Electrolux UCORIGIN - Instrukcja obsługi - Strona 14

Electrolux UCORIGIN Odkurzacz – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 54
Ładowanie instrukcji

38

38

bul

cro

cze

dan

de

eng

esp

est

fra

gre

hun

ita

latv

7. Regulate airflow by pushing the valve up and

down.

*

8. Push the power regulation to the right to increase

power, push to the left to reduce power.

*

9. Press the On/Off button to turn on and off. Press ‘+’

to increase power and press ‘-‘ to reduce power.

*

7. Regulér luftstrømmen ved at skubbe ventilen op

og ned. *

8. Skub styrkereguleringen til højre for at øge effekten,

og skub den til venstre for at reducere effekten. *

9. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at tænde og

slukke.

Tryk på ”+” for at øge effekten, og tryk på ”-”

for at reducere effekten.

*

7. Réglez mécaniquement la puissance en poussant

la valve de réglage du débit d’air* vers le haut

et le bas. *

8. Tournez le variateur de puissance* vers la droite

pour augmenter la puissance et vers la gauche
pour réduire la puissance. *

9. Appuyez sur le pédale Marche/Arrêt pour mettre

en marche et arrêter l’appareil. Appuyez sur la

touche « + »* pour augmenter la puissance et sur la
touche « - »* pour réduire la puissance. *

7. Regeln Sie den Luftstrom durch Verschieben der

Ventilklappe. *

8. Drehen Sie die Leistungsregelung nach rechts, um

die Leistung zu erhöhen oder nach links, um sie zu
verringern. *

9. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät ein-

oder auszuschalten.

Drücken Sie auf „+“, um die

Leistung zu erhöhen oder auf „-“, um sie zu verringern.

*

7. Μπορείτε να ρυθμίσετε τη ροή αέρα, πιέζοντας τη

βαλβίδα προς τα πάνω και προς τα κάτω. *

8. Πιέστε το κουμπί ρύθμισης ισχύος προς τα δεξιά

για να αυξήσετε την ισχύ και προς τα αριστερά για
να τη μειώσετε. *

9. Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/

απενεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε και να

απενεργοποιήσετε τη συσκευή. Πατήστε το «+» για
να αυξήσετε την ισχύ και το «-» για να τη μειώσετε. *

How to use the vacuum cleaner

7. Регулирайте въздушния поток като натиснете

клапана нагоре и надолу. *

8. Завъртете регулирането на мощността надясно,

за да увеличите мощността, натиснете наляво, за
да я намалите. *

9. Натиснете бутона вкл./изкл., за да включите и

изключите уреда. Натиснете ‘+’, за да увеличите
мощността и натиснете ‘-‘, за да я намалите. *

7. Protok zraka regulirajte tako da ventil pritisnete

prema gore i dolje. *

8. Regulator snage gurnite udesno za povećavanje

snage, gurnite ga ulijevo za smanjivanje snage. *

9. Pritisnite tipku Uklj/Isklj za uključivanje i

isključivanje.

Pritisnite ‘+’ za povećavanje snage i

pritisnite ‘-‘ za smanjivanje snage. *

7. Stisknutím ventilu nahoru a dolů regulujete

průtok vzduchu. *

8. Nastavením tlačítka regulace výkonu doprava

zvýšíte a doleva snížíte výkon. *

9. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp vypnete a zapnete

spotřebič.

Stisknutím „+“ zvýšíte výkon a stisknutím

„–“ výkon snížíte.

*

7. Reguleerige õhuvoogu, lükates klappi

üles või alla. *

8. Võimsuse suurendamiseks lükake võimsuse

reguleerimisnuppu paremale, võimsuse
vähendamiseks vasakule. *

9. Sisse- ja väljalülitamiseks vajutage sisse/

välja-

nuppu. Võimsuse suurendamiseks vajutage „+“,
vähendamiseks „-“.

*

7. Regule el caudal de aire presionando la válvula

hacia arriba y hacia abajo. *

8. Presione la regulación de potencia hacia la

derecha para aumentar la potencia y hacia la
izquierda para reducirla. *

9. Pulse la tecla de encendido/apagado para

encender y apagar. Pulse ”+” para aumentar la
potencia y ”-” para reducirla. *

7. Regolare il flusso dell’aria premendo verso l’alto e

il basso la valvola. *

8. Premere il regolatore di potenza verso destra per

aumentare la potenza e verso sinistra per ridurla. *

9. Premere il pulsante On/Off per accendere e

spegnere la macchina. Premere ”+” per aumentare la
potenza e ”-” per ridurla. *

7. Lai regulētu gaisa plūsmu, nospiediet vārstu uz

leju vai uz augšu. *

8. Lai palielinātu jaudu,

pabīdiet jaudas regulēšanas

pogu pa labi, lai samazinātu - pabīdiet to pa kreisi.

*

9. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai

ieslēgtu un izslēgtu ierīci.

Nospiediet ‘+’, lai

palielinātu jaudu, un ‘-‘, lai samazinātu jaudu.

*

7. Szabályozza a légáramlást a szelep fel-le

csúsztatásával. *

8. A szívóerő növeléséhez tekerje a

teljesítményszabályzót jobb felé,

a csökkentéshez

tekerje balfelé. *

9. A távirányítós fogantyún,

nyomja meg a „On/Off“-t

a be-és kikapcsoláshoz. A „+” gombbal a teljesítményt
növelheti, a „-„ gombbal csökkentheti.

*

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)