Electrolux UltraSilencer Zen ZUSDELUX58 Odkurzacz – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
64
64
bul
cro
cze
dan
de
ara
esp
est
srp
gre
hun
ita
latv
Replacing the motor filter
8. Подменете или измийте филтъра на мотора, когато
е мръсен или след всяка 5та s-bag.
Натиснете
държача на филтъра надолу и го издърпайте навън.
Сменете или измийте филтъра, вижте стъпка 9.
9. Изплакнете филтъра за многократна
употреба с хладка вода от чешмата.
8. Filtar motora zamijenite ili operite kad je zaprljan ili
nakon svake pete vrećice s-bag.
Gurnite držač filtra
prema dolje i izvucite ga. Zamijenite filter ili ga operite
(pogledajte 9. korak).
9. Isperite spužvasti filter mlakom vodom
iz slavine.
8. Filtr motoru vyměňte nebo omyjte, když je
znečištěný, nebo po každé 5. výměně sáčku
s-bag.
Zatlačte držák na filtr dolů a vytáhněte jej. Filtr
vyměňte nebo omyjte, viz krok 9.
9. Houbový filtr opláchněte ve vlažné
vodě z vodovodu.
8. Vahetage või peske mootorifiltrit, kui see on
must, või iga viienda s-bag’i vahetuse järel.
Lükake
filtrihoidja alla ja tõmmake see välja. Vahetage või
peske filter, vt: 9. samm.
9. Loputage käsnfiltrit leiges kraanivees.
كرت بجي
.رتلفلا حطس سمل بجي لا اضيأو رتلفلا فيظنت ةيلمع يف تافظنملا مادختسا بجي لا
:ةظوحلم
لادبتساب ىصون
!ةناكم يف هتداعإ لبق ةفرغلا ةرارح ةجرد يف يندأ دحك ةعاس 24 امامت فجيل رتلفلا
.فلتلا ةلاح يف وا ادج ةفيثكلا ةبرتلاا مكارت ةلاح يف وا ماع لك ةرم لقلأا ىلع رتلفلا
Bemærk! Brug ikke rengøringsmidler, og undgå at berøre filterets overflade.
Lad filteret tørre helt (mindst 12 timer i stuetempera tur), før det monteres
igen!
Det anbefales at udskifte det vaskbare filter mindst én gang om året, eller
hvis det er meget beskidt eller beskadiget.
Напомена: Не корисwтите средства за чишћење и не додирјуте површину филтера.
Сачекајте да се филтер потпуно осуши (најмање 24 сата на собној температури)
пре него што га вратите!
Препоручујемо да периви филтер мењате барем једном
годишње или када се јако запрља или оштети.
Hinweis: Keine Reinigungsmittel verwenden und die Filteroberfläche nicht berühren.
Filter
vor dem Wiedereinsetzen vollständig trocknen lassen (mind. 12 Std. bei Zimmer-
temperatur)!
Wir empfehlen, den waschbaren Filters ebenfalls mindestens einmal im Jahr
bzw. bei sehr starker Verschmutzung oder bei Beschädigung auszutauschen.
Σημείωση: Μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά και μην αγγίζετε την επιφάνεια του φίλτρου.
Αφήστε το φίλτρο να στεγνώσει εντελώς (τουλάχιστον 12 ώρες σε θερμοκρασία δωματίου)
πριν το τοποθετήσετε πάλι!
Συνιστάται η αλλαγή του φίλτρου με δυνατότητα πλύσης τουλάχιστον μία
φορά το χρόνο ή όταν είναι πολύ βρώμικο ή κατεστραμμένο.
Забележка: Не ползвайте почистващи препарати и не пипайте повърхността
на филтъра.
Оставете филтъра да изсъхне напълно (поне 12 часа на стайна
температура), преди да го поставите обратно в прахосмукачката!
Препо-
ръчваме подлежащия на измиване филтър също да се сменя поне веднъж годишно
или когато е силно замърсен или повреден.
Napomena: Ne koristite sredstva za čišćenje i ne dodirujte površinu filtra.
Neka se
filtar potpuno osuši (najmanje 12 sati na sobnoj temperaturi) prije vraćanja u
usisavač!
Preporučujemo zamjenu perivog filtra barem jedanput godišnje ili kada se
jako uprlja ili ošteti.
Poznámka: Nepoužívejte čisticí prostředky a nedotýkejte se povrchu filtru.
Před vložením
filtru zpět do vysavače jej nechte úplně usušit (minimálně 12 hodin při pokojové
teplotě)!
Doporučujeme měnit omyvatelný filtr alespoň jednou ročně nebo při vysokém
znečištění nebo poškození.
Märkus: Ärge kasutage puhastusvahendit ning hoiduge filtri pinda puudutamast.
Laske filtril enne tagasipanekut täielikult kuivada (toatemperatuuril minimaalselt
12 tundi)!
Soovitame pestavat filtrit vähemalt kord aastas või selle määrdumise või
kahjustuste korral vahetada.
Megjegyzés: Ne használjon tisztítószereket, és ne érintse meg az érzékeny szűrőfelületet.
Ügyeljen arra, hogy a szűrő teljesen megszáradjon a porszívóba való visszahelyezés
előtt (legalább 12 óra száradás szobahőmérsékleten).
A mosható szűrőt is javasolt lega-
lább évente egyszer kicserélni, illetve akkor is, ha nagyon szennyezett vagy megsérült.
Piezīme: nelietojiet tīrīšanas līdzekļus un izvairieties no pieskaršanās filtra virsmai.
Pirms filtra ievietošanas atpakaļ putekļusūcējā ļaujiet tam kārtīgi izžūt (vismaz
12 stundas istabas temperatūrā)!
Tāpat iesakām mainīt mazgājamo filtru vismaz
riezi gadā vai arī tad, kad tas ir ļoti netīrs vai bojāts.
Nota: non utilizzare detergenti ed evitare di toccare la superficie del filtro.
Lasciar
asciugare completamente il filtro (minimo 12 ore a temperatura ambiente) prima
di riposizionarlo
. Si consiglia di sostituire anche il filtro lavabile almeno una volta all’anno
oppure quando è molto sporco o danneggiato.
Nota: No utilice ningún producto de limpieza y evite tocar la superficie del filtro.
Deje que
el filtro se seque bien (mínimo 12 h a temperatura ambiente) antes de colocarlo de
nuevo.
Recomendamos también cambiar el filtro lavable como mínimo una vez al año o
cuando está muy sucio o deteriorado.
8. Udskift eller skyl motorfilteret, når det er beskidt,
eller efter hver 5. s-bag.
Tryk filterholderen ned, og
træk den ud. Skift filteret eller vask det, se trin 9.
9. Skyl svampefilteret i lunkent
hanevand.
8. Замените или oпeрите филтер мотора када је прљав
или након сваке пете кесе „s-bag®“.
Гурните држач
филтера надоле и извуците филтер. Промените филтер
или га оперите, видите корак 9.
9. Исперите сунђер у млакој води из
славине.
8. Tauschen Sie den Motorfilter aus oder waschen Sie
ihn, wenn er verschmutzt ist oder nach jedem 5. s-bag.
Filterhalterung nach unten drücken und herausziehen. Tauschen
Sie den Filter aus oder waschen Sie ihn, siehe Schritt 9.
9. Spülen Sie den Schwammfilter mit
lauwarmem Leitungswasser aus.
8. Αντικαταστήστε ή πλύνετε το φίλτρο κινητήρα,
όταν είναι βρώμικο ή κάθε πέμπτη σακούλα s-bag.
Σπρώξτε τη θήκη φίλτρου προς τα κάτω και τραβήξτε την
προς τα έξω. Αλλάξτε το φίλτρο ή πλύντε το, βλ. βήμα 9.
9. Ξεπλύνετε το σπογγώδες φίλτρο με
χλιαρό νερό βρύσης.
8.
A szűrőt elszennyeződése esetén, de legalább az
s-bag porzsák minden 5. cseréje után cserélje vagy
mossa ki.
Spingere verso il basso il supporto del filtro
ed estrarlo. Cambiare il filtro o lavarlo, vedere il punto 9.
9. Sciacquare il filtro in spugna con acqua
corrente tiepida.
8. Cambie o lave el filtro del motor cuando esté sucio
o cada 5 sustituciones de la s-bag.
Presione el
soporte del filtro y tire de él. Cambie el filtro o lávelo
(consulte el paso 9).
9. Enjuague el filtro de esponja con agua
templada del grifo.
8. A szűrőt szennyeződése esetén, de legalább az
s-bag® porzsák minden 5. cseréje után cserélje
ki.
Nyomja le a szűrőtartót, majd húzza ki. Cserélje ki
vagy mossa át a szűrőt, lásd a 9. lépést.
9. Langyos csapvízzel öblítse át a
szivacsszűrőt.
8. Nomainiet vai izmazgājiet motora filtru, kad tas ir
netīts vai pēc katra piektā s-bag putekļu maisiņa.
Nospiediet filtra turētāju uz leju un izvelciet to.
Nomainiet filtru vai nomazgājiet to, skatiet 9. soli.
9. Noskalojiet sūkli remdenā krāna ūdenī.
.سماخ
s-bag
لك دعب وأ هخاستا دنع كرحملا رتلف لسغا وأ لدبتسا
.8
لدبتسا .ىلعلأ هبحسا مث لفسلاا ىلا روتوملا رتلف لماح ىلع طغضلاب مق
.
9
ةوطخلا عجار ،هلسغا وأ رتلفلا
.روبنصلا نم رتاف ءامب ةجنفسلإا رتلف فطشا
.9
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)