Karcher (1.174-909.0) Myjka ciśnieniowa – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
50
Български
Ure
đ
aji na vru
ć
u vodu i benzinski motor, ure
đ
aji sa
motorom sa unutrašnjim sagorevanjem
OPASNOST
●
Opasnost od eksplozije usled
neodgovaraju
ć
eg goriva. Sipajte samo gorivo koje je
navedeno u uputstvu za rad.
몇
UPOZORENJE
●
Izduvni gasovi su otrovni.
Nemojte udisati izduvne gasove. Obezbediti dovoljnu
ventilaciju i odvo
đ
enje izduvnih gasova prilikom rada u
prostoriji.
●
Pobrinuti se da gorivo ne dospe na vru
ć
e
površine prilikom sipanja goriva.
몇
OPREZ
●
Opasnost od opekotina. Nemojte se
naginjati iznad otvora izduvnih gasova i nemojte
zahvatati u unutrašnjost. Nemojte dodirivati kotao za
grejanje prilikom pogona gorionika.
●
Nikada nemojte
zatvarati otvore izduvnih gasova.
●
Pobrinite se da u
blizini ulaznih otvora vazduha ne dolazi do emisije
izduvnih gasova.
●
Obratiti pažnju na sigurnosne
napomene za ure
đ
aje na benzinski motor u uputstvu za
rad.
Nega i održavanje
몇
UPOZORENJE
●
Pre
č
iš
ć
enja, održavanja i
zamene delova ure
đ
aj mora da se isklju
č
i, a kod ure
đ
aja
na mrežni pogon mora da se izvu
č
e strujni utika
č
.
●
Pre
svih radova na ure
đ
aju i priboru, visokopritisni sistem
treba osloboditi od pritiska.
몇
OPREZ
●
Servisiranje treba da vrše samo
ovlaš
ć
ene lokacije servisne službe ili stru
č
njaci za datu
oblast koji su upoznati sa relevantnim sigurnosnim
propisima.
PAŽNJA
●
Obratiti pažnju na bezbednosnu proveru
za ure
đ
aje koji menjaju lokaciju i koji se koriste u
komercijalnu svrhu u skladu sa važe
ć
im lokalnim
propisima
●
Kratki spojevi ili druga ošte
ć
enja. Nemojte
č
istiti ure
đ
aj pod mlazom iz creva ili mlazom vode pod
visokim pritiskom.
●
Nemojte koristiti aceton, niti
nerazre
đ
ene kiseline ili razre
đ
iva
č
e, jer isti mogu da
oštete materijale koji su koriš
ć
eni na ure
đ
aju.
Pribor i rezervni delovi
몇
OPREZ
●
Koristite samo pribor i rezervne
delove koje je odobrio proizvo
đ
a
č
. Originalni pribor i
originalni rezervni delovi daju garanciju za bezbedan
rad ure
đ
aja bez smetnji.
●
Popravke ili ugradnju
rezervnih delova treba da vrši samo ovlaš
ć
ena servisna
služba, jer se na taj na
č
in izbegavaju opasnosti.
Transport
몇
OPREZ
●
Isklju
č
iti ure
đ
aj pre transporta.
Pri
č
vrstiti ure
đ
aj uz uvažavanje težine, pogledati
poglavlje
Tehni
č
ki podaci
u uputstvu za rad.
●
Opasnost od nesre
ć
a i povreda. Prilikom transporta i
skladištenja obratite pažnju na težinu ure
đ
aja, vidi
poglavlje Tehni
č
ki podaci u uputstvu za rad.
Указания
за
безопасност
Уред
за
почистване
под
високо
налягане
Преди
първа
употреба
на
уреда
прочетете
тези
указания
за
безопасност
и
оригиналното
ръководство
за
експлоатация
.
Процедирайте
съответно
.
Запазете
двете
книжки
за
последващо
използване
или
за
следващия
собственик
.
● Освен
указанията
в
ръководството
за
експлоатация
,
трябва
да
спазвате
и
общовалидните
законови
предписания
за
безопасност
и
избягване
на
злополуки
.
● Поставените
на
уреда
предупредителни
табелки
и
табелки
с
указания
дават
важна
информация
за
безопасната
експлоатация
.
Степени
на
опасност
ОПАСНОСТ
●
Указание
за
непосредствена
опасност
,
която
може
да
доведе
до
тежки
телесни
повреди
или
до
смърт
.
몇
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
●
Указание
за
възможна
опасна
ситуация
,
която
може
да
доведе
до
тежки
телесни
повреди
или
до
смърт
.
몇
ПРЕДПАЗЛИВОСТ
●
Указание
за
възможна
опасна
ситуация
,
която
може
да
доведе
до
леки
телесни
повреди
.
ВНИМАНИЕ
●
Указание
за
възможна
опасна
ситуация
,
която
може
да
доведе
до
материални
щети
.
Лично
защитно
оборудване
몇
ПРЕДПАЗЛИВОСТ
●
При
работи
по
уреда
носете
подходящи
ръкавици
.
●
Носете
защита
за
слуха
,
ако
в
ръководството
за
експлоатация
е
посочено
ниво
на
звуково
налягане
над
80 dB(A),
вж
.
глава
Технически
данни
от
ръководството
за
експлоатация
.
●
Носете
подходящо
защитно
облекло
и
защитни
очила
,
за
да
се
предпазите
от
водни
пръски
или
мръсотия
.
●
По
време
на
употребата
на
уреди
за
почистване
под
високо
налягане
могат
да
се
образуват
аерозоли
.
Вдишването
на
аерозоли
може
да
доведе
до
увреждания
на
здравето
.
Работодателят
е
длъжен
да
направи
оценка
на
риска
,
за
да
бъдат
определени
необходимите
предпазни
мерки
срещу
вдишване
на
аерозоли
в
зависимост
от
повърхността
,
която
ще
бъде
почиствана
,
и
заобикалящата
среда
.
Респиратори
от
клас
FFP 2
или
по
-
висок
са
подходящи
за
защита
от
водни
аерозоли
.
Общи
указания
за
безопасност
ОПАСНОСТ
●
Опасност
от
задушаване
.
Дръжте
опаковъчното
фолио
далече
от
обсега
на
деца
.
몇
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
●
Използвайте
уреда
само
по
предназначение
.
Съблюдавайте
местните
условия
и
при
работата
с
уреда
следете
за
трети
лица
,
особено
деца
.
●
Уредът
не
е
предназначен
за
употреба
от
лица
с
ограничени
физически
,
сензорни
или
умствени
възможности
,
или
липса
на
опит
и
/
или
познания
.
●
Уредът
трябва
да
се
използва
само
от
хора
,
които
са
обучени
за
работа
с
него
или
които
са
доказали
способностите
си
за
обслужването
му
,
и
на
които
ползването
на
уреда
е
изрично
възложено
.
●
Децата
трябва
да
бъдат
под
надзор
,
за
да
се
гарантира
,
че
не
си
играят
с
уреда
.
●
Деца
и
подрастващи
не
трябва
да
работят
с
уреда
.
몇
ПРЕДПАЗЛИВОСТ
●
Предпазните
устройства
служат
за
Вашата
защита
.
Никога
не
променяйте
или
пренебрегвайте
предпазни
устройства
.
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)