Philips HR7765 - Instrukcja obsługi - Strona 9

Spis treści:
- Strona 10 – crazes or a loose grating disc.; tips; of oranges, pineapples and uncooked beetroots.
- Strona 12 – hard objects. This could cause them to become blunt.; Quick-cleaning the blender jar; Always clean the balloon beater immediately after use.; Reassembling the balloon beater
- Strona 13 – Switch off the appliance and unplug it.; storage; go to your local Philips dealer.
- Strona 17 – увод; Български
- Strona 25 – за ядене, например на портокалите, ананаса и суровото цвекло.; Месомелачка
- Strona 33 – Důležité
- Strona 36 – nožová jednotka; - Zpracování pokračuje, dokud nenastavíte ovladač do polohy O.; tipy; jemnému nasekání cibule.; kotouče; - Potraviny vkládejte postupně a rovnoměrně.; nastavitelný krájecí disk
- Strona 38 – polohy nastavení pulzace.; Filtr; Přesvědčte se, zda filtr správně zapadá do dna nádoby.
- Strona 45 – sissejuhatus; EEsti
- Strona 48 – sisseehitatud ohutuslukk; kaane sakk käepideme kujule.; sisestamistoru ja tõukur
- Strona 55 – Enne hoiulepanekut määrige kettaid ja tiguvõlli taimeõliga.; Hoiustamine
- Strona 56 – Retseptid
11
Essence
◗
Ako je kabl za napajanje oštećen, mora biti zamenjen od strane
Philips-a, ovlašćenog Philips-ovog servisnog centra ili na sličan
način kvalifikovanih osoba kako bi se izbegao rizik.
◗
Čuvajte uređaj izvan domašaja dece.
◗
Uređaj nikada ne ostavljajte da radi bez nadzora.
◗
Uvek isključite uređaj okrećući kontrolno dugme na 0.
◗
Isključite uređaj pre skidanja bilo kog dodatka.
◗
Isključite uređaj iz mreže odmah nakon upotrebe.
◗
Ne uranjajte jedinicu motora u vodu ili neku drugu tečnost, ne
ispirajte je pod slavinom.
◗
Kada je uredjaj uključen, ne upotrebljavajte predmete (npr.
lopaticu) ili prste da biste namirnice gurali u cev za punjenje. Za
ovu namenu upotrebljavajte isključivo potiskivač.
◗
Budite veoma pažljivi pri rukovanju sečivima ili dodacima,
posebno kada ih uklanjate iz posude ili bokala, kada praznite
posudu ili bokal tokom čišćenja. Njihove ivice su veoma oštre!
◗
Uvek isključite aparat iz mreže pre nego što u posudu blendera
stavite prste ili neki predmet (npr. lopaticu).
◗
Pre nego što uklonite poklopac posude ili bokala, sačekajte dok
pokretni delovi prestanu da rade.
◗
Nikada ne uportebljavajte dodatke ili delove drugih proizvodjača
koji nisu preporučeni od strane Philips-a. U slučaju korišćenja
takvih delova, garancija postaje nevažeća.
◗
Nemojte prekoračiti maksimalnu količinu naznačenu na posudi ili
posudi blendera.
◗
Za ispravna vremena prerade, pogledajte tabelu iz ovog uputstva
za upotrebu.
◗
Pustite vruće sastojke da se ohlade pre nego što počnete
prerađivanje (maksimalna temperatura 80
c
C/175
c
F).
◗
Funkcije prerade namirnica i dodatak za mlevenje mesa mogu da
se koriste samo kada je vijčani zatvarač montiran.
◗
Nikad nemojte koristiti nož mašine za mlevenje mesa u
kombinaciji sa separatorom i cilindrom za kobasice.
◗
Nemojte pokušavati da meljete kosti ili druge tvrde predmete
pomoću mašine za mlevenje mesa.
◗
Imajte u vidu da nije moguće koristiti funkcije prerade hrane kada
je blender montiran na jedinicu motora!
◗
Никога не използвайте принадлежности или части от други
производители или такива,които не са специално
препоръчвани от Philips. При използване на такива
принадлежности или части вашата гаранция става невалидна.
◗
Не превишавайте максималното съдържание,показано на
купата или каната на блендера.
◗
Вижте в таблицата в това ръководство за експлоатация какви
са правилните времена на обработване.
◗
Оставете горещите продукти да се охладят,преди да ги
обработвате (макс. температура 80
c
C/175
c
F).
◗
Функциите на купата за обработване и месомелачката могат
да се използват само,когато е закрепена винтовата капачка.
◗
Никога на използвайте режещия блок на месомелачката в
комбинация със сепаратора и фунията за наденици.
◗
Не се опитвайте да мелите бобени зърна или други твърди
предмети с месомелачката.
◗
Отбележете,че не е възможно да се използват функциите на
купата за обработване,когато блендерът е закрепен към
задвижващия блок!
◗
Почистете старателно частите,които ще влизат в допир с
храна,преди да използвате уреда за първи път.
◗
Ниво на шума: Lc = 89 дБ [A]
Защитна система
Този уред е съоръжен с термичен предпазен прекъсвач, който
изключва автоматично електрозахранването на уреда в случай на
прегряване.
SR
|
Važno
Pažljivo pročitajte ova uputstva pre upotrebe, i sačuvajte ih za kasniju
upotrebu.
◗
Proverite da li napon naznačen na aparatu odgovara naponu
lokalne mreže, pre nego što priključite aparat.
◗
Da bi se izbegla rizična situacija, ovaj uređaj se ne sme povezivati
sa prekidačem koji je kontrolisan tajmerom.
◗
Ne upotrebljavajte uređaj ukoliko su kabl, utikač, ili drugi delovi
oštećeni.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
13 Essence EN | Assembly - tips and warnings This appliance is equipped with a built-in safety lock which ensures thatyou can only switch the food processor on when the accessories havebeen placed on the motor unit in the correct position. When theaccessories have been assembled correctly, the built...
15 Essence 1 1 2 4 5 3 6 EN Nutmeg PL Gałkamuszkatołowa RO Nucşoară RU Мускатный орех CS Muškátovýoříšek HU Szerecsendió SK Muškátový orech UK Мускатний горіх BG Индийскоорехче SR Morski oraščić EN Turmeric PL Kurkuma RO Şofran RU Специи CS Kurkuma HU Curry SK Kurkuma UK Куркума BG Куркума SR Tumeri...
16 Essence RO | Cuţit - sugestii şi avertismente Puneţi întotdeauna cuţitul în bol înainte de a adăuga ingredientele.- Dacă tăiaţi ceapă, apăsaţi de câteva ori funcţia impuls pentru a evitatăierea prea fină a cepei. - Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze prea mult timp când radeţicaşcaval (uscat, tip p...
Inne modele roboty kuchenne Philips
-
Philips HR7510/00
-
Philips HR7510/00 Viva Collection
-
Philips HR7530/10 Viva Collection
-
Philips HR7620
-
Philips HR7625
-
Philips HR7628-00
-
Philips HR7638
-
Philips HR7723
-
Philips HR7724
-
Philips HR7727