Strona 2 - Spis treści; Tryb ustawień
Spis treści 2 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ............................................................... 5 Ochrona środowiska naturalnego ............................................................................. 15 Instalacja .............................................................
Strona 4 - Włączanie/wyłączanie kostkarki do lodu
Spis treści 4 Wytwarzanie kostek lodu ............................................................................................ 59 Zbiornik wody.................................................................................................................. 59 Napełnianie zbiornika wody ...........
Strona 5 - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia; Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytkowania w gospo-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 5 To urządzenie chłodnicze spełnia wymagania obowiązujących prze-pisów bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednakdoprowadzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych. Przed uruchomieniem urządzenia chłodniczego należy uważnieprzeczytać dołączoną i...
Strona 6 - Dzieci w gospodarstwie domowym
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 6 Urządzenie chłodnicze nie jest przeznaczone do przechowywania i chłodzenia leków, osocza, preparatów laboratoryjnych lub innychsubstancji lub produktów medycznych w rozumieniu dyrektywy me-dycznej. Niewłaściwe zastosowanie urządzenia chłodniczego możedoprow...
Strona 7 - Bezpieczeństwo techniczne; Obieg czynnika chłodniczego jest sprawdzony pod kątem szczelno-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 7 Bezpieczeństwo techniczne Obieg czynnika chłodniczego jest sprawdzony pod kątem szczelno- ści. Urządzenie chłodnicze spełnia wymagania obowiązujących normbezpieczeństwa, jak również odpowiednich dyrektyw Unii Europej-skiej. Uwaga: Zagrożenie pożarowe/mate...
Strona 8 - Możliwa jest czasowa lub stała praca na autonomicznym lub nie-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 8 Dane przyłączeniowe (zabezpieczenie, częstotliwość, napięcie prą- du) na tabliczce znamionowej urządzenia muszą być zgodne z para-metrami sieci elektrycznej, żeby urządzenie nie zostało uszkodzone.Proszę je porównać przed podłączeniem. W razie wątpliwości n...
Strona 10 - Prawidłowa instalacja
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 10 Ze względu na szczególne wymagania (np. odnośnie temperatury, wilgotności, odporności chemicznej, ścieralności i wibracji) to urzą-dzenie chłodnicze jest wyposażone w specjalny element świetlny. Tenspecjalny element świetlny może być używany wyłącznie do p...
Strona 11 - Dla urządzeń ze stali szlachetnej obowiązuje:
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 11 Zagrożenie wybuchowe. Nie używać w urządzeniu żadnych elek- trycznych urządzeń grzewczych (np. do wytwarzania sorbetów). Mo-że dojść do iskrzenia. Niebezpieczeństwo zranień i uszkodzeń. Nie przechowywać w ko- morze mrożenia żadnych puszek ani butelek z n...
Strona 12 - Części zamienne i akcesoria
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 12 Części zamienne i akcesoria Stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie Miele. Jeśli zostaną dobudowane lub wbudowane inne elementy, przepadają roszczeniawynikające z gwarancji, rękojmi i/lub odpowiedzialności za produkt. Firma Miele gwarantuje dostępność ...
Strona 13 - Transport
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 13 Transport Urządzenie należy zawsze transportować na stojąco w pionie i w opakowaniu transportowym, żeby nie zostały wyrządzone żadneszkody. Niebezpieczeństwo zranień i uszkodzeń. Urządzenie chłodnicze należy transportować z pomocą drugiej osoby, ponieważ...
Strona 14 - Wytryskujący czynnik chłodniczy może doprowadzić do urazów; Symbol na kompresorze (w zależności od modelu); Olej z kompresora w przypadku połknięcia i wniknięcia do dróg od-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 14 Wytryskujący czynnik chłodniczy może doprowadzić do urazów oczu! Nie uszkadzać żadnych elementów instalacji chłodniczej, np.przez: - nakłuwanie kanałów chłodniczych instalacji chłodniczej,- przełamywanie rurek instalacji,- zdrapywanie powłoki. Symbol na ko...
Strona 15 - Ochrona środowiska naturalnego; Utylizacja opakowania
Ochrona środowiska naturalnego 15 Utylizacja opakowania Opakowanie służy do manewrowaniai chroni urządzenie przed uszkodzeniamipodczas transportu. Materiały opakowa-niowe zostały specjalnie dobrane podkątem ochrony środowiska i technikiutylizacji i generalnie nadają się do po-nownego wykorzystania.Z...
Strona 16 - Instalacja; Miejsce ustawienia
Instalacja *INSTALLATION* 16 Miejsce ustawienia Niebezpieczeństwo uszkodzeń przez wysoką wilgotność powietrza.Przy wysokiej wilgotności powietrzana zewnętrznych powierzchniach u-rządzenia chłodniczego może się osa-dzać kondensat. Ta woda kondensacyjna może dopro-wadzić do korozji zewnętrznych ścia...
Strona 17 - Klasa klimatyczna; SN; Wymagania wentylacyjne; Zagrożenie pożarowe i ryzyko
Instalacja *INSTALLATION* 17 Klasa klimatyczna Urządzenie chłodnicze jest przeznaczo-ne dla określonej klasy klimatycznej (za-kresu temperatur otoczenia), której gra-nice muszą być zachowane. Klasa klima-tyczna jest zamieszczona na tabliczceznamionowej we wnętrzu urządzeniachłodniczego. Klasa klimat...
Strona 18 - Niebezpieczeństwo uszkodzeń; nych; urządzeń chłodniczych; średnio; obok siebie z innymi urzą-; Przekładanie zawiasów drzwi; Niebezpieczeństwo odniesienia
Instalacja *INSTALLATION* 18 Ustawianie kilku urządzeńchłodniczych obok siebie Niebezpieczeństwo uszkodzeń przez kondensat na zewnętrznychściankach urządzenia.Przy wysokiej wilgotności powietrzapomiędzy zewnętrznymi ściankamiurządzeń chłodniczych może się osa-dzić kondensat i doprowadzić do ko-roz...
Strona 19 - Niebezpieczeństwo zranień
Instalacja *INSTALLATION* 19 Ustawianie urządzenia chłodni-czego Niebezpieczeństwo zranień i uszkodzeń przez przechylenie urzą-dzenia chłodniczego.Gdy urządzenie chłodnicze jest usta-wiane przez jedną osobę, zwiększasię ryzyko zranień i uszkodzeń.Bezwzględnie ustawiać urządzeniechłodnicze z pomocą...
Strona 22 - czego obok ściany
Instalacja *INSTALLATION* 22 Ustawić urządzenie chłodnicze obokszafki kuchennej. - Front urządzenia musi wystawać przy- najmniej o grubość drzwi w stosunkudo frontów szafek kuchennych. Dziękitemu drzwi urządzenia będzie możnabez problemu otwierać i zamykać. - Przy ustawieniu urządzenia chłodni- cz...
Strona 23 - Wymiary urządzenia; Wymiary montażowe/Widok z góry; Wszystkie wymiary podane są w mm.
Instalacja *INSTALLATION* 23 Wymiary urządzenia Wymiary montażowe/Widok z góry KFN 4799 ... Wszystkie wymiary podane są w mm. Prawidłowe działanie urządzenia chłodniczego jest zagwarantowane wtedy, gdypodane wymiary przekrojów wentylacyjnych są swobodnie zachowane. * Wymiar bez zamontowanych element...
Strona 24 - Przyłącza
Instalacja *INSTALLATION* 24 Przyłącza KFN 4799 ... Wszystkie wymiary podane są w mm. a Widok z przodu b Przewód przyłączeniowy, długość = 2000 mmDłuższy przewód przyłączeniowy jest do nabycia w serwisie Miele.
Strona 25 - Podłączenie elektryczne; Zagrożenie pożarowe przez prze-; Podłączanie urządzenia chłodniczego; Podłączyć wtyczkę urządzenia.
Instalacja *INSTALLATION* 25 Podłączenie elektryczne Urządzenie chłodnicze może zostaćpodłączone do gniazda ochronnego wy-łącznie za pomocą dostarczonego prze-wodu przyłączeniowego.Ustawić urządzenie chłodnicze w takisposób, żeby gniazdo było łatwo do-stępne. Jeśli gniazdo nie jest swobodniedostępne...
Strona 26 - Oszczędzanie energii; W taki sposób można zaoszczędzić energię:
Oszczędzanie energii 26 W taki sposób można zaoszczędzić energię: Miejsce usta-wienia Przy podwyższonej temperaturze otoczenia urządzenie chłodni-cze musi częściej chłodzić i zużywa przy tym więcej energii. Dla-tego: - Ustawiać urządzenie chłodnicze w dobrze wentylowanym po- mieszczeniu. - Nie ustaw...
Strona 27 - - Zastosować elementy dystansowe z tyłu urządzenia. Elementy
Oszczędzanie energii 27 - Zastosować elementy dystansowe z tyłu urządzenia. Elementy dystansowe na tylnej ściance urządzenia chłodniczego trosz-czą się o to, żeby zostało osiągnięte deklarowane zużycie ener-gii.
Strona 30 - Panel sterowania z ekranem startowym; OK
Opis urządzenia 30 Panel sterowania z ekranem startowym OK < > °C 5 -18 °C 1 2 3 4 5 a Wskazanie temperatury dla komory chłodzenia b Wskazanie temperatury dla komory mrożenia c Przyciski dotykowe do wybierania ustawień d Przycisk dotykowy OK do potwierdzania wyboru i wchodzenia w tryb ustaw...
Strona 31 - Wyświetlanie wersji trybu szabasowego
Opis urządzenia 31 Wyłączanie urządzenia chłodniczego (patrz rozdział „Włączanie i wyłączanie urządzenia chłod-niczego“) Włączanie lub wyłączanie funkcji Tryb szabasowy(patrz rozdział „Pozostałe ustawienia“) wył. Wyświetlanie wersji trybu szabasowego –– Zmiana okresu czasu do uaktywnieni...
Strona 32 - Wybieranie żądanych funkcji w trybie ustawień
Opis urządzenia 32 Ustawianie tacki na kostki lodu w pozycji do czyszczenia(pokazywane tylko wtedy, gdy kostkarka do lodu jestwłączona) (patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja“) –– Włączanie lub wyłączanie trybu czyszczenia (patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja“) wył. Wybieranie żądanych...
Strona 33 - Organizacja wnętrza; Zaczepianie półeczki na jajka; Ściągnąć uchwyt na butelki do góry.; Przekładanie półek
Opis urządzenia 33 Organizacja wnętrza Przekładanie półki w drzwiach/półkina butelki Półki w drzwiach urządzenia/półki nabutelki należy przekładać wyłączniew stanie niezaładowanym. Przesunąć półkę w drzwiach/półkę nabutelki do góry i wyjąć ją do przodu. Założyć z powrotem półkęw drzwiach/półkę n...
Strona 34 - Zsuwanie półki dzielonej; Półka dzielona może zostać przełożona.; Przekładanie filtra zapachów; - Włożyć do urządzenia kolejne filtry za-
Opis urządzenia 34 Zsuwanie półki dzielonej Aby ustawić wysokie produkty, jak np.wysokie butelki lub naczynia, przedniaczęść dzielonej półki może zostać wsu-nięta pod tylną część. Lekko unieść przednią połówkę szkla-nej płyty od przodu i wsunąć ostroż-nie płytę szklaną pod tylną połówkę. Przekłada...
Strona 35 - Wyposażenie dodatkowe
Opis urządzenia 35 Założyć uchwyt na listwę ochronnąwybranej półki. Wyposażenie dostarczone wrazz urządzeniem Półeczka na jajka Uchwyt na butelki Ogranicznik otwarcia drzwi Zawiasy drzwi są fabrycznie ustawionew taki sposób, że drzwi urządzenia mo-gą zostać otwarte do 115°. Jeśli drzwi u-rządzenia...
Strona 36 - Pojemnik do sortowania
Opis urządzenia 36 Półka na butelki może zostać umiesz-czona w różnych miejscach komorychłodzenia. Pojemnik do sortowania Pojemnik do sortowania ułatwia sorto-wanie produktów spożywczych w szu-fladach komory chłodzenia. W zależności od modelu do włożeniai wyjęcia pojemnika do sortowania mo-że być ko...
Strona 37 - Włączanie i wyłączanie urządzenia chłodniczego; Przed pierwszym użyciem; Wyłączanie urządzenia
Włączanie i wyłączanie urządzenia chłodniczego 37 Przed pierwszym użyciem Usunąć wszystkie materiały opakowa-niowe i folie ochronne. Wyczyścić wnętrze urządzenia i wy-posażenie (patrz rozdział „Czyszcze-nie i konserwacja“). Podłączanie urządzenia chłodniczego Podłączyć urządzenie chłodnicze do...
Strona 38 - W razie dłuższej nieobecności
Włączanie i wyłączanie urządzenia chłodniczego 38 Oddzielne wyłączanie komory chło-dzenia Komorę chłodzenia można wyłączyć od-dzielnie, podczas gdy komora mrożeniapozostaje nadal włączona. Jest to przy-datne np. podczas urlopu. Nacisnąć przycisk dotykowy OK na panelu sterowania. Na wyświetlaczu p...
Strona 39 - Prawidłowa temperatura; Wskazania temperatury; temperatura w komorze chłodzenia; Możliwe wartości ustawień:
Prawidłowa temperatura 39 Prawidłowe ustawienie temperatury madecydujące znaczenie dla okresu prze-chowywania produktów spożywczych.Wraz ze spadkiem temperatury ulegająspowolnieniu procesy wzrostu mikroor-ganizmów. Produkty spożywcze nie psu-ją się tak szybko.Temperatura w urządzeniu chłodniczympodn...
Strona 40 - Stosowanie funkcji SuperCool, SuperFrost i DynaCool; Funkcja SuperCool; SuperFrost
Stosowanie funkcji SuperCool, SuperFrost i DynaCool 40 Funkcja SuperCool Przy włączonej funkcji SuperCool komora chłodzenia zostanie bardzo szybko schłodzona do najzimniejszejwartości (w zależności od temperaturyotoczenia). Urządzenie chłodnicze pra-cuje z najwyższą możliwą wydajnościąchłodzen...
Strona 41 - włączonej; DynaCool
Stosowanie funkcji SuperCool, SuperFrost i DynaCool 41 Wskazówka: Aby zaoszczędzić energię, funkcję SuperFrost można wyłączyć sa-modzielnie, gdy tylko produkty spożyw-cze lub napoje zostaną wystarczającoschłodzone. Nie ma potrzeby włączania funkcjiSuperFrost, gdy: - dokładane są już zamrożone pro- d...
Strona 43 - Pozostałe ustawienia; Tryb Party
Pozostałe ustawienia 43 Objaśnienia dotyczące poszcze-gólnych ustawień Poniżej są opisane tylko te ustawienia,które wymagają dalszych objaśnień. Podczas znajdowania się w trybieustawień , alarm drzwi lub inne ko- munikaty ostrzegawcze są automa-tycznie wyciszane. Tryb Party Funkcja Tryb Party ...
Strona 44 - Włączanie funkcji blokady
Pozostałe ustawienia 44 Zagrożenie zdrowia przez spoży- cie zepsutych produktów spożyw-czych.Przy długotrwałym wzroście tempe-ratury powyżej 4 °C trwałość i jakośćproduktów spożywczych w komorzechłodzenia może ulec pogorszeniu.Zawsze włączać funkcję Tryb Holi-day tylko na ograniczony okres czas...
Strona 45 - Włączanie trybu szabasowego
Pozostałe ustawienia 45 W czasie, gdy tryb szabasowy jest włączony, nie można dokonywać żad-nych ustawień na urządzeniu chłodni-czym. Zwrócić uwagę na to, czy drzwi urzą-dzenia są dobrze zamknięte, ponieważostrzeżenia optyczne i akustyczne sąwyłączone. Funkcja Tryb szabasowy wyłącza się automa...
Strona 46 - Dostępność połączenia Wi-Fi
Pozostałe ustawienia 46 Miele@home Państwa urządzenie chłodnicze jestwyposażone w zintegrowany modułWiFi.Fabrycznie połączenie sieciowe jestzdezaktywowane. Aby z niego korzystać, potrzebne są: - sieć WiFi- aplikacja Miele- konto użytkownika Miele (konto użyt- kownika można utworzyć poprzez apli-kacj...
Strona 47 - Resetowanie konfiguracji sieci
Pozostałe ustawienia 47 Dezaktywacja lub aktywacja połącze-nia WiFi W trybie ustawień przewinąć za pomocą przycisku dotykowego lub na symbol . Nacisnąć OK . Przy zdezaktywowanym WiFi na wy-świetlaczu pokazywany jest symbol . Aby ponownie uaktywnić połączenieWiFi, nacisnąć OK . P...
Strona 48 - Wyłączanie trybu pokazowego; Informacje
Pozostałe ustawienia 48 Korzystając z przycisków dotykowych i wybrać żądaną jasność wyświe- tlaczu. Nacisnąć OK . Wyłączanie trybu pokazowego Tryb pokazowy umożliwia sprzedaw- com prezentację urządzenia chłodnicze-go bez włączonego chłodzenia. Do pry-watnego użytku to ustawienie nie j...
Strona 49 - należy wyłączyć. Gdy drzwi
Pozostałe ustawienia 49 Po zakończeniu czyszczenia tryb czysz-czenia należy wyłączyć. Gdy drzwi urządzenia są zamknięte dłużej niż10 minut, tryb czyszczenia wyłącza się automatycznie.
Strona 50 - Alarm temperaturowy i alarm drzwi; Zagrożenie zdrowia przez spoży-; Alarm temperaturowy; Nacisnąć
Alarm temperaturowy i alarm drzwi 50 Zagrożenie zdrowia przez spoży- cie zepsutych produktów spożyw-czych.Jeśli temperatura przez dłuższy czasbyła wyższa niż -18 °C, należy spraw-dzić, czy mrożonki nie zostały roz-mrożone całkowicie lub częściowo.Termin przydatności do spożycia pro-duktów spożywcz...
Strona 51 - Alarm drzwi
Alarm temperaturowy i alarm drzwi 51 Alarm drzwi Urządzenie chłodnicze jest wyposażo-ne w alarm drzwi, żeby uniknąć stratenergii w przypadku pozostawieniaotwartych drzwi urządzenia i żebychronić chłodzone produkty przedogrzaniem. Gdy jedne z drzwi urządzenia pozostająotwarte przez dłuższy czas, w od...
Strona 52 - Przechowywanie produktów w komorze chłodzenia; Zagrożenie wybuchowe przez ła-; Różne obszary chłodzenia; Najcieplejszy obszar
Przechowywanie produktów w komorze chłodzenia 52 Zagrożenie wybuchowe przez ła- two zapalne mieszaniny gazowe.Łatwo zapalne mieszaniny gazowemogą zostać zapalone przez podze-społy elektryczne.Nie przechowywać w urządzeniuśrodków wybuchowych ani żadnychproduktów zasilanych gazami palnymi(np. puszek...
Strona 53 - - sery z surowego mleka i inne produkty; Produkty spożywcze bogate w białko
Przechowywanie produktów w komorze chłodzenia 53 - świeże ciasto drożdżowe na placek, pizzę, kisz - sery z surowego mleka i inne produkty z surowego mleka - humus, pasta warzywna, roślinne za- mienniki sera - zapakowane w folię gotowe warzywa- ogólnie wszystkie świeże produkty spożywcze (których ter...
Strona 54 - Przechowywanie produktów w szufladzie DailyFresh; Szuflada DailyFresh; Przy niewielkim załadunku
Przechowywanie produktów w szufladzie DailyFresh 54 Szuflada DailyFresh W szufladzie DailyFresh panują dobrewarunki do przechowywania owocówi warzyw.W szufladzie DailyFresh wilgotność po-wietrza może zostać wyregulowanaw taki sposób, żeby odpowiadała mniejwięcej przechowywanym produktomspożywczym. P...
Strona 56 - Zamrażanie i przechowywanie; Maksymalna zdolność mrożenia
Zamrażanie i przechowywanie 56 Co się dzieje przy zamrażaniuświeżych produktów spożyw-czych? Zagrożenie zdrowia przez spoży- cie zepsutych produktów spożyw-czych.Jeśli temperatura przez dłuższy czasbyła wyższa niż -18 °C, należy spraw-dzić, czy mrożonki nie zostały roz-mrożone całkowicie lub częśc...
Strona 57 - Pakowanie mrożonek
Zamrażanie i przechowywanie 57 Proszę zwrócić uwagę, że określoneprodukty spożywcze nie nadają się dozamrażania. Należą do nich np. rodzajewarzyw, które zwykle są spożywane nasurowo, jak sałata liściasta lub rzod-kiewka. Wskazówka: Aby owoce i warzywa za- chowały kolor, smak, aromat i witami-nę C, p...
Strona 58 - Produkt spożywczy; Szybkie schładzanie napojów; najpóźniej po; Stosowanie wyposażenia; Przygotowywanie kostek lodu
Zamrażanie i przechowywanie 58 Czas przechowywania zamrożo-nych produktów spożywczych Produkt spożywczy Czas przechowy-wania (w miesiącach) Lód spożywczy 2 do 6 Chleb, wypieki 2 do 6 Sery 2 do 4 Ryby, tłuste 1 do 2 Ryby, chude 1 do 5 Wędliny, szynka 1 do 3 Dziczyzna, wieprzo-wina 1 do 12 Drób, wołow...
Strona 59 - Wytwarzanie kostek lodu; Zbiornik wody; codziennie
Wytwarzanie kostek lodu 59 Zbiornik wody Zagrożenie zdrowia i ryzyko uszkodzeń przez zanieczyszczonąwodę.Jakość wody musi spełniać wymaga-nia dotyczące wody pitnej, obowiązu-jące w kraju użytkowania urządzenia.Napełniać zbiornik wody wyłącznieświeżą, zimną wodę pitną. Niebezpieczeństwo uszkodzen...
Strona 60 - Kostkarka do lodu
Wytwarzanie kostek lodu 60 Kostkarka do lodu Przed włączeniem kostkarki do lodu na-leży zwrócić uwagę na następującepunkty: - Kostkarka do lodu jest wyczyszczona.- Zbiornik wody jest wyczyszczony, na- pełniony wodą i umieszczony w komo-rze chłodzenia. - Urządzenie chłodnicze jest włączone.- W szufla...
Strona 61 - Opróżniać regularnie szu-
Wytwarzanie kostek lodu 61 Gdy tylko woda zostanie zamrożona,kostki lodu automatycznie wypadają zezintegrowanej tacki na kostki lodu doszuflady. Tacki na kostki lodu nie możnawyjąć.Gdy tylko szuflada na kostki lodu się na-pełni, produkcja kostek lodu zostaje au-tomatycznie wstrzymana. Szuflada niena...
Strona 62 - Odmrażanie; Komora mrożenia
Odmrażanie 62 Komora chłodzenia i szufladaDailyFresh Komora chłodzenia i szuflada DailyFreshodmrażają się automatycznie.Podczas pracy kompresora na tylnejściance komory chłodzenia może sięutworzyć, w zależności od działania u-rządzenia, szron i rosa. Nie ma potrzebausuwania szronu ani rosy.Woda z od...
Strona 63 - Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie i konserwacja 63 Nie wolno usuwać tabliczki znamiono-wej znajdującej się we wnętrzu urzą-dzenia chłodniczego. Będzie ona po-trzebna w przypadku wystąpieniausterki. Proszę zwrócić uwagę na to, żeby doelektroniki ani do oświetlenia nie do-stała się woda. Niebezpieczeństwo uszkodzeń przez...
Strona 64 - Czyszczenie wnętrza; wnętrze
Czyszczenie i konserwacja 64 Na wyświetlaczu pojawia się i chło- dzenie jest wyłączone. Wyjąć produkty spożywcze z komorymrożenia/urządzenia chłodniczegoi przechować je w chłodnym miejscu. Do czyszczenia wyjąć wyposażenie,które można wyjąć (patrz rozdział„Wyjmowanie, rozkładanie i czyszcze-ni...
Strona 65 - - separator szuflady na kostki lodu; Rozkładanie półki/półki na butelki; Postawić półkę na blacie roboczym.; Rozkładanie półek; Zdjąć listwę ochronną.; Rozkładanie dzielonych półek
Czyszczenie i konserwacja 65 - półki w drzwiach urządzenia (bez li- stew ozdobnych o wyglądzie stali szla-chetnej) - półki (bez listew i bez nadruków)- płyty szklane (bez listew ochronnych)- uchwyt dla filtra zapachów (dostępny jako wyposażenie dodatkowe). - separator szuflady na kostki lodu Wyjmowa...
Strona 66 - Wyciągnąć szufladę do połowy.; Wkładanie szuflad; na ekranie startowym przy-
Czyszczenie i konserwacja 66 Wyjmowanie szuflad z komory chło-dzenia Wyciągnąć szufladę do połowy. 1 2 3 1 Nacisnąć szufladę za przednią częśćdo dołu , aż szuflada uniesie się z tyłu. Przytrzymać szufladę w tej po-zycji. Teraz wsunąć ostrożnie lewą a na- stępnie prawą szynę o ok. 2 cm...
Strona 67 - Czyszczenie tacki na kostki lodu; Tacki na kostki lodu; nie można wyjąć; Wyczyścić tackę na kostki lodu:
Czyszczenie i konserwacja 67 Wymienne wkłady filtra zapachówKKF-RF można nabyć w serwisieMiele, w sklepach specjalistycznychlub w sklepie internetowym Miele. Zdjąć uchwyt filtra zapachów do góryz półki. Założone filtry zapachów nie mogądotykać tylnej ścianki urządzenia, po-nieważ ze względu na wil...
Strona 68 - i całkowicie wsunięta.
Czyszczenie i konserwacja 68 Ustawianie tacki na kostki lodu w po-zycji do czyszczenia Przed ustawieniem tacki na kostki loduw pozycji do czyszczenia, proszę zwró-cić uwagę na następujące rzeczy: - Kostkarka do lodu jest włączona.- Szuflada na kostki lodu jest pusta i całkowicie wsunięta. Nacis...
Strona 69 - Czyszczenie uszczelki drzwi
Czyszczenie i konserwacja 69 Front urządzenia jest uszlachetniony po-włoką wysokiej jakości. Chroni onaprzed zabrudzeniami i ułatwia czyszcze-nie. Czyszczenie uszczelki drzwi Niebezpieczeństwo uszkodzeń na skutek nieprawidłowego czyszcze-nia.W przypadku potraktowania uszczelkidrzwi olejami lub tłu...
Strona 72 - Ogólne problemy z urządzeniem; Problem
Co robić, gdy... 72 Problem Przyczyna i postępowanie Kompresor włącza sięcoraz rzadziej i krócej,temperatura w urządze-niu wzrasta. To nie jest usterka. Ustawiona temperatura jest zbytwysoka. Skorygować ustawienia temperatury. Skontrolować temperaturę ponownie po 24 godzi-nach. Mrożonki zaczynaj...
Strona 73 - Komunikaty na wyświetlaczu; Komunikat
Co robić, gdy... 73 Problem Przyczyna i postępowanie Nie rozlega się dźwiękostrzegawczy, chociażdrzwi urządzenia sąotwarte od dłuższegoczasu. To nie jest usterka. Dźwięk ostrzegawczy został wyłą-czony w trybie ustawień. Jeśli alarm akustyczny maznowu zostać włączony: Nacisnąć OK . Na wyświetlaczu ...
Strona 75 - alarm temperaturowy
Co robić, gdy... 75 Komunikat Przyczyna i postępowanie W odpowiednim obsza-rze wskazań temperatu-ry świeci się , dodat- kowo rozlega się sygnałostrzegawczy i pulsujeoświetlenie wnętrza. Został uaktywniony alarm drzwi . Nacisnąć OK . Sygnał ostrzegawczy milknie, gaśnie symbol i oświetleni...
Strona 77 - Problemy z kostkarką do lodu
Co robić, gdy... 77 Komunikat Przyczyna i postępowanie Na wyświetlaczu świecisię , ewentualnie wy- świetlany jest kod błęduF z cyframi. Dodatkoworozlega się sygnałostrzegawczy. Wystąpiła usterka. Wyłączyć sygnał ostrzegawczy, naciskając OK na wyświetlaczu. Wezwać serwis. Do zgłoszenia usterk...
Strona 79 - Oświetlenie wnętrza
Co robić, gdy... 79 Oświetlenie wnętrza Niebezpieczeństwo porażenia prądem przez odsłonięte elementy przewo- dzące prąd elektryczny.Po zdjęciu pokrywki oświetlenia mogą Państwo wejść w kontakt z elementamiprzewodzącymi prąd elektryczny.Nie usuwać pokrywki oświetlenia. Oświetlenie LED może być napr...
Strona 80 - Przyczyny powstawania hałasu; Czynnik chłodniczy przepływa przez rurki.; Warczenie; Urządzenie chłodnicze chłodzi.; Klikanie; Termostat włącza lub wyłącza kompresor.; Szumienie; Zawory lub klapy są aktywne.
Przyczyny powstawania hałasu 80 Urządzenie chłodnicze wydaje podczas pracy różne odgłosy robocze. Przy niewielkiej wydajności chłodzenia urządzenie chłodnicze pracuje oszczędza-jąc energię, ale dłużej. Głośność jest mniejsza. Przy dużej wydajności chłodzenia produkty spożywcze zostaną szybciej schło...
Strona 81 - Hałas
Przyczyny powstawania hałasu 81 Hałas Przyczyna i postępowanie Wibrowanie, klekotanie,brzęczenie Urządzenie nie jest wypoziomowane. Wypoziomowaćurządzenie za pomocą poziomnicy. Zastosować w tymcelu nóżki ustawcze pod urządzeniem chłodniczym. Urządzenie chłodnicze dotyka innych mebli lub urzą-dzeń. O...
Strona 82 - Serwis; Baza danych EPREL; Gwarancja
Serwis 82 Na stronie www.miele.pl/serwis moż-na uzyskać informacje dotyczące sa-modzielnego usuwania usterek i częścizamiennych Miele. Kontakt w przypadku wystąpie-nia usterki W razie wystąpienia usterek, których niemożna usunąć samodzielnie, proszę po-wiadomić np. sprzedawcę Miele lub ser-wis Miele...
Strona 83 - Deklaracja zgodności; Częstotliwość
Deklaracja zgodności 83 Niniejszym Miele oświadcza, że ta lo-dówko-zamrażarka spełnia wymaganiaDyrektywy 2014/53/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności WE jestdostępny pod jednym z poniższych ad-resów internetowych: - Produkty, Pobieranie, na stronie www.miele.pl - Serwis, Materiały informacyjne, na s...
Strona 84 - Prawa autorskie i licencje
Prawa autorskie i licencje 84 Do obsługi i sterowania modułem komunikacyjnym Miele używa oprogramowaniawłasnego lub obcego, które nie jest objęte tak zwaną licencją open source. To opro-gramowanie i jego elementy są chronione prawem autorskim. W związku z tym na-leży respektować prawa autorskie Miel...