Electrolux UCORIGIN - Instrukcja obsługi - Strona 33

Electrolux UCORIGIN Odkurzacz – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 54
Ładowanie instrukcji

58

58

lith

ned

nor

pol

por

rom

rus

slk

slv

suo

sve

tur

ukr

How to use the vacuum cleaner

7. Valfi yukarı ve aşağı iterek, hava akışını

düzenleyin. *

8. Gücü arttırmak için güç ayarlama düğmesini sağa

doğru, gücü azaltmak içinse sola doğru itin.

*

9. Açıp kapatmak için Açma/Kapama düğmesine

basın. Gücü arttırmak için „+“ düğmesine azaltmak
içinse „-“ düğmesine basın.

*

7. Регулюйте потік повітря, посуваючи клапан

вверх або вниз. *

8. Посуньте регулятор потужності вправо, щоб

збільшити потужність, вліво - щоб зменшити
потужність. *

9. Натискайте кнопку Увімк/Вимк, щоб увімкнути

та вимкнути прилад. Натисніть «+», щоб збільшити
потужність і «-», щоб зменшити потужність. *

7. Pareguliuokite oro srautą, paspausdami sklendę

aukštyn ir žemyn. *

8. Spauskite galios reguliatorių dešinėn, jeigu

galią norite padidinti; jeigu galią norite sumažinti,
spauskite kairėn. *

9. Norėdami prietaisą išjungti, paspauskite įjungimo/

išjungimo mygtuką. Jeigu galią norite padidinti, spauskite

„+“; jeigu galią norite sumažinti, spauskite „-“.

*

7. Wyregulować przepływ powietrza, przesuwając

zawór w górę lub w dół. *

8. Obrócić pokrętło regulacji mocy w prawo, aby

zwiększyć moc, lub w lewo, aby ją zmniejszyć.

*

9. Nacisnąć przycisk Wł./Wył.,

aby włączyć lub

wyłączyć urządzenie. Nacisnąć przycisk „+”, aby
zwiększyć moc, lub przycisk „-”, aby ją zmniejszyć.

*

7. Reglaţi fluxul de aer împingând supapa în sus sau

în jos. *

8. Împingeţi spre dreapta butonul de reglare a

puterii pentru a mări puterea

, împingeţi spre stânga

pentru a reduce puterea. *

9. Apăsaţi butonul Pornit/Oprit pentru pornire şi

oprire. Apăsaţi „+“ pentru a mări puterea şi apăsaţi „-“

pentru reducerea ei. *

7. Prúdenie vzduchu regulujte potlačením ventilu

nahor a nadol. *

8. Potlačením regulátora výkonu doprava zvýšite

výkon, potlačením doľava výkon znížite. *

9. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. sa spotrebič zapne a

vypne. Stlačením tlačidla „+“ zvýšite výkon a stlačením
tlačidla „-“ výkon znížite.

*

7. Pretok zraka uravnavate s pritiskom ventila g

or in dol. *

8. Potisnite regulator moči v desno za povečanje

moči, v levo pa za zmanjšanje moči. *

9. Za vklop in izklop pritisnite gumb za vklop/izklop.

S pritiskom na ‘+’ povečate moč, s pritiskom na ‘-‘ pa jo

zmanjšate. *

7. Регулировка воздушного потока производится

перемещением клапана вверх и вниз. *

8. Для увеличения мощности передвиньте

регулятор мощности вправо, для уменьшения
мощности передвиньте его влево. *

9. Нажатие на кнопку Вкл/Выкл включает

и выключает прибор. Нажмите на «+» для

увеличения мощности; нажмите на «-» для

уменьшения мощности. *

7. Regule o fluxo de ar deslocando a válvula para

cima ou para baixo. *

8. Desloque o regulador de potência para a direita

para aumentar a potência ou para a esquerda para
diminuir a potência. *

9. Prima o botão On/Off para ligar e desligar.

Prima ‘+’ para aumentar a potência e prima ‘-‘ para
reduzir a potência.

*

7. Säädä ilmavirtausta painamalla venttiiliä ylös

ja alas. *

8. Paina tehonsäätöä oikealle tehon lisäämiseksi ja

vasemmalle tehon vähentämiseksi. *

9. Kytke päälle ja pois päältä painamalla

virtapainiketta.

Lisää tehoa painamalla painiketta ‘+’

ja laske tehoa painamalla painiketta ‘-‘. *

7. Reglera luftflödet genom att trycka luftventilen upp

och ned. *

8. Tryck effektknappen till höger för att öka styrkan,

tryck till vänster för att minska styrkan. *

9. Tryck på På/Av-knappen för att sätta igång och

stänga av.

Tryck ´+´ för att öka styrkan och tryck ´-´för

att minska styrkan. *

7. Regel de luchtstroom door de klep omhoog en

omlaag te schuiven. *

8. Druk de knop voor het vermogen naar rechts om

de zuigkracht te verhogen en naar links om de
zuigkracht te verlagen. *

9. Druk op de aan/uit-toets om het apparaat aan en

uit te zetten.

Druk op ’+’ voor meer zuigkracht en op

’-’ voor minder zuigkracht. *

7. Reguler luftstrømmen ved å skyve ventilen

opp og ned.*

8. Dytt strømreguleringen til høyre for å øke kraften

og dytt den til venstre for å redusere kraften. *

9. Trykk på På/Av-knappen for og slå av og på.

Trykk

på ”+” for å øke kraften og trykk på ”-” for å redusere

kraften. *

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)