Karcher (1.174-909.0) - Instrukcja obsługi - Strona 17

Karcher (1.174-909.0) Myjka ciśnieniowa – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 22
Ładowanie instrukcji

68

Vi ệ t

손팔 진동이 2.5m/s²를 초과하는 장비(사용 설명서의

기술 데이터

편 참조)

주의

● 

장비를 오래 사용하면 진동에 의해서 손에 혈액 순환

장애가 발생할 수 있습니다. 일반적으로 적용되는 사
용 시간은 다양한 요인의 영향을 받기 때문에 확정할
수 없습니다.

혈액 순환이 잘 되지 않는 개인적인 소질(종종 손가
락이 차가움, 손가락 저림)

낮은 주변 온도. 손 보호를 위해 따뜻한 장갑을 착용
하십시오.

꽉 잡으면 혈액 순환 장애를 초래합니다.

무중단 작동은 중단된 작동에 의한 정지보다 더 큰
손상을 초래합니다.

장비를 정기적으로 장기간 사용하고 증상(예: 손가
락이 차가움, 손가락 저림)이 반복적으로 발생하는
경우에는 의사에게 진료를 받아야 합니다.

공기 주입 타이어가 장착된 장비

주의

● 

림이 체결된 장비의 경우: 타이어 공기압

조절 전 림의 모든 볼트가 단단히 조여져 있는지 확인하
십시오.

● 

타이어 공기압 조절 전 림 컴프레서 감압계

가 제대로 설정되어 있는지 확인하십시오.

● 

최대 허용

타이어 공기압을 초과하지 마십시오. 타이어 공기압을
타이어 및 림(필요시)에서 판독해야 합니다. 값이 다
를 경우 더 작은 값으로 유지해야 합니다.

온수 장비 및 휘발유 엔진 장비, 연소 엔진 장착 장비

위험

● 

적합하지 않은 연료로 인한 폭발 위험 사

용 설명서에 기재된 연료만 사용하십시오.

경고

● 

배출 가스는 유독성 물질입니다! 배출 가

스를 흡입하지 마십시오. 장비 작동 시 그 공간에 환기
가 잘 되고 배기 가스가 잘 배출될 수 있도록 주의하십
시오.

● 

주유 시 연료가 뜨거운 표면에 도달하지 않도

록 주의하십시오.

주의

● 

화상 위험. 배기 가스 배출구 위로 몸을 굽

히거나 그 배출구를 잡지 마십시오. 버너 작동 시 보일
러를 만지지 마십시오.

● 

배기 가스 배출구를 절대 닫

지 마십시오.

● 

공기 흡입구 근처에는 배기 가스가 발

생하지 않도록 주의하십시오.

● 

사용 설명서의 휘발유

엔진 장비에 관한 안전 지침을 준수하십시오.

점검 및 정비

경고

● 

세척, 정비 및 부품 교체 전 장비를 크고,

전원에 연결된 장비의 경우에는 전원 플러그를 뽑으십
시오.

● 

장비 및 부대 용품 작업 전에는 항상 고압 시스

템을 압력이 없는 상태로 만드십시오.

주의

● 

승인된 고객 센터 또는 모든 관련 안전 지

침을 숙지하고 있는 해당 지역 담당 전문가에게만 수리
를 의뢰하십시오.

유의

● 

지역별 규정에 따라서 상업적 목적으로 사용

되는 이동식 장비의 안전 점검에 유의하십시오.

● 

단락

또는 기타 손상. 호수 또는 고압 물줄기를 사용해서 장
비를 세척하지 마십시오.

● 

아세톤, 희석하지 않은 산

및 용제는 장비에 사용된 재료를 부식시키기 때문에 사
용하지 마십시오.

부대 용품 및 예비품

주의

● 

제조 업체가 승인한 부대 용품 및 예비품

만 사용하십시오. 오리지널 부대 용품 및 오리지널 예
비품만 안전하고 원활한 장비 사용을 보장합니다.

● 

리 및 부대 용품 장착은 승인된 서비스 센터에서만 실행
해야 합니다. 이를 통해서 위험을 방지할 수 있습니다.

운반

주의

● 

운송 전 장비를 끄십시오. 장비의 무게를

고려하여 고정하십시오(사용 설명서의 기술 데이터편
참조).

● 

사고 및 부상 위험. 운반 및 저장 시 장비의 무

게에 유의하십시오(사용 설명서의 기술 데이터편 참조
).

Ch

d

n an toàn Máy r

a áp l

c cao

Tr

ướ

c khi s

d

ng thi

ế

t b

l

n

đầ

u vui

lòng

đọ

c b

n ch

d

n an toàn này và

ph

n h

ướ

ng d

n v

n hành nguyên g

c.

Sau

đ

ó b

n hãy thao tác. Hãy l

ư

u tr

c

hai b

n h

ướ

ng

d

n cho l

n s

d

ng sau ho

c cho ng

ườ

i s

h

u ti

ế

p

theo.

Bên c

nh các ch

d

n trong h

ướ

ng d

n v

n hành

b

n c

ũ

ng c

n ph

i l

ư

u ý

đế

n các quy

đị

nh v

an toàn

và phòng tránh tai n

n c

a c

ơ

quan pháp lu

t.

Các bi

n c

nh báo và l

ư

u ý trên thi

ế

t b

s

cung c

p

các ch

d

n quan tr

ng

để

v

n hành an toàn.

Các m

c

đ

ô

̣

nguy hiê

̉

m

NGUY HIÊ

̉

M

● 

L

ư

u y

́

̣

t nguy c

ơ

co

́

thê

̉

xa

̉

y ra ngay lâ

̣

p t

ứ

c dâ

̃

n

đ

ê

́

n

các th

ươ

ng t

ı

́

ch thân th

n

ng ho

ă ̣

c chê

́

t ng

ườ

i.

CA

̉

NH BA

́

O

● 

L

ư

u y

́

̣

t t

ı

̀

nh huô

́

ng nguy hiê

̉

m co

́

thê

̉

xa

̉

y ra dâ

̃

n

đ

ê

́

n

các th

ươ

ng t

ı

́

ch thân th

n

ng ho

ă ̣

c chê

́

t ng

ườ

i.

THÂ

̣

N TRO

̣

NG

● 

L

ư

u y

́

̣

t t

ı

̀

nh huô

́

ng nguy hiê

̉

m co

́

thê

̉

xa

̉

y ra d

n

đế

n

các th

ươ

ng tích nh

.

CHU

́

Y

́

● 

L

ư

u y

́

̣

t t

ı

̀

nh huô

́

ng nguy hiê

̉

m co

́

thê

̉

xa

̉

y ra

đ

ê

̉

̃

n

đ

ê

́

n thiê

̣

t ha

̣

i v

c

a.

Thi

ế

t b

b

o v

cá nhân

THÂ

̣

N TRO

̣

NG

● 

Đ

eo g

ă

ng tay b

o h

thích

h

p khi làm vi

c trên thi

ế

t b

.

● 

Vui lòng

đ

eo b

o h

tai,

n

ế

u trong h

ướ

ng d

n v

n hành thông báo m

c áp su

t

âm thanh l

n h

ơ

n 80

đề

xi ben(A), xem ch

ươ

ng D

li

u

k

ĩ

thu

t trong h

ướ

ng d

n s

d

ng.

● 

Hãy m

c qu

n áo

b

o h

phù h

p và

đ

eo kính b

o v

,

để

b

o v

b

n thân

kh

i b

n

ướ

c b

n ng

ượ

c vào ho

c dính v

ế

t b

n.

● 

Son

khí có th

hình thành trong quá trình s

d

ng máy làm

s

ch áp l

c cao. Hít ph

i son khí có th

d

n

đế

n t

n h

i

v

s

c kh

e. Ng

ườ

i s

d

ng lao

độ

ng có trách nhi

m

ti

ế

n hành

đ

ánh giá r

i ro

để

xác

đị

nh các bi

n pháp b

o

v

c

n thi

ế

t ch

ng hít ph

i son khí trong

đ

i

u ki

n ph

thu

c vào b

m

t c

n làm s

ch và môi tr

ườ

ng. Các m

t

n

khí lo

i FFP 2 ho

c cao h

ơ

n thích h

p

để

b

o v

ch

ng son khí d

ng n

ướ

c.

H

ướ

ng d

n an toàn chung

NGUY HIÊ

̉

M

● 

Nguy c

ơ

ngh

t th

. Hãy gi

ni-

lông

đ

óng gói tránh xa tr

em.

CA

̉

NH BA

́

O

● 

Ch

s

d

ng thi

ế

t b

đ

úng cách.

Vui lòng tuân th

các

đ

i

u ki

n t

i

đị

a ph

ươ

ng và chú ý

t

i bên th

ba,

đặ

c bi

t là tr

em khi làm vi

c v

i thi

ế

t

b

.

● 

Nh

ng ng

ườ

i b

gi

i h

n n

ă

ng l

c v

th

ch

t, giác

quan ho

c tinh th

n hay thi

ế

u kinh nghi

m/ki

ế

n th

c

không

đượ

c s

d

ng thi

ế

t b

.

● 

Ch

nh

ng ng

ườ

i

đượ

c

ch

d

n

đ

i

u khi

n thi

ế

t b

ho

c ch

ng minh

đượ

c kh

n

ă

ng v

n hành và

đượ

c

y quy

n s

d

ng m

i

đượ

c

phép s

d

ng thi

ế

t b

.

● 

Giám sát tr

em

để

chúng

không ch

ơ

i

đ

ùa v

i thi

ế

t b

.

● 

Tr

em và thanh thi

ế

u niên

không

đượ

c phép v

n hành thi

ế

t b

.

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)