Karcher (1.174-909.0) - Instrukcja obsługi - Strona 3

Karcher (1.174-909.0) Myjka ciśnieniowa – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 22
Ładowanie instrukcji

6

Français

Hot water and petrol-driven devices, devices with a

combustion engine

DANGER

● 

Explosion hazard due to unsuita-

ble fuel. Only fill the fuel specified in the operating in-
structions.

WARNING

● 

Exhaust gases are toxic. Never

breathe in the exhaust gases. Ensure rooms where the
device is operated are sufficiently ventilated and that
exhaust gases can be conducted away.

● 

During tank-

ing, make sure that no fuel gets on hot surfaces.

CAUTION

● 

Risk of burns. Never bend down

over the exhaust gas opening and never reach inside it.
Do not touch the heating boiler while the burner is in op-
eration.

● 

Never close off exhaust gas openings.

● 

Make sure that no exhaust gases are emitted close to

air vents.

● 

Observe the safety instructions for petrol-

driven devices in the operating instructions.

Care and service

WARNING

● 

Prior to cleaning, maintenance

and replacement of parts, the device needs to be
switched off and the mains plug removed with mains op-
eration devices.

● 

Depressurise the high-pressure sys-

tem prior to all work on the device or its accessories.

CAUTION

● 

Repairs may only be carried out

by approved customer service sites or staff qualified in
this area who are familiar with all relevant safety instruc-
tions.

ATTENTION

● 

Pay attention to the safety inspec-

tion for mobile devices for industrial use in accordance
with the locally applicable regulations

● 

Short-circuits or

other damage. Do not clean the device with a hose or
high-pressure water jet.

● 

Do not use acetone, undiluted

acids or solvents, as they corrode the materials used on
the device.

Accessories and spare parts

CAUTION

● 

Only use accessories and spare

parts which are approved by the manufacturer. Only
original accessories and original spare parts ensure that
the appliance will run fault-free and safely.

● 

Only have

repairs and installation of spare parts performed by the
approved Customer Service in order to prevent any
hazards.

Transportation

CAUTION

● 

Switch off the device prior to

transport. Secure the device, taking into account its
weight. See chapter

Technical Data

in the operating

instructions.

● 

Risk of accidents and injuries. Take into

account the weight of the device for transportation and
storage. See chapter Technical data in the operating in-
structions.

Consignes de sécurité Nettoyeur

haute pression

Veuillez lire ces consignes de sécurité et
le manuel d'instructions original avant la
première utilisation de l'appareil. Suivez

ces instructions. Conservez ces deux documents pour
une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.

Outre les remarques dans ce manuel d'utilisation,
vous devez prendre en compte les directives géné-
rales de sécurité et les directives pour la prévention
des accidents du législateur.

Les panneaux d’avertissement et d'instructions ap-
posés sur l’appareil donnent des remarques impor-
tantes pour un fonctionnement sans risque.

Niveaux de danger

DANGER

● 

Indique un danger immédiat qui peut entraîner de

graves blessures corporelles ou la mort.

AVERTISSEMENT

● 

Indique une situation potentiellement dangereuse qui

peut entraîner de graves blessures corporelles ou la
mort.

PRÉCAUTION

● 

Indique une situation potentiellement dangereuse qui

peut entraîner des blessures légères.

ATTENTION

● 

Indique une situation potentiellement dangereuse qui

peut entraîner des dommages matériels.

Équipement de protection individuelle

PRÉCAUTION

● 

Portez des gants adaptés

lors de travaux sur l’appareil.

● 

Portez une protection

auditive lorsqu'un niveau de pression acoustique supé-
rieur à 80 dB(A) est indiqué dans le manuel d'utilisation,
voir chapitre Caractéristiques techniques dans le ma-
nuel d'utilisation.

● 

Portez des vêtements de protection

et des lunettes de protection adaptés afin de vous pro-
téger contre les projections d'eau ou de saleté.

● 

Pen-

dant l'utilisation du nettoyeur haute pression, des
aérosols sont possibles. L'inhalation d'aérosols peut
être dangereuse pour la santé. L’employeur est dans
l’obligation de réaliser une évaluation des risques pour
déterminer les mesures de protection contre l'inhalation
d’aérosols nécessaires en relation avec les surfaces à
nettoyer et l’environnement. Les masques de protection
respiratoire de la classe FFP 2 ou supérieure, sont
adaptés pour protéger contre les aérosols aqueux.

Consignes de sécurité générales

DANGER

● 

Risque d'asphyxie. Ne laissez pas

les matériaux d'emballage à la portée des enfants.

AVERTISSEMENT

● 

Utilisez l'appareil

uniquement conformément à l’usage prévu. Respectez
les conditions locales et portez attention aux tiers, en
particulier aux enfants, lors de travaux avec l’appareil.

● 

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes

dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou qui ne disposent pas de l’expérience et/
ou des connaissances nécessaires.

● 

Seules les per-

sonnes instruites dans la manipulation de l’appareil ou
ayant prouvé leurs compétences pour la commande et
étant expressément chargées de son utilisation sont ha-
bilitées à utiliser l’appareil.

● 

Surveillez les enfants pour

s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

● 

Les en-

fants et les adolescents ne sont pas autorisés à utiliser
l'appareil.

PRÉCAUTION

● 

Les dispositifs de sécurité

servent à assurer votre sécurité. Ne modifiez ou ne dé-
rivez jamais les dispositifs de sécurité.

Risque d'électrocution

DANGER

● 

Ne raccordez des appareils de la

classe de protection I qu'à des sources de courant
mises à la terre correctement.

● 

Les indication de la ten-

sion sur la plaque signalétique doivent correspondre à

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)