Electrolux UltraSilencer Zen ZUSDELUX58 Odkurzacz – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
72
72
lith
ned
nor
pol
por
rom
rus
slk
slv
suo
sve
tur
ukr
1.
Toz bölmesi kapağını açın.
s-bag® toz torbasının
yerinde olduğundan emin olun.
2. Hortumu takın
(çıkartmak için, kilit düğmelerine basıp
hortumu dışarı çekin). Hortumu, mandalların tuttuğunu
belirten çıt sesi çıkana dek sapın içine doğru itin
(hortumu çıkarmak için mandallara bastırın).
3. Teleskobik boruyu yüzey başlığına takın
(çıkartmak
için kilit düğmesine basın ve başlığı çekip çıkartın).
1.
Відкрийте кришку відсіку для збирання пилу.
Переконайтеся, що мішок для збирання пилу
s-bag® установлено.
2. Уставте шланг
(щоб видалити, натисніть блокуючі
кнопки та витягніть шланг). Вставте шланг в ручку
шланга, доки не клацнуть заскочки (натисніть на
заскочки, щоб вийняти шланг).
3. Приєднайте телескопічну трубку до насадки
(щоб зняти, натисніть блокуючу кнопку та зніміть
насадку).
How to use the vacuum cleaner
Click
1.
Atidarykite dulkių talpos dangtį.
Patikrinkite, ar
įdėtas dulkių maišelis „s-bag®“.
2. Įdėkite žarną
(norėdami atjungti, paspauskite
fiksavimo mygtuką ir ištraukite žarną). Įstatykite žarną
į žarnos rankeną taip, kad spragtelėtų fiksatoriai
(norėdami žarną nuimti, paspauskite fiksatorius).
3. Prijunkite teleskopinį vamzdį prie grindų antgalio
(norėdami atjungti, paspauskite fiksavimo mygtuką ir
ištraukite antgalį).
1.
Deschideţi capacul compartimentului pentru praf.
Asiguraţi-vă că sacul s-bag® este la locul lui.
2. Introduceţi furtunul
(pentru a-l scoate, apăsaţi butoanele
de blocare şi trageţi furtunul în afară).Introduceţi furtunul
în mânerul acestuia până când clema anclanșează (pentru
a desprinde furtunul, apăsaţi clema).
3. Ataşaţi tubul telescopic la duza pentru pardoseală
(pentru a-l scoate, apăsaţi butonul de blocare şi
trageţi duza).
1.
Otwórz pokrywę komory worka na kurz.
Sprawdź,
czy worek S-bag® znajduje się na swoim miejscu.
2. Włóż wąż
(aby go wyjąć, naciśnij przyciski blokujące i
wyciągnij wąż)
.
Włóż wąż do uchwytu, aż usłyszysz odgłos
zatrzaśnięcia zapadki (aby go wyjąć, wciśnij zapadkę).
3. Podłącz rurę teleskopową do ssawki podłogowej
(w celu ich rozłączenia naciśnij przycisk blokady i
ściągnij ssawkę).
1.
Odprite pokrov predelka za prah.
Preverite, če je
vrečka s-bag® na svojem mestu.
2. Vstavite upogibljivo cev
(če jo želite odstraniti,
pritisnite gumba za zaklepanje in upogibljivo cev
izvlecite). Vstavite cev v ročaj cevi tako, da se zatiči
zataknejo (za odklop cevi pritisnite na zatiče).
3. Teleskopsko cev pritrdite na šobo za tla
(če jo želite odstraniti, pritisnite gumb za zaklepanje
in šobo snemite).
1.
Otvorte kryt priehradky na prachové vrecko.
Skontrolujte, či je vrecko s-bag® na mieste.
2. Zasuňte hadicu
(ak ju chcete odpojiť, stlačte poistné
západky a hadicu vytiahnite). Zasuňte hadicu do
rukoväte hadice tak, aby ju zachytili západky (ich
stlačením sa hadica uvoľní).
3. Pripojte hubicu na podlahu k teleskopickej trubici
(ak ho chcete odpojiť, stlačte poistnú západku a
hubicu vytiahnite).
1.
Avaa pölypussikotelon kansi.
Tarkista, että s-bag®-
pölypussi on kunnolla paikallaan.
2.
Kiinnitä letku paikoilleen
(irrota se painamalla
lukituspainikkeita ja vetämällä letku irti). Kiinnitä letku
letkun kahvaan siten, että kiinnikkeet napsahtavat
paikalleen (irrota letku painamalla kiinnikkeitä sisäänpäin).
3. Kiinnitä teleskooppiputki lattiasuulakkeeseen
(irrota se painamalla lukituspainiketta ja vetämällä
suulake irti).
1.
Öppna dammbehållarluckan.
Kontrollera att
dammpåsen s-bag® sitter på plats.
2. Sätt i slangen
(om du vill ta bort den trycker du
på låsknapparna och drar ut slangen).Koppla ihop
slangen med slanghandtaget tills fästena snäpper
fast (tryck på fästena när du vill koppla loss slangen).
3. Anslut teleskopröret till golvmunstycket
(om du vill ta bort det trycker du på låsknappen och
drar bort munstycket).
1.
Откройте крышку отсека для пыли.
Проверьте наличие пылесборника s-bag®.
2. Вставьте шланг
(чтобы снять его, нажмите кнопки
замка и вытяните). Плотно вставьте шланг в
рукоятку шланга до защелкивания фиксаторов. (Для
отсоединения шланга следует нажать на фиксаторы.)
3. Прикрепите телескопическую трубку к насадке
для пола
(чтобы снять ее, нажмите кнопки замка и
вытяните).
1.
Open de klep van de stofzakruimte.
Controleer of er
een s-bag® in de stofzuiger is geplaatst.
2.
Bevestig de slang
(om deze weer te verwijderen, drukt u
op de vergrendelknoppen en trekt u de slang eruit).Schuif
de slang in de slanggreep totdat deze in de vergrendelingen
klikt (druk op de vergrendelingen om de slang los te maken).
3. Bevestig de telescoopbuis aan het mondstuk
(om deze weer te verwijderen, drukt u op de
vergrendelknop en trekt u het mondstuk eruit).
1.
Åpne dekselet for støvposerommet.
Kontroller at
s-bag® sitter på plass.
2. Sett inn slangen
(trykk på låseknappene, og
trekk ut slangen for å ta den av).Sett slangen inn i
slangehåndtaket til klemmene kommer på plass (trykk
på klemmene for å løsne slangen).
3. Fest teleskoprøret til gulvmunnstykket
(trykk på
låseknappen, og trekk av munnstykket for å ta det av).
1.
Abra a tampa do compartimento do pó.
Verifique se
o saco de poeiras s-bag® está no lugar apropriado.
2. Insira a mangueira
(para a remover, prima os botões de
bloqueio e retire a mangueira). Introduza a mangueira
na pega da mangueira até o engate fazer clique ao
prender (prima o engate para libertar a mangueira).
3. Insira o tubo telescópico no bocal da escova
(para o
remover, prima o botão de bloqueio e retire a escova).
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)