Strona 2 - Spis treści
Spis treści 2 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ...................................................... 4 Ochrona środowiska naturalnego ................................................................... 16 Instalacja ................................................................................
Strona 4 - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia; Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytkowania w go-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 4 To urządzenie chłodnicze spełnia wymagania obowiązującychprzepisów bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jed-nak doprowadzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych. Przed uruchomieniem urządzenia chłodniczego należy uważnieprzeczytać dołączoną i...
Strona 5 - Dzieci w gospodarstwie domowym
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 5 Stosować urządzenie wyłącznie w warunkach domowych do chło- dzenia i przechowywania produktów spożywczych, jak również doprzechowywania mrożonek, do zamrażania świeżych produktówspożywczych i do wytwarzania lodu.Wszelkie inne zastosowania są niedozwolone. ...
Strona 6 - Bezpieczeństwo techniczne
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 6 Proszę nadzorować dzieci przebywające w pobliżu urządzenia. Ni- gdy nie pozwalać dzieciom na zabawy urządzeniem. Niebezpieczeństwo zadławienia! Podczas zabawy materiałami opakowaniowymi (np. folią) dzieci mogą się nimi owinąć lub za-dzierzgnąć je na głowi...
Strona 7 - - Przewietrzyć przez kilka minut pomieszczenie, w którym stoi urzą-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 7 - Przewietrzyć przez kilka minut pomieszczenie, w którym stoi urzą- dzenie. - Powiadomić serwis. Im więcej czynnika chłodniczego znajduje się w urządzeniu, tym większe musi być pomieszczenie, w którym urządzenie chłodniczejest ustawione. W razie ewentualneg...
Strona 9 - Prawidłowa instalacja
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 9 Nieprawidłowo przeprowadzone prace instalacyjne i konserwacyj- ne lub naprawy mogą się stać przyczyną poważnych zagrożeń dlaużytkownika. Prace instalacyjne i konserwacyjne oraz naprawy mogą być przepro-wadzane wyłącznie przez fachowców autoryzowanych przez ...
Strona 10 - Prawidłowe użytkowanie
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 10 Prawidłowe użytkowanie Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone dla określonej klasy kli- matycznej (zakresu temperatur otoczenia), której granice muszą byćzachowane. Klasa klimatyczna jest zamieszczona na tabliczce zna-mionowej we wnętrzu urządzenia chłodn...
Strona 11 - Niebezpieczeństwo zranień. Nie dotykać zamrożonych produktów
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 11 Niebezpieczeństwo zranień. Nie dotykać zamrożonych produktów ani elementów metalowych mokrymi rękami. Ręce mogą przymarz-nąć. Niebezpieczeństwo zranień. Nigdy nie brać do ust kostek lodu ani lodów na patyku, szczególnie lodów wodnych, bezpośrednio po wy-...
Strona 12 - Części zamienne i akcesoria; Stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie Miele. Jeśli zostaną
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 12 Części zamienne i akcesoria Stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie Miele. Jeśli zostaną dobudowane lub wbudowane inne elementy, przepadają roszczeniawynikające z gwarancji, rękojmi i/lub odpowiedzialności za produkt. Firma Miele gwarantuje dostępność ...
Strona 13 - Czyszczenie i konserwacja
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 13 Czyszczenie i konserwacja Uszczelkę drzwi należy chronić przed olejami i tłuszczami. Pod ich wpływem uszczelka z biegiem czasu stanie się porowata. Para z myjki parowej może się dostać na elementy przewodzące prąd elektryczny i spowodować zwarcie. Nigdy ...
Strona 14 - Transport
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 14 Transport Urządzenie należy zawsze transportować na stojąco w pionie i w opakowaniu transportowym, żeby nie zostały wyrządzone żadneszkody. Niebezpieczeństwo zranień i uszkodzeń. Urządzenie chłodnicze należy transportować z pomocą drugiej osoby, ponieważ...
Strona 15 - Zagrożenie pożarowe przez wyciek oleju lub czynnika chłodnicze-; Symbol na kompresorze (w zależności od modelu); Olej z kompresora w przypadku połknięcia i wniknięcia do dróg
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 15 Zagrożenie pożarowe przez wyciek oleju lub czynnika chłodnicze- go!Znajdujący się w urządzeniu czynnik chłodniczy i olej są palne. Wy-ciekający czynnik chłodniczy lub olej przy odpowiednio wysokiejkoncentracji i w kontakcie z zewnętrznym źródłem ciepła mog...
Strona 16 - Ochrona środowiska naturalnego; Utylizacja opakowania
Ochrona środowiska naturalnego 16 Utylizacja opakowania Opakowanie służy do manewrowaniai chroni urządzenie przed uszkodzenia-mi podczas transportu. Materiały opa-kowaniowe zostały specjalnie dobranepod kątem ochrony środowiska i techni-ki utylizacji i generalnie nadają się doponownego wykorzystania...
Strona 17 - Instalacja; Miejsce ustawienia; Niebezpieczeństwo uszkodzeń
Instalacja *INSTALLATION* 17 Miejsce ustawienia Niebezpieczeństwo uszkodzeń przez wysoką wilgotność powietrza.Przy wysokiej wilgotności powietrzana zewnętrznych powierzchniach u-rządzenia chłodniczego może sięosadzać kondensat. Ta woda kondensacyjna może do-prowadzić do korozji zewnętrznychścianek...
Strona 18 - Klasa klimatyczna; Wymagania wentylacyjne; Zagrożenie pożarowe i ryzyko
Instalacja *INSTALLATION* 18 Klasa klimatyczna Urządzenie chłodnicze jest przeznaczo-ne dla określonej klasy klimatycznej (za-kresu temperatur otoczenia), której gra-nice muszą być zachowane.Niższa temperatura otoczenia prowadzido dłuższych przestojów kompresora.Może to doprowadzić do podwyższeniate...
Strona 19 - Przekładanie zawiasów drzwi; Niebezpieczeństwo zranień
Instalacja *INSTALLATION* 19 Ustawianie kilku urządzeńchłodniczych Niebezpieczeństwo uszkodzeń przez kondensat na zewnętrznychściankach urządzenia.Przy wysokiej wilgotności powietrzapomiędzy zewnętrznymi ściankamiurządzeń chłodniczych może sięosadzić kondensat i doprowadzić dokorozji.Zasadniczo ni...
Strona 21 - Wymiary urządzenia; Wymiary montażowe/Widok z góry
Instalacja *INSTALLATION* 21 Wymiary urządzenia Wymiary montażowe/Widok z góry Wszystkie wymiary podane są w mm. Prawidłowe działanie urządzenia chłodniczego jest zagwarantowane wtedy, gdypodane wymiary przekrojów wentylacyjnych są swobodnie zachowane. 1057 632 790 10 445 245 11 650* 597 24 A 1162* ...
Strona 22 - Przyłącza
Instalacja *INSTALLATION* 22 Przyłącza Wszystkie wymiary podane są w mm. 56 88 ① ② a Widok z przodu b Przewód przyłączeniowy, długość = 2400 mmDłuższy przewód przyłączeniowy jest do nabycia w serwisie Miele.
Strona 23 - Podłączenie elektryczne; Zagrożenie pożarowe przez prze-
Instalacja *INSTALLATION* 23 Podłączenie elektryczne Urządzenie chłodnicze jest seryjnie wy-posażone we wtyczkę do podłączeniado gniazda ochronnego. Ustawić urządzenie chłodnicze w takisposób, żeby gniazdo było łatwo do-stępne. Jeśli gniazdo nie jest swobod-nie dostępne, proszę się upewnić, że postr...
Strona 24 - Oszczędzanie energii; W taki sposób można zaoszczędzić energię:
Oszczędzanie energii 24 W taki sposób można zaoszczędzić energię: Miejsce usta-wienia Przy podwyższonej temperaturze otoczenia urządzenie chłodni-cze musi częściej chłodzić i zużywa przy tym więcej energii. Dla-tego: - Ustawiać urządzenie chłodnicze w dobrze wentylowanym po- mieszczeniu. - Nie ustaw...
Strona 25 - by nie zasłonić szczelin wentylacyjnych.
Oszczędzanie energii 25 - Przy dokładaniu produktów spożywczych proszę uważać, że- by nie zasłonić szczelin wentylacyjnych. - Zastosować elementy dystansowe z tyłu urządzenia. Elementy dystansowe na tylnej ściance urządzenia chłodniczego trosz-czą się o to, żeby zostało osiągnięte deklarowane zużyci...
Strona 28 - Wskazanie funkcji SuperFrost
Opis urządzenia 28 a Ustawianie temperatury, włączanie/wyłączanie funkcji SuperFrost b Wskazanie funkcji SuperFrost c Wskazanie temperatury dla komory chłodzenia d Włączanie/wyłączanie urządzenia chłodniczego
Strona 29 - Organizacja wnętrza; Ściągnąć uchwyt na butelki do góry.
Opis urządzenia 29 Organizacja wnętrza Przekładanie półki w drzwiach/półkina butelki Półki w drzwiach urządzenia/półki nabutelki należy przekładać wyłączniew stanie niezaładowanym. Przesunąć półkę w drzwiach/półkę nabutelki do góry i wyjąć ją do przodu. Założyć z powrotem półkęw drzwiach/półkę n...
Strona 30 - Przekładanie filtra zapachów
Opis urządzenia 30 Przekładanie filtra zapachów Filtr zapachów z uchwytem KKF-FF(Active AirClean) jest do nabycia jakowyposażenie dodatkowe (patrz punkt„Wyposażenie dodatkowe“). W przypadku produktów spożyw-czych o bardzo silnym zapachu (np.sera pleśniowego), należy zwrócićuwagę na następujące zasad...
Strona 31 - Ruchoma półka na butelki; Wyposażenie dodatkowe; Uniwersalna ściereczka mikrofazowa
Opis urządzenia 31 Wyposażenie dostarczonewraz z urządzeniem Wkładka na jajka (w zależności odmodelu) Ruchoma półka na butelki Uchwyt na butelki (w zależności odmodelu) Tacka na kostki lodu Wyposażenie dodatkowe Asortyment Miele obejmuje wiele po-mocnych akcesoriów i środków doczyszczenia i pielęgna...
Strona 32 - Włączanie i wyłączanie urządzenia chłodniczego; Przed pierwszym użyciem; Podłączanie urządzenia chłodniczego
Włączanie i wyłączanie urządzenia chłodniczego 32 Przed pierwszym użyciem Usunąć wszystkie materiały opako-waniowe i folie ochronne. Wyczyścić wnętrze urządzenia i wy-posażenie (patrz rozdział „Czyszcze-nie i konserwacja“). Odczekać ok. 1 godzinę po transpor-cie urządzenia chłodniczego, zanimzos...
Strona 33 - W razie dłuższej nieobecności
Włączanie i wyłączanie urządzenia chłodniczego 33 W razie dłuższej nieobecności Gdy urządzenie chłodnicze będzieprzez dłuższy czas wyłączone, alenie zostanie umyte, przy zamknię-tych drzwiach istnieje ryzyko wytwo-rzenia pleśni.Koniecznie umyć urządzenie chłodni-cze. Jeśli urządzenie nie będzie używ...
Strona 34 - Prawidłowa temperatura; - im częściej i dłużej otwierane są
Prawidłowa temperatura 34 Prawidłowe ustawienie temperatury madecydujące znaczenie dla okresu prze-chowywania produktów spożywczych.Wraz ze spadkiem temperatury ulegająspowolnieniu procesy wzrostu mikroor-ganizmów. Produkty spożywcze niepsują się tak szybko. Temperatura w urządzeniu chłodniczympodno...
Strona 35 - Wskazanie temperatury; żądaną; Ustawianie temperatury; dotąd, aż na wyświetlaczu; Możliwe wartości ustawień:; nionym urządzeniu chłodniczym
Prawidłowa temperatura 35 Wskazanie temperatury Wskazanie temperatury na panelu ste-rowania pokazuje zawsze żądaną temperaturę. Ustawianie temperatury Naciskać przycisk ustawiania tempe-ratury dotąd, aż na wyświetlaczu temperatury w komorze chłodzeniazostanie wyświetlona żądana tempe-ratura. Im...
Strona 36 - Stosowanie funkcji SuperFrost; SuperFrost; komora mrożenia
Stosowanie funkcji SuperFrost 36 SuperFrost Przy włączonej funkcji SuperFrost komora mrożenia zostanie bardzo szybko schłodzona do najzimniejszejwartości (w zależności od temperaturyotoczenia). Urządzenie chłodnicze pra-cuje z najwyższą możliwą wydajnościąchłodzenia i temperatura spada. Wy-bra...
Strona 37 - Zagrożenie wybuchowe przez ła-; Różne obszary chłodzenia; Najcieplejszy obszar
Przechowywanie produktów spożywczych w komorze chłodzenia 37 Zagrożenie wybuchowe przez ła- two zapalne mieszaniny gazowe.Łatwo zapalne mieszaniny gazowemogą zostać zapalone przez podze-społy elektryczne.Nie przechowywać w urządzeniuśrodków wybuchowych ani żadnychproduktów zasilanych gazami palny-...
Strona 39 - Wskazania wskaźnika temperatury
Przechowywanie produktów spożywczych w komorze chłodzenia 39 Wskazania wskaźnika temperatury Gdy wskaźnik temperatury jest białyi widoczny jest napis „OK“, temperatu- ra jest ustawiona prawidłowo. Wrażliwei łatwo psujące się produkty spożywczesą wówczas prawidłowo chłodzonew tym obszarze. Jeśli wsk...
Strona 40 - Produkty spożywcze bogate w białko
Przechowywanie produktów spożywczych w komorzechłodzenia 40 Niezalecane do przechowywa-nia w komorze chłodzenia Nie wszystkie produkty spożywcze na-dają się do przechowywania w tempe-raturach poniżej 5 °C, ponieważ są onewrażliwe na zimno. Do takich wrażliwych na zimno produk-tów spożywczych należą ...
Strona 41 - Szuflada DailyFresh; Przy niewielkim załadun-
Przechowywanie produktów spożywczych w szufladzie DailyFresh 41 Szuflada DailyFresh W szufladzie DailyFresh panują dobrewarunki do przechowywania owocówi warzyw. W szufladzie DailyFresh wilgotność po-wietrza może zostać wyregulowanaw taki sposób, żeby odpowiadała mniejwięcej przechowywanym produktom...
Strona 44 - Zamrażanie i przechowywanie; Zagrożenie zdrowia przez spoży-
Zamrażanie i przechowywanie 44 Co się dzieje przy zamrażaniuświeżych produktów spożyw-czych? Zagrożenie zdrowia przez spoży- cie zepsutych produktów spożyw-czych.Jeśli temperatura przez dłuższy czasbyła wyższa niż -18 °C, należysprawdzić, czy mrożonki nie zostałyrozmrożone całkowicie lub częścio-w...
Strona 45 - Przed włożeniem
Zamrażanie i przechowywanie 45 Zamrażanie świeżych produk-tów spożywczych Przed włożeniem W przypadku świeżych produktówspożywczych w ilości większej niż2 kg, 6 godzin przed włożeniem pro-duktów spożywczych należy włączyćfunkcję SuperFrost . W przypadku jeszcze większej ilościmrożonek, funkcj...
Strona 46 - – mała ilość mrożonek
Zamrażanie i przechowywanie 46 – mała ilość mrożonek Zamrażać produkty spożywcze w dol-nych szufladach na mrożonki. Ułożyć mrożonki płasko na dnie dol- nej szuflady na mrożonki, żeby możli- wie szybko przemarzły „na wskroś“. – VarioRoom: wkładanie maksymal-nej ilości mrożonek (patrz tabliczkaznami...
Strona 47 - Szybkie schładzanie napojów; niej po jednej godzinie; Stosowanie wyposażenia; Przygotowywanie kostek lodu
Zamrażanie i przechowywanie 47 Szybkie schładzanie napojów Butelki, które zostały włożone do komo-ry mrożenia w celu szybkiego schłodze-nia, należy z powrotem wyjąć najpóź- niej po jednej godzinie . Butelki mogą popękać. Stosowanie wyposażenia Przygotowywanie kostek lodu Napełnić pojemnik na kostk...
Strona 48 - Odmrażanie; Odmrażanie komory mrożenia; żych produktów spożywczych.
Odmrażanie 48 Komora chłodzenia i szufladaDailyFresh Komora chłodzenia i szufladaDailyFresh odmrażają się automatycz-nie. Podczas pracy kompresora na tylnejściance komory chłodzenia może sięutworzyć, w zależności od działania u-rządzenia, szron i rosa. Nie ma potrzebausuwania szronu ani rosy. Woda z...
Strona 50 - Po odmrażaniu
Odmrażanie 50 Otworzyć odpływ wody z odmrażaniana dole z przodu urządzenia. Wskazówka: Odmrażanie można przy- spieszyć, wstawiając do komory mroże-nia na podkładkach 2 garnki z gorącą(nie wrzącą) wodą. W takim przypadkuprzy odmrażaniu należy zamknąć drzwiurządzenia, żeby ciepło się nie ulatniało. ...
Strona 51 - nych
Czyszczenie i konserwacja 51 Nie wolno usuwać tabliczki znamiono-wej znajdującej się we wnętrzu urzą-dzenia chłodniczego. Będzie ona po-trzebna w przypadku wystąpieniausterki. Proszę zwrócić uwagę na to, żeby doelektroniki ani do oświetlenia nie do-stała się woda. Niebezpieczeństwo uszkodzeń przez...
Strona 52 - Wyłączyć urządzenie chodnicze.; Czyszczenie wnętrza; Wyczyścić
Czyszczenie i konserwacja 52 Przygotowanie urządzeniachłodniczego do czyszczenia Wyłączyć urządzenie chodnicze. Wyjąć produkty spożywcze z urzą-dzenia chłodniczego i złożyć jew chłodnym miejscu. Do czyszczenia wyjąć wszystkie ele-menty, które mogą zostać wyjęte. Czyszczenie wnętrza Czyścić urz...
Strona 53 - Następnie wyjąć panel odpływowy.
Czyszczenie i konserwacja 53 Następnie wyjąć panel odpływowy. Rynienkę i otwór odpływowy na wodęz odmrażania należy czyścić częściejprzy pomocy patyczka higienicznegolub podobnego przedmiotu, żeby wo-da z odmrażania zawsze mogła spły-wać bez przeszkód. Założyć z powrotem panel odpływo-wy i szu...
Strona 54 - Rozkładanie półek
Czyszczenie i konserwacja 54 Rozkładanie półek Położyć półkę na miękkiej podkładce(np. na ścierce kuchennej) na blacieroboczym. Przed czyszczeniem półek należyzdjąć listwę ozdobną i tylną listwęochronną. 1. Ściągnąć listwę ozdobną zaczynając po jednej stronie. 2. Ściągnąć tylną listwę ochronną. ...
Strona 55 - Czyszczenie uszczelki drzwi; Po czyszczeniu; Włączyć urządzenie chłodnicze.
Czyszczenie i konserwacja 55 Czyszczenie frontu urządzeniai ścianek bocznych W przypadku dłuższego oddziaływa-nia zabrudzeń ich usunięcie możebyć więcej niemożliwe. Powierzchniemogą się przebarwić lub zmienić.Zabrudzenia na froncie urządzenia ina ściankach bocznych najlepiej jestusuwać od razu. Wszy...
Strona 60 - Ogólne problemy z urządzeniem; Problem
Co robić, gdy... 60 Ogólne problemy z urządzeniem Problem Przyczyna i postępowanie Podłoga w komorzechłodzenia jest mokra. Otwór odpływowy na wodę z odmrażania jest zatka-ny. Wyczyścić rynienkę i otwór odpływowy na wodę zodmrażania. Mrożonka przymarzła. Opakowanie produktu spożywczego nie było suc...
Strona 63 - Nie działa oświetlenie wnętrza
Co robić, gdy... 63 Nie działa oświetlenie wnętrza Problem Przyczyna i postępowanie Nie działa oświetleniewnętrza. Urządzenie nie jest włączone. Włączyć urządzenie chłodnicze. Oświetlenie wnętrza wyłącza się automatycznie pook. 10 minutach przy otwartych drzwiach urządzeniaze względu na przegrzani...
Strona 64 - Przyczyny powstawania hałasu; Hałas
Przyczyny powstawania hałasu 64 Urządzenie chłodnicze wydaje podczas pracy różne odgłosy robocze. Przy niewielkiej wydajności chłodzenia urządzenie chłodnicze pracuje oszczędza-jąc energię, ale dłużej. Głośność jest mniejsza. Przy dużej wydajności chłodzenia produkty spożywcze zostaną szybciej schło...
Strona 65 - Serwis; Baza danych EPREL; Gwarancja; Okres gwarancji wynosi 2 lata.
Serwis 65 Na stronie www.miele.pl/serwis możnauzyskać informacje dotyczące samo-dzielnego usuwania usterek i częścizamiennych Miele. Kontakt w przypadku wystą-pienia usterki W razie wystąpienia usterek, których niemożna usunąć samodzielnie, proszępowiadomić np. sprzedawcę Miele lubserwis Miele. Wizy...