol lub aceton.

EMF

Sokowirówka firmy Philips spełnia wymagania odpowiednich norm i jest zgodna z przepisami

dotyczącymi narażania na działania pól elektromagnetycznych pod warunkiem zgodnego z

przeznaczeniem użytkowania sokowirówki zawar tymi w instrukcji obsługi.

Potwierdzone to zostało wynikami aktualnych badań naukowych.

3 Opis elementów urządzenia (rys. 1)

a

Wałek napędowy

g

Zapasowa uszczelka

b

Drobne sito

h

Szczoteczka do czyszczenia

c

Grube sito (tylko w modelu

HR1882)

i

Jednostka główna

d

Pojemnik na sok

A.

Kranik miąższu

B. Kranik soku

C. Korek

D.

Uszczelka

j

Pokrętło regulacyjne

e

Pojemnik na miąższ

k

Pokrywka

E. Otwór na produkty

F.

Szuflada

f

Dzbanek na sok

l

Popychacz

4 Przed pierwszym użyciem

Przed pierwszym użyciem należy wyjąć i dokładnie umyć wszystkie części sokowirówki (patrz

rozdział „Czyszczenie”).

Przed rozpoczęciem korzystania z sokowirówki należy sprawdzić, czy wszystkie jej części są

suche.

5 Składanie sokowirówki (rys. 2)

Uwaga

Upewnij się, że uszczelka jest prawidłowo zamontowana w pojemniku na sok.

Jeśli uszczelka w pojemniku na sok jest stara lub uszkodzona, wymień ją na zapasową.

1

Pod pojemnikiem na sok znajduje się gumowa wkładka. Przed użyciem sokowirówki

upewnij się, że wkładka jest prawidłowo zamontowana, aby uniknąć wycieków i

blokowania się wylotu miąższu.

2

Ustaw w jednej linii wskaźniki ( ) na sicie i na pojemniku na sok, a następnie włóż sito

do pojemnika na sok.

3

Umieść w sicie wałek napędowy.

4

Umieść pokr ywkę na pojemniku na sok. Obróć pokr ywkę w prawo tak, aby wskaźniki

( ) na pojemniku na sok i na pokr ywce znalazły się w jednej linii.

5

Ustaw w jednej linii wskaźniki (

,

) na pojemniku na sok i na jednostce głównej

sokowirówki. Następnie umieść pojemnik na sok w jednostce głównej.

6

Umieść pojemnik na miąższ i dzbanek na sok pod odpowiednimi kranikami.

6 Korzystanie z sokowirówki (rys. 3)

Uwaga

Nigdy nie wkładaj palców ani żadnych przedmiotów do otworu na produkty.

Jeśli urządzenie zatrzyma się i nie wznowi automatycznie pracy, ustaw pokrętło regulacyjne

w pozycji „

O”

. Następnie ustaw pokrętło regulacyjne w pozycji wstecznej „

, aby usunąć

składniki zalegające w urządzeniu. Ustaw pokrętło regulacyjne ponownie w pozycji „I”, aby

włączyć urządzenie. Jeśli sokowirówka jest nadal zablokowana, oczyść wałek napędowy i usuń

resztki składników przed jej ponownym użyciem. W ten sposób uchronisz urządzenie przed

uszkodzeniem.

Uwaga

Urządzenie działa wyłącznie wtedy, gdy wszystkie części są prawidłowo zamocowane, a pokr ywka jest

prawidłowo zamknięta na pojemniku na sok.

Potnij składniki na kawałki, aby zmieściły się w otworze na produkty.

W modelu HR1882 jest dostępne grube sito, za pomocą którego łatwiej jest wyciskać sok z miękkich

owoców lub warzyw, takich jak pomidor y czy jagody.

Podczas pracy urządzenie może delikatnie wibrować. Jest to zjawisko normalne.

Nie naciskaj zbyt mocno na popychacz, ponieważ może to negatywnie wpłynąć na jakość uzyskanego

soku. Może to nawet spowodować zatrzymanie sitka.

Aby zapobiec kapaniu soku na stół, załóż korek na wylot soku przed wyjęciem dzbanka na sok spod

otworu.

Pij sok natychmiast po wyciśnięciu. Jeśli sok będzie przez jakiś czas wystawiony na działanie powietrza,

straci swój smak i war tości odżywcze.

Wskazówka

Używaj świeżych owoców i warzyw, gdyż zawierają więcej soku. Za pomocą sokowirówki można

wyciskać sok z owoców, np. z jabłek, gruszek, ananasów, winogron, granatów, pomarańczy czy

melonów, oraz z warzyw, np. z marchewek, ogórków, pomidorów lub łodyg selera.

Podczas wyciskania soku z dużej ilości twardych warzyw lub owoców, takich jak marchewki, łodygi

selera czy szpinak, gumowa wkładka pod pojemnikiem na sok może zostać wypchnięta i sokowirówka

może zostać zablokowana. Aby uniknąć takiej sytuacji, pokrój warzywa i owoce na małe kostki/kawałki.

Usuń grube skórki, na przykład ananasów, pomarańczy lub granatów. Owoców i warzyw o cienkich

skórkach nie trzeba obierać.

Jeśli chcesz wycisnąć sok z owoców z pestkami, takich jak brzoskwinie, śliwki lub wiśnie, najpierw usuń

pestki.

Sokowirówka nie nadaje się do wyciskania soku z owoców i warzyw, które są bardzo twarde i/lub

włókniste lub też zawierają skrobię, np. z trzciny cukrowej. Nie można też wyciskać soku z owoców

zawierających skrobię, takich jak banany, papaje, awokado, figi czy mango. Takie owoce należy

zmiksować za pomocą robota kuchennego lub blendera.

7 Czyszczenie (rys. 4)

Przestrogi

Przed czyszczeniem upewnij się, że urządzenie jest odłączone, a sito przestało się obracać.

Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj czyścików, środków ściernych ani żrących płynów,

takich jak alkohol, benzyna lub aceton.

Nigdy nie zanurzaj części silnikowej w wodzie ani nie opłukuj pod bieżącą wodą.

Nie czyść sita za pomocą rąk, aby uniknąć skaleczeń. Użyj dołączonej szczoteczki.

Uwaga

Elementy sokowirówki inne niż jednostka główna, pokr ywka, popychacz i szczoteczka można myć w

zmywarce.

Przed schowaniem urządzenia przetrzyj je miękką szmatką i upewnij się, że jest czyste i suche.

Wskazówka

Najłatwiej jest wyczyścić urządzenie bezpośrednio po użyciu.

Za pomocą spiczastego końca szczoteczki oczyść miąższ, któr y zebrał się w zdejmowanych częściach.

1

Wyjmij popychacz.

2

Obróć pokr ywkę w lewo tak, aby wskaźnik znalazł się w jednej linii ze wskaźnikiem

( ) na pojemniku na sok, a następnie zdejmij pokr ywkę.

3

Odłącz pojemnik na sok od jednostki głównej.

4

Wyjmij wałek napędowy, sitko i uszczelkę.

5

Usuń gumową wkładkę spod pojemnika na sok i użyj spiczastej części szczoteczki do

czyszczenia, aby usunąć resztki składników zalegające w wylocie miąższu.

6

Za pomocą silikonowego końca szczoteczki zetrzyj miąższ z sitka, a następnie usuń

miąższ, któr y zebrał się w otworach.

7

Umyj odłączane części szczoteczką do czyszczenia w ciepłej wodzie ze środkiem do

mycia naczyń, a następnie wypłucz je pod bieżącą wodą.

8

Oczyść jednostkę główną wilgotną szmatką.

8 Recykling

Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z pozostałymi odpadami

gospodarstwa domowego i nie należy go traktować jako odpad komunalny. Należy

dostarczyć go do punktu zbiórki selektywnej sprzętu elektr ycznego i elektronicznego,

zorganizowanego przez administrację publiczną.

Poprawna selektywna zbiórka przekazywanego sprzętu/urządzenia gwarantuje specjalistyczne

przetwarzanie oraz recycling, co wpływa na zmniejszenie negatywnych skutków dla ochrony

zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego, oraz pozwala odzyskać materiały i komponenty, z

któr ych wyprodukowane było urządzenie.

Symbol przekreślonego kołowego kontenera do śmieci umieszczony na urządzeniu,

opakowaniu, instrukcji obsługi, itp. Wskazuje, że podlega selektywnej zbiórce zgodnie z

Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/WE.

9 Gwarancja i serwis

W razie konieczności wykonania naprawy oraz w przypadku jakichkolwiek pytań lub

problemów przejdź na stronę www.philips.com/suppor t lub skontaktuj się z lokalnym

Centrum Obsługi Klienta firmy Philips.

Português

1 A sua centrifugadora

Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips!

Para usufruir de todas as vantagens da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto

em www.philips.com/welcome. Leia este manual do utilizador cuidadosamente antes de

instalar e utilizar o aparelho. Guarde-o para consultas futuras.

2 Importante

Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para

consultas futuras.

Perigo

Não imerja o componente principal da centrifugadora

em água, nem em qualquer outro líquido, nem o

enxagúe em água corrente. Utilize apenas um pano

húmido para o limpar.

Aviso

Verifique se a voltagem indicada na centrifugadora

corresponde à voltagem eléctrica local antes de a ligar.

Não ligue o aparelho a um temporizador externo

para evitar danos.

Ligue a centrifugadora apenas a uma tomada com

ligação à terra. Cer tifique-se sempre de que a ficha

está introduzida com firmeza na tomada eléctrica.

Assegure-se de que o cabo de alimentação

danificado é substituído pela Philips, por um centro

de assistência autorizado pela Philips ou por pessoal

com qualificação equivalente para evitar situações de

perigo.

Se detectar fissuras no coador ou no veio do

motor ou se qualquer um dos acessórios estiver

danificado de alguma forma, não volte a utilizar o

aparelho e contacte o centro de assistência da Philips

mais próximo. Não substitua peças do aparelho

autonomamente.

Este aparelho não pode ser utilizado por crianças.

Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com

capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,

ou com falta de experiência e conhecimento, caso

sejam super visionadas ou lhes tenham sido dadas

instruções relativas à utilização segura do aparelho e

se compreenderem os perigos inerentes.

Por motivos de segurança, não permita que as

crianças brinquem com o aparelho.

Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora

do alcance das crianças. Não deixe que o cabo de

alimentação fique pendurado na extremidade da

mesa onde o aparelho está colocado.

Para evitar um cur to-circuito ou choque eléctrico,

assegure-se de que as suas mãos estão secas antes

de inserir a ficha na tomada eléctrica e de ligar o

aparelho.

Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.

Nunca introduza os dedos nem objectos no tubo de

alimentação nem no componente principal quando

a centrifugadora está em funcionamento. Nunca

utilize outros objectos para substituir o calcador.

Não espreite pelo tubo de alimentação para evitar

acidentes.

Atenção

Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.

Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de

outros fabricantes ou que a Philips não tenha

especificamente recomendado. Se utilizar tais

acessórios ou peças, a garantia perderá a validade.

Nunca utilize este aparelho numa superfície instável

ou irregular.

Antes de inserir a ficha na tomada eléctrica, assegure-

se de que o aparelho está montado correctamente.

Desligue imediatamente o aparelho da tomada após

cada utilização.

Desligue e retire a ficha do aparelho da tomada

eléctrica após a utilização. Aguarde até o componente

principal e o veio do motor pararem de rodar e,

em seguida, pode retirar todos os acessórios do

componente principal.

Cor te os ingredientes grandes em pedaços que

caibam no tubo de alimentação. Retire caroços,

sementes e cascas grossas de frutos e legumes antes

de extrair sumo.

Não exerça demasiada pressão no calcador, pois isto

irá afectar a qualidade e poderá provocar danos ou a

paragem do veio do motor.

Os corantes dos alimentos podem descolorar os

componentes. Isto é normal e não influencia a

utilização.

Não utilize o aparelho continuamente durante mais

de 30 minutos. Isto ser ve para proteger a vida útil do

aparelho.

Se o aparelho parar e não for possível inver ter

automaticamente o movimento, rode o botão

de controlo para OFF. Em seguida, rode o botão

de controlo para a posição REV para retirar os

ingredientes do aparelho. Rode o botão de controlo

novamente para ON para utilizar o aparelho. Se este

continuar bloqueado, limpe o veio do motor antes de

voltar a utilizá-lo. Isto ser ve para proteger o aparelho.

Para evitar danos devido à deformação por calor,

nunca utilize água com uma temperatura superior

a 60 °C nem um microondas para limpar os

componentes.

Não utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos

ou líquidos agressivos, tais como petróleo, álcool ou

acetona, para limpar o aparelho.

EMF

Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição

a campos electromagnéticos.

3 Visão geral (fig. 1)

a

Veio do motor

g

Anel vedante de reserva

b

Coador fino

h

Escova de limpeza

c

Coador grosso (apenas HR1882)

i

Componente principal

d

Colector do sumo

A. Bico da polpa

B. Bico do sumo

C. Tampa antipingos

D. Anel vedante

j

Botão de controlo

e

Recipiente para a polpa

k

Tampa

E. Tubo dos alimentos

F. Gaveta

f

Jarro de sumo

l

Pressor

4 Antes da primeira utilização

Retire todos os acessórios e limpe as peças da centrifugadora antes de a utilizar pela

primeira vez (ver o capítulo “Limpeza”).

Assegure-se de que as peças estão completamente secas antes de começar a utilizar a

centrifugadora.

5 Montar a centrifugadora (fig. 2)

Nota

Assegure-se de que o anel vedante está inserido firmemente no colector de sumo.

Se o anel vedante no colector de sumo estiver deteriorado ou danificado, substitua-o pelo anel

vedante de reser va.

1

Há uma base em borracha por baixo do colector de sumo. Antes de utilizar o aparelho,

assegure-se de que este está encaixado firmemente para evitar fugas ou que a saída de

polpa fique obstruída.

2

Alinhe as indicações no coador ( ) com as indicações no colector de sumo e, em

seguida, coloque o coador no colector de sumo.

3

Coloque o veio do motor no coador.

4

Coloque a tampa no colector de sumo. Rode a tampa para a direita até a indicação

( ) no colector de sumo e o símbolo

na tampa estarem alinhados.

5

Alinhe as indicações (

,

) no colector de sumo e no componente principal de forma

correspondente. Em seguida, insira o colector do sumo no componente principal.

6

Coloque o recipiente para polpa e o jarro de sumo sob os respectivos bicos.

6 Utilização da centrifugadora (fig. 3)

Atenção

Nunca introduza os seus dedos ou qualquer objecto dentro do tubo dos alimentos.

Se o aparelho parar e não for possível inverter automaticamente o movimento, rode o botão de

controlo para a posição de desligado "O". Em seguida, rode o botão de controlo para a posição

de inversão " " para retirar os ingredientes do aparelho. Rode o botão de controlo novamente

para "I" para utilizar o aparelho. Se continuar bloqueado, limpe o veio do motor e retire os

resíduos dos alimentos deste antes de voltar a utilizar novamente. Isto serve para proteger o

aparelho.

Nota

O aparelho só funciona se todas as peças estiverem montadas correctamente e se a tampa estiver

correctamente bloqueada na sua posição com o colector de sumo.

Cor te os ingredientes em pedaços que caibam no tubo de alimentação.

Para a HR1882, o coador grosso é mais adequado à extracção de sumo de frutas ou legumes

macios, como tomates e frutos vermelhos.

Durante o processamento, o aparelho pode vibrar ligeiramente. É normal.

Não exerça demasiada pressão no calcador, pois isto pode afectar a qualidade final e pode até

provocar uma paragem do coador.

Para evitar que o sumo pingue para a mesa, insira a tampa antipingos na saída do sumo antes de

retirar o jarro de sumo que se encontra sob a saída do sumo.

Beba o sumo imediatamente depois de este estar preparado. Se estiver exposto ao ar durante algum

tempo, o sumo perde sabor e valor nutricional.

Sugestão

Utilize fruta e legumes frescos, pois estes contêm mais sumo. Frutas como maçã, pêra, ananás, uvas,

romã, laranja e melão, e legumes como cenoura, pepino, tomate e aipo são apropriadas para o

processamento na centrifugadora.

Ao extrair uma grande quantidade de sumo de frutos duros ou legumes como cenoura, aipo e

espinafres, a base em borrada no colector de sumo pode ser empurrada e abrir-se, bloqueando

o aparelho. Para ajudar a evitar esta situação, cor te a fruta ou os legumes em cubos ou pedaços

pequenos.

Retire cascas grossas, por ex. as de ananás, laranjas e romãs. Não é necessário remover cascas finas

Se quiser extrair sumo de frutas com caroço, como pêssegos, ameixas ou cerejas, retire os caroços

antes da extracção.

A centrifugadora não é própria para preparar frutos ou legumes muito duros e/ou fibrosos ou com

muito amido, como é o caso da cana-de-açúcar. Frutas com amido, como banana, papaia, abacate,

figo e manga também não são adequadas ao processamento com a centrifugadora. Utilize um robot

de cozinha ou uma liquidificadora para processar estes frutos.

7 Limpeza (fig. 4)

Avisos

Antes de limpar, assegure-se de que o aparelho está desligado e o coador parou de rodar.

Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos, tais como álcool,

petróleo ou acetona, para limpar o aparelho.

Nunca mergulhe o motor em água nem o enxagúe à torneira.

Não limpe o coador com as mãos para evitar cortar-se. Utilize a escova fornecida para este fim.

Nota

Excepto o componente principal, a tampa, o calcador e a escova, todas as outras peças são laváveis

na máquina de lavar a loiça.

Limpe o aparelho com um pano macio e assegure-se de que este está limpo e seco antes de o

arrumar.

Sugestão

É mais fácil limpar o aparelho imediatamente após cada utilização.

Utilize a ponta superior pontiaguda da escova de limpeza para retirar a polpa presa nas peças

destacáveis.

1

Retire o calcador.

2

Rode a tampa para a esquerda até o símbolo ficar alinhado com a indicação ( ) no

colector de sumo e, em seguida, retire a tampa.

3

Retire o colector de sumo do componente principal.

4

Retire o veio do motor, o coador e o anel vedante.

5

Desencaixe a base em borracha por baixo do colector de sumo e utilize a extremidade

pontiaguda da escova de limpeza para soltar os resíduos de alimentos no interior da

saída da polpa.

6

Utilize a extremidade em silicone da escova de limpeza para limpar a polpa do coador

e, em seguida, escove os orifícios para remover a polpa presa nestes.

7

Lave as peças amovíveis com a escova de limpeza fornecida em água morna com um

pouco de detergente líquido e enxagúe em água corrente.

8

Limpe o componente principal com um pano húmido.

8 Reciclagem

No final da vida útil do aparelho, não o elimine com os resíduos domésticos

comuns; deposite-o num ponto de recolha oficial para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a

preser var o ambiente.

9 Garantia e assistência

Se tiver algum problema ou se precisar de assistência ou informações, visite

www.philips.com/suppor t ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país.

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)