Strona 2 - Spis treści; Tryb ustawień
Spis treści 2 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ............................................................... 5 Ochrona środowiska naturalnego ............................................................................. 15 Instalacja .............................................................
Strona 4 - Czyszczenie i konserwacja
Spis treści 4 Czyszczenie i konserwacja ......................................................................................... 63 Wskazówki dotyczące środków czyszczących ........................................................... 63 Przygotowanie urządzenia chłodniczego do czyszczenia .............
Strona 5 - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia; Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytkowania w gospo-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 5 To urządzenie chłodnicze spełnia wymagania obowiązujących prze-pisów bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednakdoprowadzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych. Przed uruchomieniem urządzenia chłodniczego należy uważnieprzeczytać dołączoną i...
Strona 6 - Dzieci w gospodarstwie domowym
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 6 Urządzenie chłodnicze nie jest przeznaczone do przechowywania i chłodzenia leków, osocza, preparatów laboratoryjnych lub innychsubstancji lub produktów medycznych w rozumieniu dyrektywy me-dycznej. Niewłaściwe zastosowanie urządzenia chłodniczego możedoprow...
Strona 7 - Bezpieczeństwo techniczne; Obieg czynnika chłodniczego jest sprawdzony pod kątem szczelno-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 7 Bezpieczeństwo techniczne Obieg czynnika chłodniczego jest sprawdzony pod kątem szczelno- ści. Urządzenie chłodnicze spełnia wymagania obowiązujących normbezpieczeństwa, jak również odpowiednich dyrektyw Unii Europej-skiej. Uwaga: Zagrożenie pożarowe/mate...
Strona 8 - Możliwa jest czasowa lub stała praca na autonomicznym lub nie-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 8 Dane przyłączeniowe (zabezpieczenie, częstotliwość, napięcie prą- du) na tabliczce znamionowej urządzenia muszą być zgodne z para-metrami sieci elektrycznej, żeby urządzenie nie zostało uszkodzone.Proszę je porównać przed podłączeniem. W razie wątpliwości n...
Strona 10 - Prawidłowa instalacja
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 10 Prawidłowa instalacja Zamiany zawiasów stronami ( jeśli jest wymagana) należy dokonać zgodnie z dołączoną instrukcją montażu. Przy transporcie i ustawianiu urządzenia chłodniczego zawsze za- kładać rękawice ochronne. Ustawiać urządzenie chłodnicze z po...
Strona 11 - Dla urządzeń ze stali szlachetnej obowiązuje:; Części zamienne i akcesoria
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 11 Niebezpieczeństwo zranień. Nie dotykać zamrożonych produktów ani elementów metalowych mokrymi rękami. Ręce mogą przymarz-nąć. Niebezpieczeństwo zranień. Nigdy nie brać do ust kostek lodu ani lodów na patyku, szczególnie lodów wodnych, bezpośrednio po wyj...
Strona 13 - Transport
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 13 Transport Urządzenie należy zawsze transportować na stojąco w pionie i w opakowaniu transportowym, żeby nie zostały wyrządzone żadneszkody. Niebezpieczeństwo zranień i uszkodzeń. Urządzenie chłodnicze należy transportować z pomocą drugiej osoby, ponieważ...
Strona 14 - Wytryskujący czynnik chłodniczy może doprowadzić do urazów; Symbol na kompresorze (w zależności od modelu); Olej z kompresora w przypadku połknięcia i wniknięcia do dróg od-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 14 Wytryskujący czynnik chłodniczy może doprowadzić do urazów oczu! Nie uszkadzać żadnych elementów instalacji chłodniczej, np.przez: - nakłuwanie kanałów chłodniczych instalacji chłodniczej,- przełamywanie rurek instalacji,- zdrapywanie powłoki. Symbol na ko...
Strona 15 - Ochrona środowiska naturalnego; Utylizacja opakowania
Ochrona środowiska naturalnego 15 Utylizacja opakowania Opakowanie służy do manewrowaniai chroni urządzenie przed uszkodzeniamipodczas transportu. Materiały opakowa-niowe zostały specjalnie dobrane podkątem ochrony środowiska i technikiutylizacji i generalnie nadają się do po-nownego wykorzystania.Z...
Strona 16 - Instalacja; Miejsce ustawienia
Instalacja *INSTALLATION* 16 Miejsce ustawienia Niebezpieczeństwo uszkodzeń przez wysoką wilgotność powietrza.Przy wysokiej wilgotności powietrzana zewnętrznych powierzchniach u-rządzenia chłodniczego może się osa-dzać kondensat. Ta woda kondensacyjna może dopro-wadzić do korozji zewnętrznych ścia...
Strona 17 - Klasa klimatyczna; SN; Wymagania wentylacyjne; Zagrożenie pożarowe i ryzyko
Instalacja *INSTALLATION* 17 Klasa klimatyczna Urządzenie chłodnicze jest przeznaczo-ne dla określonej klasy klimatycznej (za-kresu temperatur otoczenia), której gra-nice muszą być zachowane. Klasa klima-tyczna jest zamieszczona na tabliczceznamionowej we wnętrzu urządzeniachłodniczego. Klasa klimat...
Strona 18 - Niebezpieczeństwo uszkodzeń; nych; urządzeń chłodniczych; średnio; obok siebie z innymi urzą-; Przekładanie zawiasów drzwi; Niebezpieczeństwo odniesienia
Instalacja *INSTALLATION* 18 Ustawianie kilku urządzeńchłodniczych obok siebie Niebezpieczeństwo uszkodzeń przez kondensat na zewnętrznychściankach urządzenia.Przy wysokiej wilgotności powietrzapomiędzy zewnętrznymi ściankamiurządzeń chłodniczych może się osa-dzić kondensat i doprowadzić do ko-roz...
Strona 19 - Niebezpieczeństwo zranień
Instalacja *INSTALLATION* 19 Ustawianie urządzenia chłodni-czego Niebezpieczeństwo zranień i uszkodzeń przez przechylenie urzą-dzenia chłodniczego.Gdy urządzenie chłodnicze jest usta-wiane przez jedną osobę, zwiększasię ryzyko zranień i uszkodzeń.Bezwzględnie ustawiać urządzeniechłodnicze z pomocą...
Strona 22 - czego obok ściany
Instalacja *INSTALLATION* 22 Ustawić urządzenie chłodnicze obokszafki kuchennej. - Front urządzenia musi wystawać przy- najmniej o grubość drzwi w stosunkudo frontów szafek kuchennych. Dziękitemu drzwi urządzenia będzie możnabez problemu otwierać i zamykać. - Przy ustawieniu urządzenia chłodni- cz...
Strona 23 - Wymiary urządzenia; Wymiary montażowe/Widok z góry; Wszystkie wymiary podane są w mm.
Instalacja *INSTALLATION* 23 Wymiary urządzenia Wymiary montażowe/Widok z góry KFN 4795 ... bb Wszystkie wymiary podane są w mm. Prawidłowe działanie urządzenia chłodniczego jest zagwarantowane wtedy, gdypodane wymiary przekrojów wentylacyjnych są swobodnie zachowane. * Wymiar bez zamontowanych elem...
Strona 24 - Przyłącza
Instalacja *INSTALLATION* 24 Przyłącza KFN 4795 ... bb Wszystkie wymiary podane są w mm. a Widok z przodu b Przewód przyłączeniowy, długość = 2000 mmDłuższy przewód przyłączeniowy jest do nabycia w serwisie Miele. Wymiary montażowe/Widok z góry KFN 4795 ... ws, KFN 4795 ... edt/cs, KFN 4795 ... bst ...
Strona 27 - Podłączenie elektryczne; Zagrożenie pożarowe przez prze-; Podłączanie urządzenia chłodniczego; Podłączyć wtyczkę urządzenia.
Instalacja *INSTALLATION* 27 Podłączenie elektryczne Urządzenie chłodnicze może zostaćpodłączone do gniazda ochronnego wy-łącznie za pomocą dostarczonego prze-wodu przyłączeniowego.Ustawić urządzenie chłodnicze w takisposób, żeby gniazdo było łatwo do-stępne. Jeśli gniazdo nie jest swobodniedostępne...
Strona 28 - Oszczędzanie energii; W taki sposób można zaoszczędzić energię:
Oszczędzanie energii 28 W taki sposób można zaoszczędzić energię: Miejsce usta-wienia Przy podwyższonej temperaturze otoczenia urządzenie chłodni-cze musi częściej chłodzić i zużywa przy tym więcej energii. Dla-tego: - Ustawiać urządzenie chłodnicze w dobrze wentylowanym po- mieszczeniu. - Nie ustaw...
Strona 29 - - Zastosować elementy dystansowe z tyłu urządzenia. Elementy
Oszczędzanie energii 29 - Zastosować elementy dystansowe z tyłu urządzenia. Elementy dystansowe na tylnej ściance urządzenia chłodniczego trosz-czą się o to, żeby zostało osiągnięte deklarowane zużycie ener-gii.
Strona 32 - Panel sterowania z ekranem startowym; OK
Opis urządzenia 32 Panel sterowania z ekranem startowym OK < > °C 5 -18 °C 1 2 3 4 5 a Wskazanie temperatury dla komory chłodzenia b Wskazanie temperatury dla komory mrożenia c Przyciski dotykowe do wybierania ustawień d Przycisk dotykowy OK do potwierdzania wyboru i wchodzenia w tryb ustaw...
Strona 33 - APP
Opis urządzenia 33 Włączanie lub wyłączanie funkcji Tryb szabasowy(patrz rozdział „Pozostałe ustawienia“) wył. Wywoływanie informacji dotyczących funkcji Tryb szaba-sowy –– Zmiana okresu czasu do uaktywnienia alarmu drzwi(patrz rozdział „Pozostałe ustawienia“) 1:00 Konfigurowanie po raz ...
Strona 34 - Wybieranie żądanych funkcji w trybie ustawień
Opis urządzenia 34 Wybieranie żądanych funkcji w trybie ustawień Nacisnąć przycisk dotykowy OK na panelu sterowania. Na wyświetlaczu pokazywane jest (wybrana jest komora chłodzenia). Przewinąć za pomocą przycisku dotykowego lub na symbol . Nacisnąć OK . Wybrać żądaną funkcję z...
Strona 35 - Organizacja wnętrza; Zaczepianie półeczki na jajka; Ściągnąć uchwyt na butelki do góry.; Przekładanie półek
Opis urządzenia 35 Organizacja wnętrza Przekładanie półki w drzwiach/półkina butelki Półki w drzwiach urządzenia/półki nabutelki należy przekładać wyłączniew stanie niezaładowanym. Przesunąć półkę w drzwiach/półkę nabutelki do góry i wyjąć ją do przodu. Założyć z powrotem półkęw drzwiach/półkę n...
Strona 36 - Przekładanie półki dzielonej
Opis urządzenia 36 Lekko unieść przednią połówkę szkla-nej płyty od przodu i wsunąć ostroż-nie płytę szklaną pod tylną połówkę. Przekładanie półki dzielonej Półka dzielona może zostać przełożona. Wyjąć obie połówki płyty szklanej. Założyć oba adaptery na żądanej wy-sokości po lewej i po prawej...
Strona 37 - Założyć uchwyt na listwę ochronną.
Opis urządzenia 37 Założyć uchwyt na listwę ochronną. Blackboard edition: Indywidual-ne treści na drzwiach urządze-nia Drzwi urządzenia są wykonane z satyno-wanego bezpiecznego szkła, które jestzadrukowane od spodu. Dzięki temu tapowierzchnia umożliwia umieszczanieindywidualnych treści na drzwiach...
Strona 38 - Wyposażenie dodatkowe
Opis urządzenia 38 Niebezpieczeństwo uszkodzeń przez nieprawidłowe czyszczenie.Front szklany może się przebarwići zmienić, gdy będzie czyszczonypunktowo, zabrudzenia będą usuwa-ne na sucho lub zostanie zastosowa-ny nieprawidłowy środek czyszczący.Proszę przestrzegać wskazówek za-mieszczonych w roz...
Strona 39 - Półka na butelki
Opis urządzenia 39 Wymiana filtra zapachów KKF-RF (Ac-tiv AirClean) Dostępne są filtry na wymianę pasującedo uchwytu. Wymiana filtra zapachówjest zalecana co 6 miesięcy. Półka na butelki Półka na butelki umożliwia poziomeprzechowywanie butelek w komorzechłodzenia i tym samym pozwala zaosz-czędzić mi...
Strona 40 - Włączanie i wyłączanie urządzenia chłodniczego; Przed pierwszym użyciem; Wyłączanie urządzenia
Włączanie i wyłączanie urządzenia chłodniczego 40 Przed pierwszym użyciem Usunąć wszystkie materiały opakowa-niowe i folie ochronne. Wyczyścić wnętrze urządzenia i wy-posażenie (patrz rozdział „Czyszcze-nie i konserwacja“). Podłączanie urządzenia chłodniczego Podłączyć urządzenie chłodnicze do...
Strona 41 - W razie dłuższej nieobecności
Włączanie i wyłączanie urządzenia chłodniczego 41 Nacisnąć OK . Wskazanie temperatury dla komorychłodzenia gaśnie. Na wyświetlaczu po-jawia się . Komora chłodzenia jest wyłączona.Wskazania temperatury dla komorymrożenia są nadal wyświetlane. Ponowne oddzielne włączanie komorychłodzenia Nacisn...
Strona 42 - Prawidłowa temperatura; Wskazania temperatury; temperatura w komorze chłodzenia; Możliwe wartości ustawień:
Prawidłowa temperatura 42 Prawidłowe ustawienie temperatury madecydujące znaczenie dla okresu prze-chowywania produktów spożywczych.Wraz ze spadkiem temperatury ulegająspowolnieniu procesy wzrostu mikroor-ganizmów. Produkty spożywcze nie psu-ją się tak szybko.Temperatura w urządzeniu chłodniczympodn...
Strona 43 - Stosowanie funkcji SuperCool, SuperFrost i DynaCool; Funkcja SuperCool; SuperFrost
Stosowanie funkcji SuperCool, SuperFrost i DynaCool 43 Funkcja SuperCool Przy włączonej funkcji SuperCool komora chłodzenia zostanie bardzo szybko schłodzona do najzimniejszejwartości (w zależności od temperaturyotoczenia). Urządzenie chłodnicze pra-cuje z najwyższą możliwą wydajnościąchłodzen...
Strona 44 - włączonej; DynaCool
Stosowanie funkcji SuperCool, SuperFrost i DynaCool 44 Wskazówka: Aby zaoszczędzić energię, funkcję SuperFrost można wyłączyć sa-modzielnie, gdy tylko produkty spożyw-cze lub napoje zostaną wystarczającoschłodzone. Nie ma potrzeby włączania funkcjiSuperFrost, gdy: - dokładane są już zamrożone pro- d...
Strona 46 - Pozostałe ustawienia; Tryb Party
Pozostałe ustawienia 46 Objaśnienia dotyczące poszcze-gólnych ustawień Poniżej są opisane tylko te ustawienia,które wymagają dalszych objaśnień. Podczas znajdowania się w trybieustawień , alarm drzwi lub inne ko- munikaty ostrzegawcze są automa-tycznie wyciszane. Tryb Party Funkcja Tryb Party ...
Strona 47 - Tryb szabasowy
Pozostałe ustawienia 47 W trybie ustawień przewinąć za pomocą przycisku dotykowego lub na symbol . Nacisnąć OK . Przy włączonej funkcji blokady w gór- nym rogu wyświetlacza pokazywany jestpunkt . Zamknąć drzwi urządzenia. Dopierowtedy funkcja blokady jest włączo-na . Chwil...
Strona 48 - Włączanie trybu szabasowego
Pozostałe ustawienia 48 Zagrożenie zdrowia przez spoży- cie zepsutych produktów spożyw-czych.Ponieważ ewentualna awaria zasila-nia podczas trybu szabasowego nie jest wskazywana, produkty spożyw-cze mogą być narażone na przebywa-nie w podwyższonej temperaturzeprzez dłuższy czas. Termin przydatno...
Strona 49 - Dostępność połączenia Wi-Fi
Pozostałe ustawienia 49 Połączenie urządzenia chłodniczegoz siecią WiFi zwiększa zużycie energii,także wtedy, gdy urządzenie chłodniczejest wyłączone. Proszę się upewnić, że w miejscuustawienia urządzenia chłodniczegodostępna jest lokalna sieć WiFi o wy-starczającej sile sygnału. Dostępność połączen...
Strona 50 - Zmiana jasności wyświetlacza
Pozostałe ustawienia 50 Przewinąć za pomocą przycisku doty-kowego na symbol . Nacisnąć OK . Wszystkie dokonane ustawienia i warto-ści wprowadzone dla Miele@home zo-stają zresetowane. Połączenie WiFi zostało zdezaktywowa-ne, na ekranie startowym gaśnie . Konfigurację sieci należy przywró...
Strona 51 - Informacje
Pozostałe ustawienia 51 Przywracanie ustawień do stanu fa-brycznego Wszystkie ustawienia urządzenia chłod-niczego zostaną przywrócone do stanufabrycznego (ustawienia patrz „Opis u-rządzenia“). W trybie ustawień przewinąć za pomocą przycisku dotykowego lub na symbol . Nacisnąć OK ....
Strona 52 - Alarm temperaturowy i alarm drzwi; Zagrożenie zdrowia przez spoży-; Alarm temperaturowy; Nacisnąć
Alarm temperaturowy i alarm drzwi 52 Zagrożenie zdrowia przez spoży- cie zepsutych produktów spożyw-czych.Jeśli temperatura przez dłuższy czasbyła wyższa niż -18 °C, należy spraw-dzić, czy mrożonki nie zostały roz-mrożone całkowicie lub częściowo.Termin przydatności do spożycia pro-duktów spożywcz...
Strona 53 - Alarm drzwi
Alarm temperaturowy i alarm drzwi 53 Alarm drzwi Urządzenie chłodnicze jest wyposażo-ne w alarm drzwi, żeby uniknąć stratenergii w przypadku pozostawieniaotwartych drzwi urządzenia i żebychronić chłodzone produkty przedogrzaniem. Gdy jedne z drzwi urządzenia pozostająotwarte przez dłuższy czas, w od...
Strona 54 - Przechowywanie produktów w komorze chłodzenia; Zagrożenie wybuchowe przez ła-; Różne obszary chłodzenia; Najcieplejszy obszar
Przechowywanie produktów w komorze chłodzenia 54 Zagrożenie wybuchowe przez ła- two zapalne mieszaniny gazowe.Łatwo zapalne mieszaniny gazowemogą zostać zapalone przez podze-społy elektryczne.Nie przechowywać w urządzeniuśrodków wybuchowych ani żadnychproduktów zasilanych gazami palnymi(np. puszek...
Strona 55 - - sery z surowego mleka i inne produkty; Produkty spożywcze bogate w białko
Przechowywanie produktów w komorze chłodzenia 55 - świeże ciasto drożdżowe na placek, pizzę, kisz - sery z surowego mleka i inne produkty z surowego mleka - humus, pasta warzywna, roślinne za- mienniki sera - zapakowane w folię gotowe warzywa- ogólnie wszystkie świeże produkty spożywcze (których ter...
Strona 56 - Przechowywanie produktów w szufladzie DailyFresh; Szuflada DailyFresh; Przy niewielkim załadunku
Przechowywanie produktów w szufladzie DailyFresh 56 Szuflada DailyFresh W szufladzie DailyFresh panują dobrewarunki do przechowywania owocówi warzyw.W szufladzie DailyFresh wilgotność po-wietrza może zostać wyregulowanaw taki sposób, żeby odpowiadała mniejwięcej przechowywanym produktomspożywczym. P...
Strona 57 - Otworzyć szufladę DailyFresh.
Przechowywanie produktów w szufladzie DailyFresh 57 Wybieranie podwyższonej wilgotnościpowietrza Otworzyć szufladę DailyFresh. Przesunąć pokrywę pojemnika dooporu do tyłu. Pokrywa pojemnika jest zamknięta i wil-goć pozostaje w pojemniku .
Strona 59 - Zamrażanie i przechowywanie; Maksymalna zdolność mrożenia
Zamrażanie i przechowywanie 59 Co się dzieje przy zamrażaniuświeżych produktów spożyw-czych? Zagrożenie zdrowia przez spoży- cie zepsutych produktów spożyw-czych.Jeśli temperatura przez dłuższy czasbyła wyższa niż -18 °C, należy spraw-dzić, czy mrożonki nie zostały roz-mrożone całkowicie lub częśc...
Strona 60 - Pakowanie mrożonek
Zamrażanie i przechowywanie 60 Proszę zwrócić uwagę, że określoneprodukty spożywcze nie nadają się dozamrażania. Należą do nich np. rodzajewarzyw, które zwykle są spożywane nasurowo, jak sałata liściasta lub rzod-kiewka. Wskazówka: Aby owoce i warzywa za- chowały kolor, smak, aromat i witami-nę C, p...
Strona 61 - Produkt spożywczy; Szybkie schładzanie napojów; najpóźniej po; Stosowanie wyposażenia; Przygotowywanie kostek lodu
Zamrażanie i przechowywanie 61 Czas przechowywania zamrożo-nych produktów spożywczych Produkt spożywczy Czas przechowy-wania (w miesiącach) Lód spożywczy 2 do 6 Chleb, wypieki 2 do 6 Sery 2 do 4 Ryby, tłuste 1 do 2 Ryby, chude 1 do 5 Wędliny, szynka 1 do 3 Dziczyzna, wieprzo-wina 1 do 12 Drób, wołow...
Strona 62 - Odmrażanie; Komora mrożenia
Odmrażanie 62 Komora chłodzenia i szufladaDailyFresh Komora chłodzenia i szuflada DailyFreshodmrażają się automatycznie.Podczas pracy kompresora na tylnejściance komory chłodzenia może sięutworzyć, w zależności od działania u-rządzenia, szron i rosa. Nie ma potrzebausuwania szronu ani rosy.Woda z od...
Strona 64 - Czyszczenie wnętrza; wnętrze
Czyszczenie i konserwacja 64 Czyszczenie komory mrożenia/całegourządzenia chłodniczego: Wyłączyć urządzenie chłodnicze. Na wyświetlaczu pojawia się i chło- dzenie jest wyłączone. Wyjąć produkty spożywcze z komorymrożenia/urządzenia chłodniczegoi przechować je w chłodnym miejscu. Do czyszcze...
Strona 65 - Rozkładanie półki/półki na butelki; Postawić półkę na blacie roboczym.; Rozkładanie półek; Ściągnąć listwę ochronną.; Rozkładanie dzielonych półek
Czyszczenie i konserwacja 65 - półki w drzwiach urządzenia (bez li- stew ozdobnych o wyglądzie stali szla-chetnej) - adaptery dla półek dzielonych- półki (bez listew i bez nadruków)- płyty szklane (bez listew ochronnych)- uchwyt dla filtra zapachów (dostępny jako wyposażenie dodatkowe). Wyjmowanie i...
Strona 66 - Wyciągnąć szufladę do połowy.; Wkładanie szuflad; na ekranie startowym przy-
Czyszczenie i konserwacja 66 Wyjmowanie szuflad z komory chło-dzenia Wyciągnąć szufladę do połowy. 1 2 3 1 Nacisnąć szufladę za przednią częśćdo dołu, aż szuflada uniesie się z tyłu.Przytrzymać szufladę w tej pozycji. Teraz wsunąć ostrożnie lewą a na-stępnie prawą szynę o ok. 2 cm. Wyciągnąć...
Strona 68 - Czyszczenie uszczelki drzwi
Czyszczenie i konserwacja 68 Front urządzenia jest uszlachetniony po-włoką wysokiej jakości. Chroni onaprzed zabrudzeniami i ułatwia czyszcze-nie. BlackBoard (bb) – front urządzenia Niebezpieczeństwo uszkodzeń przez nieprawidłowe czyszczenie.Front szklany może się przebarwićlub zmienić, gdy front ...
Strona 72 - Ogólne problemy z urządzeniem; Problem
Co robić, gdy... 72 Problem Przyczyna i postępowanie Kompresor włącza sięcoraz rzadziej i krócej,temperatura w urządze-niu wzrasta. To nie jest usterka. Ustawiona temperatura jest zbytwysoka. Skorygować ustawienia temperatury. Skontrolować temperaturę ponownie po 24 godzi-nach. Mrożonki zaczynaj...
Strona 73 - Komunikaty na wyświetlaczu; Komunikat
Co robić, gdy... 73 Problem Przyczyna i postępowanie Nie rozlega się dźwiękostrzegawczy, chociażdrzwi urządzenia sąotwarte od dłuższegoczasu. To nie jest usterka. Dźwięk ostrzegawczy został wyłą-czony w trybie ustawień. Jeśli alarm akustyczny maznowu zostać włączony: Nacisnąć OK . Na wyświetlaczu ...
Strona 75 - alarm temperaturowy
Co robić, gdy... 75 Komunikat Przyczyna i postępowanie W odpowiednim obsza-rze wskazań temperatu-ry świeci się , dodat- kowo rozlega się sygnałostrzegawczy i pulsujeoświetlenie wnętrza. Został uaktywniony alarm drzwi . Nacisnąć OK . Sygnał ostrzegawczy milknie, gaśnie symbol i oświetleni...
Strona 77 - Oświetlenie wnętrza
Co robić, gdy... 77 Komunikat Przyczyna i postępowanie Na wyświetlaczu świecisię , ewentualnie wy- świetlany jest kod błęduF z cyframi. Dodatkoworozlega się sygnałostrzegawczy. Wystąpiła usterka. Wyłączyć sygnał ostrzegawczy, naciskając OK na wyświetlaczu. Wezwać serwis. Do zgłoszenia usterk...
Strona 79 - Przyczyny powstawania hałasu; Hałas; Butelki lub naczynia się dotykają. Rozsunąć je nieco.
Przyczyny powstawania hałasu 79 Urządzenie chłodnicze wydaje podczas pracy różne odgłosy robocze. Przy niewielkiej wydajności chłodzenia urządzenie chłodnicze pracuje oszczędza-jąc energię, ale dłużej. Głośność jest mniejsza. Przy dużej wydajności chłodzenia produkty spożywcze zostaną szybciej schło...
Strona 80 - Serwis; Baza danych EPREL; Gwarancja
Serwis 80 Na stronie www.miele.pl/serwis moż-na uzyskać informacje dotyczące sa-modzielnego usuwania usterek i częścizamiennych Miele. Kontakt w przypadku wystąpie-nia usterki W razie wystąpienia usterek, których niemożna usunąć samodzielnie, proszę po-wiadomić np. sprzedawcę Miele lub ser-wis Miele...
Strona 81 - Deklaracja zgodności; Częstotliwość
Deklaracja zgodności 81 Niniejszym Miele oświadcza, że ta lo-dówko-zamrażarka spełnia wymaganiaDyrektywy 2014/53/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności WE jestdostępny pod jednym z poniższych ad-resów internetowych: - Produkty, Pobieranie, na stronie www.miele.pl - Serwis, Materiały informacyjne, na s...
Strona 82 - Prawa autorskie i licencje
Prawa autorskie i licencje 82 Do obsługi i sterowania modułem komunikacyjnym Miele używa oprogramowaniawłasnego lub obcego, które nie jest objęte tak zwaną licencją open source. To opro-gramowanie i jego elementy są chronione prawem autorskim. W związku z tym na-leży respektować prawa autorskie Miel...