Strona 2 - Spis treści
Spis treści 2 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia .............................................................. 5 Obsługa pralki ................................................................................................................ 10 Panel sterowania .....................................
Strona 3 - Środki piorące
Spis treści 3 Środki piorące ................................................................................................................ 34 Prawidłowy dobór środków piorących ........................................................................ 34 Odkamieniacz ..................................
Strona 4 - Dane eksploatacyjne; Specjalne środki piorące
Spis treści 4 System zabezpieczający przed wylaniem wody ........................................................ 54 Dopływ wody .................................................................................................................. 54 Podłączanie węża dopływowego............................
Strona 5 - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia; Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 5 Ta pralka spełnia wymagania obowiązujących przepisów bezpie-czeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednak doprowadzićdo wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych.Przed uruchomieniem pralki należy uważnie przeczytać instrukcjęużytkowania. Zawiera ona ważne ws...
Strona 6 - Bezpieczeństwo techniczne
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 6 Dzieciom powyżej ósmego roku życia wolno używać pralki bez nadzoru tylko wtedy, gdy jej obsługa została im objaśniona w takimstopniu, że mogą z niej bezpiecznie korzystać. Dzieci muszą być wstanie rozpoznać i zrozumieć możliwe zagrożenia wynikające z niepra...
Strona 8 - Prawidłowe użytkowanie; Nie ustawiać pralki w pomieszczeniach zagrożonych mrozem. Za-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 8 Prawidłowe użytkowanie Nie ustawiać pralki w pomieszczeniach zagrożonych mrozem. Za- marznięte węże mogą ulec pęknięciu lub rozerwaniu, natomiastsprawność części elektronicznych może się obniżyć w ujemnych tem-peraturach. Przed uruchomieniem należy usunąć...
Strona 9 - Części zamienne i akcesoria
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 9 Przy prawidłowym dozowaniu środków piorących odkamienianie pralki nie jest konieczne. Jeśli jednak pralka mimo wszystko zostanie zakamie-niona, należy zastosować środek odkamieniający na bazie naturalnegokwasku cytrynowego.Firma Miele zaleca odkamieniacz Mi...
Strona 10 - Obsługa pralki; Panel sterowania; Napis
Obsługa pralki 10 Panel sterowania a Przycisk dotykowy (Temperatura) do ustawiania wybranej temperaturyprania b Przycisk dotykowy (Ilość obro- tów)do ustawiania wybranej ilości obro-tów c Przycisk dotykowy (Funkcje do- datkowe)do ustawiania wybranych funkcji do-dat...
Strona 11 - Lampki kontrolne; funkcja; Programator
Obsługa pralki 11 i Lampki kontrolne świeci się w przypadku wystą-pienia usterek w dopływie i od-pływie wody świeci się, gdy dozowanie środ-ków piorących było zbyt duże świeci się dla przypomnienia owskazówce higienicznej funkcja Dokładanie prania jest niedostępna j Programator Do wybierania...
Strona 12 - Ochrona środowiska naturalnego; Utylizacja opakowania
Ochrona środowiska naturalnego 12 Utylizacja opakowania Opakowanie służy do manewrowaniai chroni urządzenie przed uszkodzeniamipodczas transportu. Materiały opakowa-niowe zostały specjalnie dobrane podkątem ochrony środowiska i technikiutylizacji i generalnie nadają się do po-nownego wykorzystania.Z...
Strona 13 - Pierwsze uruchomienie; Szkody przez nieprawidłowe; Wyjmowanie klucza płaskiego
Pierwsze uruchomienie 13 Szkody przez nieprawidłowe ustawienie i podłączenie.Nieprawidłowe ustawienie i podłą-czenie pralki może doprowadzić dowyrządzenia poważnych szkód rze-czowych.Proszę przestrzegać wskazówek za-mieszczonych w rozdziale „Instala-cja“. Wyjmowanie klucza płaskiego Wyjąć z opak...
Strona 14 - musi; Bawełna
Pierwsze uruchomienie 14 Usuwanie folii ochronnej i na-klejek reklamowych Usunąć: - folię ochronną ( jeśli występuje) z drzwiczek. - wszystkie naklejki reklamowe (o ile występują) z frontu i pokrywy. Nie usuwać naklejek, które są wi-doczne po otwarciu drzwiczek ( jaknp. tabliczka znamionowa). Uruc...
Strona 15 - Pranie przyjazne dla środowiska; Zużycie energii i wody; wełna; Higiena w pralce
Pranie przyjazne dla środowiska 15 Zużycie energii i wody - Wykorzystywać maksymalną wielkość załadunku dla danego programu pra-nia. W przeliczeniu na całkowitą ilośćprania zużycie energii i wody jest wte-dy najmniejsze. - Programy o wysokiej efektywności zu- życia energii i wody mają z regułydłuższ...
Strona 16 - Przygotowanie prania; Sortowanie prania
1. Przygotowanie prania 16 Opróżnić kieszenie. Możliwość wyrządzenia uszko- dzeń przez ciała obce.Gwoździe, monety, spinacze biuroweitd. mogą uszkodzić tekstylia i podze-społy urządzenia.Skontrolować pranie przed rozpoczę-ciem prania pod kątem występowa-nia ciał obcych i je usunąć. Sortowanie pr...
Strona 17 - Otwieranie drzwiczek; Przestrzegać maksymalnej; Zamykanie drzwiczek
2. Załadunek pralki 17 Otwieranie drzwiczek Chwycić za zagłębienie uchwytu i po-ciągnąć drzwiczki. Skontrolować bęben pod kątemobecności zwierząt lub ciał obcych,zanim włoży się do niego pranie. Przy maksymalnej wielkości załadunkuzużycie energii i wody jest najniższew stosunku do całkowitej ilośc...
Strona 18 - Wybieranie programu; Wybór programu; Wybieranie temperatury i ilości obrotów; Program
3. Wybieranie programu 18 Wybór programu Obrócenie programatora na dowolnyprogram piorący spowoduje włączeniepralki. Obrócić pokrętło programatora na wy-brany program. Na wyświetlaczu czasu pojawia sięprawdopodobny czas prania i zapala sięustawiona wstępnie temperatura i ilośćobrotów. Wybieranie t...
Strona 19 - Dodawanie środków piorących; Szuflada na środki piorące; Uzupełnianie środków piorących; pozostaje niewielka
4. Dodawanie środków piorących 19 Szuflada na środki piorące Można stosować wszystkie środki piorą-ce, które są przeznaczone do pralek do-mowych. Proszę przestrzegać wska-zówek dotyczących stosowania i dozo-wania na opakowaniu środka piorącego. Uzupełnianie środków piorących Wysunąć szufladę na śr...
Strona 20 - Wkładanie kapsułek
4. Dodawanie środków piorących 20 Dozowanie w kapsułkach (Cap) Występują kapsułki o trzech różnych za-wartościach: = środek do pielęgnacji teksty- liów (np. płyn zmiękczający,środek impregnacyjny) = środek dodatkowy (np. wzmacniacz środków piorą-cych) = środek piorący (tylko dla prania główneg...
Strona 21 - Zbyt mało środków piorących:
4. Dodawanie środków piorących 21 Zamknąć pokrywkę i dobrze ją doci-snąć. Zamknąć szufladę na środki piorące. Po założeniu kapsułki w szufladzie naśrodki piorące zostaje ona otwarta.Jeśli niezużyta kapsułka zostanie zpowrotem wyjęta z szuflady na środkipiorące, kapsułka może się wylać.Otwartą ka...
Strona 22 - Uruchamianie programu; Nacisnąć przycisk dotykowy
5. Uruchamianie programu 22 Uruchamianie programu Nacisnąć przycisk dotykowy . Drzwiczki zostają zablokowane i rozpo-czyna się program prania. Jeśli został wybrany czas opóźnieniastartu, jest on odliczany na wyświetla-czu czasu. Po upływie zaprogramowa-nego czasu opóźnienia lub natychmias...
Strona 23 - Zakończenie programu
6. Zakończenie programu 23 Otwieranie drzwiczek i wyjmo-wanie prania Podczas ochrony przed zagniataniemdrzwiczki są jeszcze zablokowane.W ciągu pierwszych 15 minut elementywskazań są podświetlone.Na wyświetlaczu czasu pokazywane jest . Obrócić programator na pozycję . Gaśnie lampka kontrol...
Strona 24 - Wirowanie; Wirowanie między płukaniami; Zakończenie programu z wirowaniem; Zakończenie programu bez wirowania; Naciskać przycisk dotykowy
Wirowanie 24 Ilość obrotów wirowania końco-wego w programie prania Przy wybieraniu programu przycisk doty-kowy z ilością obrotów wirowania opty-malną dla programu prania na panelusterowania jest jasno podświetlony.W niektórych programach prania możli-we jest wybranie wyższej ilości obrotówwirowania....
Strona 25 - Programowanie startu; Wybieranie czasu opóźnienia startu; nie
Programowanie startu 25 Za pomocą funkcji programowania star-tu można wybrać czas opóźnienia startuprogramu od 30 minut do maksymalnie24 godzin. Dzięki temu można np. wyko-rzystać korzystną nocną taryfę elek-tryczną. Wybieranie czasu opóźnienia startu W programach Pompowanie/Wirowa- nie i Impregnacj...
Strona 26 - Przegląd programów; Pranie wstępne
Przegląd programów 26 ECO 40-60 maks. 7,0 kg Artykuły Do normalnie zabrudzonych tkanin bawełnianych. Wskazówki W jednym cyklu piorącym może zostać uprany wsad z mieszanegoprania bawełnianego dla temperatur 40 °C i 60 °C. Ten program jest najbardziej efektywny pod względem zużyciaenergii i wody do pr...
Strona 27 - Tkaniny delikatne; Program skrócony
Przegląd programów 27 Tkaniny delikatne 60 °C do < 20° maks. 3,5 kg Artykuły Tekstylia z włókien syntetycznych, tkanin mieszanych lub delikatniewykończonej bawełny. Wskazówki W przypadku tektyliów wrażliwych na zagniatanie zredukować ilośćobrotów wirowania końcowego. Wełna 40 °C do < 20° m...
Strona 28 - Outdoor; Impregnacja
Przegląd programów 28 Outdoor 40 °C do < 20° maks. 2,5 kg Artykuły Tekstylia funkcyjne, jak kurtki i spodnie outdoorowe z membranąGore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER® itd. Wskazówki - Pozapinać zamki błyskawiczne i rzepy. - Nie stosować żadnego płynu zmiękczającego. - W razie potrzeby tekstylia out...
Strona 29 - Funkcje dodatkowe
Funkcje dodatkowe 29 Programy piorące można uzupełnić zapomocą programów dodatkowych. Wybieranie lub odwoływanie funkcji do-datkowych odbywa się poprzez przyciskdotykowy . Nacisnąć przycisk dotykowy : - 1-krotnie , funkcja dodatkowa Program skrócony zapala się i jest wybrana. - 2-krotnie ,...
Strona 30 - Przebieg programu; Pranie główne
Przebieg programu 30 Pranie główne Płukanie Wirowa- nie Poziom wody Rytm pra- nia Poziom wody Cykle płu- kania ECO 40-60 2–3 2 Bawełna 2-5 1,2,3 Tkaniny delikatne 2-4 2,3 Wełna 2 Tkaniny bardzo delikat-ne 2-4 2,3 Expres 20 1 Ciemne/Jeans 3-5 2,...
Strona 31 - Wełna
Przebieg programu 31 = niski poziom wody = średni poziom wody = wysoki poziom wody = rytm intensywny = rytm normalny = rytm delikatny = rytm prania ręcznego = będzie przeprowadzone – = nie będzie przeprowadzone Pralka dysponuje w pełni elektronicz-nym sterowaniem z automatyką wago-wą...
Strona 32 - Zmiana przebiegu programu; Przerywanie programu; Obrócić programator na pozycję; Wybieranie nowego programu
Zmiana przebiegu programu 32 Zmiana programu (blokada ro-dzicielska) Zmiana programu, temperatury, ilościobrotów wirowania lub wybranych funk-cji dodatkowych po rozpoczęciu progra-mu jest niemożliwa. W ten sposób unikasię niepożądanej obsługi np. przez dzie-ci. Jeśli pralka zostanie wyłączona w bie-...
Strona 33 - Symbole konserwacyjne
Symbole konserwacyjne 33 Pranie Stopnie w wannie oznaczają maksy-malną temperaturę, z jaką można praćdany artykuł. normalne obciążenie mecha-niczne łagodne obciążenie mechanicz-ne bardzo łagodne obciążenie me-chaniczne pranie ręczne nie prać Przykłady wyboru programów Program Symbole konse...
Strona 34 - Szkody przez środki odbarwiają-; zawsze
Środki piorące 34 Prawidłowy dobór środków pio-rących Można stosować wszystkie środki piorą-ce, które są przeznaczone do pralek do-mowych. Wskazówki dotyczące stoso-wania i dozowania są umieszczone naopakowaniu środka. Dozowanie zależy od: - zabrudzenia prania - ilości prania - twardości wody Gdy ni...
Strona 35 - Zalecane środki piorące Miele
Środki piorące 35 Zalecane środki piorące Miele Środki piorące Miele są specjalnie opracowane do codziennego użycia w pralkachMiele. Dalsze informacje dotyczące tych środków piorących można znaleźć w roz-dziale „Środki do prania i pielęgnacji”. Środki piorące Miele Kapsułki Miele Caps UltraWhite Ult...
Strona 36 - Czyszczenie i konserwacja; Niebezpieczeństwo porażenia
Czyszczenie i konserwacja 36 Czyszczenie obudowy i panelusterowania Niebezpieczeństwo porażenia prądem.Wyłączona pralka znajduje się podnapięciem.Przed czyszczeniem i konserwacjąwyjąć wtyczkę z gniazdka. Szkody przez wnikającą wodę. Ciśnienie strumienia wody może spo-wodować dostanie się wody do...
Strona 37 - przestaje wówczas działać
Czyszczenie i konserwacja 37 Czyszczenie zasysacza i kanału komo-ry / Krochmal w płynie może doprowa-dzić do zaklejenia. Zasysacz w komo-rze / przestaje wówczas działać i komora może się przelać.Zasysacz należy wyczyścić szczegól-nie dokładnie po wielokrotnym zasto-sowaniu krochmalu w płynie...
Strona 39 - Nie można uruchomić żadnego programu
Co robić, gdy... 39 Większość usterek i błędów, do których dochodzi podczas codziennego użytkowa-nia, można usunąć samodzielnie. W wielu przypadkach pozwoli to zaoszczędzićczas i koszty, ponieważ nie ma wówczas potrzeby wzywania serwisu.Na stronie www.miele.pl/serwis można uzyskać informacje dotyczą...
Strona 40 - Symbol na wyświetlaczu czasu podczas trwania programu
Co robić, gdy... 40 Problem Przyczyna i postępowanie Świeci się lampka kon-trolna usterki , na wy- świetlaczu czasu poja-wia się na zmianę i i rozbrzmiewa brzęczyk. Zareagował system ochrony przed zalaniem. Zamknąć zawór z wodą. Wezwać serwis. Na wyświetlaczu czasupojawia się na zmianę ...
Strona 41 - Ogólne problemy z pralką; Problem
Co robić, gdy... 41 Ogólne problemy z pralką Problem Przyczyna i postępowanie Pralka brzydko pachnie. Zignorowano lampkę kontrolną . Przy praniu przez dłuższy czas nie został uruchomiony żaden programpiorący o temperaturze przekraczającej 60 °C. Aby uniknąć tworzenia się w pralce osadów bakte-ry...
Strona 42 - Nie zostało uaktywnione dozowanie w kapsułkach.; Niezadowalające efekty prania; Zastosować proszek do prania z wybielaczem.
Co robić, gdy... 42 Ogólne problemy z pralką Problem Przyczyna i postępowanie Płyn zmiękczający niejest całkowicie spłuki-wany lub w komorze zostaje zbyt dużo wody. Zasysacz nie jest prawidłowo osadzony lub jest zatka-ny. Wyczyścić zasysacz, patrz rozdział „Czyszczeniei konserwacja“, punkt „Czys...
Strona 43 - Prać tekstylia w programie; Nie można otworzyć drzwiczek; Podczas prania bęben jest zablokowany.
Co robić, gdy... 43 Problem Przyczyna i postępowanie Na upranym praniu przy-czepione są szare, ela-styczne pozostałości. Dozowanie środka piorącego było zbyt małe. Praniebyło mocno zabrudzone tłuszczem (olejki, maści). Przy tak zabrudzonym praniu należy albo dodać wię-cej środka piorącego albo zas...
Strona 44 - Otworzyć klapkę pompy spustowej.; Zatkany odpływ; Niebezpieczeństwo odniesienia; Proces opróżniania; Jeśli nie wypływa już więcej woda:
Co robić, gdy... 44 Otwieranie drzwiczek przy za-tkanym odpływie i/lub brakuprądu Wyłączyć pralkę. Otworzyć klapkę pompy spustowej. Zatkany odpływ Gdy odpływ jest zatkany, w pralce możeznajdować się większa ilość wody. Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń przez gorącą kąpiel piorącą.Jeśli tuż...
Strona 46 - Serwis; Wyposażenie dodatkowe; Gwarancja
Serwis 46 Na stronie www.miele.pl/serwis moż-na uzyskać informacje dotyczące sa-modzielnego usuwania usterek i częścizamiennych Miele. Kontakt w przypadku wystąpie-nia usterki W razie wystąpienia usterek, których niemożna usunąć samodzielnie, proszę po-wiadomić np. sprzedawcę Miele lub ser-wis Miele...
Strona 47 - Instalacja; Widok z przodu; Przyłącze elektryczne
Instalacja *INSTALLATION* 47 Widok z przodu a Wąż doprowadzający wodę (odpornyna ciśnienie do 7000 kPa) b Przyłącze elektryczne c Wąż odpływowy z kabłąkiem (w ze-stawie) z różnymi możliwościami od-prowadzania wody d Panel sterowania e Szuflada na środki piorące f Drzwiczki g Klapka filtra odpływoweg...
Strona 48 - Widok z tyłu; Wąż odpływowy
Instalacja *INSTALLATION* 48 Widok z tyłu a Wąż odpływowy b Uchwyty transportowe na węże do-pływowe i odpływowe oraz kabelelektryczny c Przyłącze elektryczne d Występ pokrywy z możliwościąuchwycenia do celów transporto-wych e Wąż doprowadzający wodę (odpornyna ciśnienie do 7000 kPa) f Krążki zabezpi...
Strona 49 - Miejsce ustawienia; Ustawić pralkę poziomo i stabilnie.
Instalacja *INSTALLATION* 49 Miejsce ustawienia Najlepszym podłożem do ustawieniajest strop betonowy. W przeciwieństwiedo stropów z belek drewnianych lub in-nych stropów o „miękkich“ właściwo-ściach jest on w niewielkim stopniu na-rażony na wibracje przy wirowaniu.Proszę przestrzegać: Ustawić pral...
Strona 50 - Wyciągnąć drążek transportowy.
Instalacja *INSTALLATION* 50 Demontaż zabezpieczeniatransportowego Wyjmowanie lewego drążka transpor-towego Nacisnąć klapkę na zewnątrz i obrócićdrążek transportowy o 90° za pomocązałączonego klucza płaskiego. Wyciągnąć drążek transportowy. Wyjmowanie prawego drążka trans-portowego Nacisnąć kl...
Strona 51 - Zamykanie otworów; Niebezpieczeństwo zranień przez; Mocowanie drążków transportowych; Szkody przez nieprawidłowy; Otwieranie klapek; Unieść nieco bęben, żeby
Instalacja *INSTALLATION* 51 Zamykanie otworów Niebezpieczeństwo zranień przez ostre krawędzie.Przy sięganiu do niezaślepionychotworów istnieje niebezpieczeństwoodniesienia zranień.Zaślepić otwory po wyjętym zabez-pieczeniu transportowym. Docisnąć dobrze klapki, aż do zatrzaś-nięcia. Mocowanie d...
Strona 52 - Wyrównywanie; Wykręcanie i kontrowanie nóżek
Instalacja *INSTALLATION* 52 Wyrównywanie Pralka musi stać pionowo i równo nawszystkich czterech nóżkach, aby za-gwarantować jej bezusterkową pracę.Nieprawidłowe ustawienie podnosi zu-życie wody i energii, a pralka może sięprzemieszczać. Wykręcanie i kontrowanie nóżek Wyrównywanie pralki następuje z...
Strona 53 - Zabudowa pod blatem roboczym; Słupek pralka-suszarka; przynajmniej 2 cm
Instalacja *INSTALLATION* 53 Zabudowa pod blatem roboczym Niebezpieczeństwo porażenia prądem przez odsłonięte kable.Przy zdemontowanej pokrywie mogązostać dotknięte elementy znajdującesię pod napięciem.Nie demontować pokrywy pralki. Ta pralka może zostać w całości (wrazz pokrywą) wsunięta pod blat...
Strona 54 - wypływowe i antyprzelewowe; Wąż dopływowy; - zabezpieczenie przed rozerwaniem; Elektronika i obudowa; Dopływ wody; Zagrożenie zdrowia i szkody
Instalacja *INSTALLATION* 54 System zabezpieczający przedwylaniem wody System zabezpieczający przed wyla-niem wody Miele gwarantuje komplek-sową ochronę przed szkodami wodnymispowodowanymi przez pralkę.Zasadniczo system składa się z nastę-pujących części składowych: - wąż dopływowy- elektronika i za...
Strona 55 - Podłączanie węża dopływowego; Szkody przez zabrudzenia w wo-; Odpływ wody; Możliwości odprowadzenia wody:; – Zabezpieczyć wąż przed ześlizgnię-
Instalacja *INSTALLATION* 55 Podłączanie węża dopływowego Przykręcić wąż dopływowy do gwintudopływu wody za pomocą nakrętki. Otworzyć powoli zawór wody i skon-trolować, czy połączenie jest szczel-ne. W razie potrzeby skorygować osadze-nie uszczelki i samo połączenie gwin-towe. Konserwacja W ra...
Strona 56 - Stosowanie kabłąka
Instalacja *INSTALLATION* 56 Stosowanie kabłąka Aby uniknąć zsuwania węża odpływo-wego, należy zastosować kabłąk dostar-czony wraz z urządzeniem. Zamocować kabłąk na wężu odpły- wowym . Zawiesić wąż odpływowy w umywal-ce. Zabezpieczyć kabłąk przed ześlizgnię-ciem za pomocą opaski i...
Strona 57 - Podłączenie elektryczne; Zagrożenie pożarowe przez prze-
Instalacja *INSTALLATION* 57 Podłączenie elektryczne Pralka jest fabrycznie wyposażona w go-tową do podłączenia wtyczkę ochronną.Ustawić pralkę w taki sposób, żebygniazdo było swobodnie dostępne. Jeśligniazdo nie jest swobodnie dostępne,proszę się upewnić, że po stronie insta-lacji dostępne jest urz...
Strona 59 - Dane techniczne
Dane techniczne 59 Wysokość 850 mm Szerokość 596 mm Głębokość 636 mm Głębokość przy otwartych drzwiczkach 1054 mm Wysokość w zabudowie podblatowej 850 mm Szerokość w zabudowie podblatowej 600 mm Ciężar ok. 85 kg Zdolność załadunkowa 7,0 kg suchego prania Napięcie zasilające patrz tabliczka znamionow...
Strona 60 - Start
Funkcje programowane 60 Za pomocą funkcji programowanychmożna dopasować elektronikę pralkido indywidualnych wymagań. Funkcjeprogramowane można w każdej chwilizmienić. Otwieranie poziomu programo-wania Programowanie odbywa się w 8 krokach( , , ... ) za pomocą przycisków dotykowych.Warunki w...
Strona 61 - Dźwięk przycisków; Obsługa pralki z kodem PIN
Funkcje programowane 61 Naciskając przycisk dotykowy przełącza się funkcję programowaną(wł./wył.) lub wybiera jedną z opcji: Funkcja programowana możliwe ustawienia ...
Strona 62 - Namaczanie; godzina
Funkcje programowane 62 Sposób wyłączania elemen- tów wskazań W celu oszczędzania energii elementyobsługi zostają wygaszone po 10 mi-nutach. Ustawienia = wył. (ustawienie fabryczne) Elementy wskazań nie będąwygaszane przy włączonej pral-ce. = wł. Elementy wskazań zostaną wy-gaszone po 10...
Strona 63 - Tryb łagodny; Obniżenie temperatury
Funkcje programowane 63 Tryb łagodny Przy uaktywnionym trybie łagodnymzostają zredukowane ruchy bębna.Dzięki temu lekko zabrudzone tekstyliamogą być prane łagodniej. Tryb łagodny może zostać uaktywnionyw programach Bawełna i Tkaniny deli- katne . Ustawienia = tryb łagodny jest wyłączony (ust...
Strona 65 - Środki do prania i pielęgnacji; Caps Sport
Środki do prania i pielęgnacji 65 Dla tej pralki dostępne są środki piorące,środki do pielęgnacji tekstyliów, środkidodatkowe i środki do konserwacji urzą-dzenia. Wszystkie produkty są przezna-czone do pralek Miele.Te i wiele innych interesujących produk-tów można zamówić w sklepie interne-towym Mie...
Strona 66 - Środki do pielęgnacji tekstyliów; Kapsułki z płynem zmiękczającym; Dodatki; Cap Booster; Konserwacja urządzenia; Odkamieniacz
Środki do prania i pielęgnacji 66 Środki do pielęgnacji tekstyliów Te środki do pielęgnacji tekstyliów moż-na nabyć w kapsułkach do wygodnegoindywidualnego dozowania. Kapsułki z płynem zmiękczającym - płyn zmiękczający dla świeżego zapa- chu prania - idealna czystość, świeży zapach i głę- bokie oc...