Strona 2 - Spis treści; Tryb ustawień
Spis treści 2 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ............................................................... 5 Ochrona środowiska naturalnego ............................................................................. 15 Instalacja .............................................................
Strona 4 - Przyczyny powstawania hałasu
Spis treści 4 Przygotowanie urządzenia chłodniczego do czyszczenia ......................................... 58 Czyszczenie wnętrza ...................................................................................................... 59 Mycie wyposażenia ręcznie lub w zmywarce do naczyń ..............
Strona 5 - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 5 To urządzenie chłodnicze spełnia wymagania obowiązujących prze-pisów bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednakdoprowadzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych. Przed uruchomieniem urządzenia chłodniczego należy uważnieprzeczytać dołączoną i...
Strona 6 - Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytkowania w gospo-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 6 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytkowania w gospo- darstwach domowych i w domowych warunkach eksploatacyjnych,jak przykładowo:– w sklepach, biurach i podobnych miejscach pracy,– w gospodarstwach rolnych,– prz...
Strona 7 - Dzieci w gospodarstwie domowym
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 7 Dzieci w gospodarstwie domowym Dzieci poniżej 8 roku życia należy trzymać z daleka od urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem. Dzieciom powyżej ósmego roku życia wolno używać urządzenia bez nadzoru tylko wtedy, gdy jego obsługa została im objaśniona w...
Strona 8 - Im więcej czynnika chłodniczego znajduje się w urządzeniu, tym
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 8 Zawarty czynnik chłodniczy (informacja na tabliczce znamionowej)jest przyjazny dla środowiska, ale palny.Zastosowanie tego przyjaznego dla środowiska czynnika chłodnicze-go częściowo prowadzi do zwiększenia odgłosów pracy urządzenia.Oprócz odgłosów pracy komp...
Strona 9 - Możliwa jest czasowa lub stała praca na autonomicznym lub nie-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 9 Możliwa jest czasowa lub stała praca na autonomicznym lub nie- zsynchronizowanym z siecią systemie zasilania ( jak np. mikrosieci,systemy rezerwowe). Warunkiem dla takiej eksploatacji jest, żebysystem zasilania odpowiadał specyfikacji EN 50160 lub porównywa...
Strona 10 - Prawidłowa instalacja
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 10 Przy pracach instalacyjnych i konserwacyjnych oraz naprawach urządzenie musi zostać całkowicie odłączone od sieci elektrycznej.Urządzenie jest odłączone od sieci elektrycznej tylko wtedy, gdy: - bezpieczniki instalacji elektrycznej są wyłączone,- bezpieczn...
Strona 11 - Prawidłowe użytkowanie
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 11 Prawidłowe użytkowanie Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone dla określonej klasy kli- matycznej (zakresu temperatur otoczenia), której granice muszą byćzachowane. Klasa klimatyczna jest zamieszczona na tabliczce zna-mionowej we wnętrzu urządzenia chłodn...
Strona 12 - Części zamienne i akcesoria
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 12 Nie zamrażać ponownie rozmrożonych częściowo lub całkowicie produktów spożywczych. Należy je zużyć tak szybko, jak to możliwe,ponieważ tracą one wartości odżywcze i się psują. Rozmrożone pro-dukty spożywcze można z powrotem zamrozić po ugotowaniu lubupiecz...
Strona 13 - Transport
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 13 Nie stosować żadnych odmrażaczy w aerozolu ani środków do od- ladzania. Mogą one wytwarzać wybuchowe gazy, zawierać rozpusz-czalniki lub spulchniacze albo zagrażać zdrowiu. Transport Urządzenie należy zawsze transportować na stojąco w pionie i w opakowan...
Strona 14 - Wytryskujący czynnik chłodniczy może doprowadzić do urazów; Symbol na kompresorze (w zależności od modelu); Olej z kompresora w przypadku połknięcia i wniknięcia do dróg od-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 14 Wytryskujący czynnik chłodniczy może doprowadzić do urazów oczu! Nie uszkadzać żadnych elementów instalacji chłodniczej, np.przez: - nakłuwanie kanałów chłodniczych instalacji chłodniczej,- przełamywanie rurek instalacji,- zdrapywanie powłoki. Symbol na ko...
Strona 15 - Ochrona środowiska naturalnego; Utylizacja opakowania
Ochrona środowiska naturalnego 15 Utylizacja opakowania Opakowanie służy do manewrowaniai chroni urządzenie przed uszkodzeniamipodczas transportu. Materiały opakowa-niowe zostały specjalnie dobrane podkątem ochrony środowiska i technikiutylizacji i generalnie nadają się do po-nownego wykorzystania.Z...
Strona 16 - Instalacja; Miejsce ustawienia
Instalacja *INSTALLATION* 16 Miejsce ustawienia Niebezpieczeństwo uszkodzeń przez wysoką wilgotność powietrza.Przy wysokiej wilgotności powietrzana zewnętrznych powierzchniach u-rządzenia chłodniczego może się osa-dzać kondensat. Ta woda kondensacyjna może dopro-wadzić do korozji zewnętrznych ścia...
Strona 17 - Klasa klimatyczna; SN; Wymagania wentylacyjne; Zagrożenie pożarowe i ryzyko
Instalacja *INSTALLATION* 17 Klasa klimatyczna Urządzenie chłodnicze jest przeznaczo-ne dla określonej klasy klimatycznej (za-kresu temperatur otoczenia), której gra-nice muszą być zachowane. Klasa klima-tyczna jest zamieszczona na tabliczceznamionowej we wnętrzu urządzeniachłodniczego. Klasa klimat...
Strona 18 - Niebezpieczeństwo uszkodzeń; nych; urządzeń chłodniczych; średnio; obok siebie z innymi urzą-; Przekładanie zawiasów drzwi; Niebezpieczeństwo odniesienia
Instalacja *INSTALLATION* 18 Ustawianie kilku urządzeńchłodniczych Niebezpieczeństwo uszkodzeń przez kondensat na zewnętrznychściankach urządzenia.Przy wysokiej wilgotności powietrzapomiędzy zewnętrznymi ściankamiurządzeń chłodniczych może się osa-dzić kondensat i doprowadzić do ko-rozji.Zasadnicz...
Strona 19 - Niebezpieczeństwo zranień
Instalacja *INSTALLATION* 19 Ustawianie urządzenia chłodni-czego Niebezpieczeństwo zranień i uszkodzeń przez przechylenie urzą-dzenia chłodniczego.Gdy urządzenie chłodnicze jest usta-wiane przez jedną osobę, zwiększasię ryzyko zranień i uszkodzeń.Bezwzględnie ustawiać urządzeniechłodnicze z pomocą...
Strona 22 - czego obok ściany
Instalacja *INSTALLATION* 22 Ustawić urządzenie chłodnicze obokszafki kuchennej. - Front urządzenia musi wystawać przy- najmniej o grubość drzwi w stosunkudo frontów szafek kuchennych. Dziękitemu drzwi urządzenia będzie możnabez problemu otwierać i zamykać. - Przy ustawieniu urządzenia chłodni- cz...
Strona 23 - Wymiary urządzenia; Wymiary montażowe/Widok z góry; Wszystkie wymiary podane są w mm.
Instalacja *INSTALLATION* 23 Wymiary urządzenia Wymiary montażowe/Widok z góry KFN 4375 ..., KFN 4393 ..., KFN 4395 ... Wszystkie wymiary podane są w mm. Prawidłowe działanie urządzenia chłodniczego jest zagwarantowane wtedy, gdyzachowane są podane wymiary przekrojów wentylacyjnych. * Wymiar bez zam...
Strona 24 - Przyłącza
Instalacja *INSTALLATION* 24 Przyłącza KFN 4375 ..., KFN 4393 ..., KFN 4395 ... Wszystkie wymiary podane są w mm. a Widok z przodu b Przewód przyłączeniowy, długość = 2000 mmDłuższy przewód przyłączeniowy jest do nabycia w serwisie Miele.
Strona 25 - Podłączenie elektryczne; Zagrożenie pożarowe przez prze-; Podłączanie urządzenia chłodniczego; Podłączyć wtyczkę urządzenia.
Instalacja *INSTALLATION* 25 Podłączenie elektryczne Urządzenie chłodnicze może zostaćpodłączone do gniazda ochronnego wy-łącznie za pomocą dostarczonego prze-wodu przyłączeniowego.Ustawić urządzenie chłodnicze w takisposób, żeby gniazdo było łatwo do-stępne. Jeśli gniazdo nie jest swobodniedostępne...
Strona 26 - Oszczędzanie energii; W taki sposób można zaoszczędzić energię:
Oszczędzanie energii 26 W taki sposób można zaoszczędzić energię: Miejsce usta-wienia Przy podwyższonej temperaturze otoczenia urządzenie chłodni-cze musi częściej chłodzić i zużywa przy tym więcej energii. Dla-tego: - Ustawiać urządzenie chłodnicze w dobrze wentylowanym po- mieszczeniu. - Nie ustaw...
Strona 27 - - Zastosować elementy dystansowe z tyłu urządzenia. Elementy
Oszczędzanie energii 27 - Zastosować elementy dystansowe z tyłu urządzenia. Elementy dystansowe na tylnej ściance urządzenia chłodniczego trosz-czą się o to, żeby zostało osiągnięte deklarowane zużycie ener-gii.
Strona 30 - Panel sterowania z ekranem startowym; OK
Opis urządzenia 30 Panel sterowania z ekranem startowym OK < > °C 5 -18 °C 1 2 3 4 5 a Wskazanie temperatury dla komory chłodzenia b Wskazanie temperatury dla komory mrożenia c Przyciski dotykowe do wybierania ustawień d Przycisk dotykowy OK do potwierdzania wyboru i wchodzenia w tryb ustaw...
Strona 31 - Włączanie lub wyłączanie dźwięku przycisków
Opis urządzenia 31 Włączanie lub wyłączanie funkcji Tryb szabasowy(patrz rozdział „Pozostałe ustawienia“) wył. Wywoływanie informacji dotyczących funkcji Tryb szaba-sowy (patrz rozdział „Pozostałe ustawienia“) –– Zmiana okresu czasu do uaktywnienia alarmu drzwi(patrz rozdział „Pozostałe us...
Strona 32 - Wybieranie żądanych funkcji w trybie ustawień
Opis urządzenia 32 Wybieranie żądanych funkcji w trybie ustawień Nacisnąć przycisk dotykowy OK na panelu sterowania. Na wyświetlaczu pokazywane jest (wybrana jest komora chłodzenia). Przewinąć za pomocą przycisku dotykowego lub na symbol . Nacisnąć OK . Wybrać żądaną funkcję z...
Strona 33 - Organizacja wnętrza; Zaczepianie półeczki na jajka; Ściągnąć uchwyt na butelki do góry.; Przekładanie półek; Otworzyć drzwi urządzenia do oporu.
Opis urządzenia 33 Organizacja wnętrza Przekładanie półki w drzwiach/półkina butelki Półki w drzwiach urządzenia/półki nabutelki należy przekładać wyłączniew stanie niezaładowanym. Przesunąć półkę w drzwiach/półkę nabutelki do góry i wyjąć ją do przodu. Założyć z powrotem półkęw drzwiach/półkę n...
Strona 34 - Ostudzić blachę do pie-; Wyposażenie dodatkowe
Opis urządzenia 34 Ustawić blachę do pieczenia na płycierozdzielającej. Wskazówka: Ostudzić blachę do pie- czenia do temperatury pokojowej, zanimwsunie się ją do komory chłodzenia. Przekładanie filtra zapachów Filtr zapachów z uchwytem KKF-FF(Active AirClean) jest do nabycia jakowyposażenie dodatk...
Strona 35 - Półka na butelki
Opis urządzenia 35 Filtr zapachów z uchwytem KKF-FF(Active AirClean) Filtr zapachów neutralizuje nieprzyjem-ne zapachy w komorze chłodzenia,troszcząc się w ten sposób o lepszą ja-kość powietrza. Wymiana filtra zapachów KKF-RF (Ac-tiv AirClean) Dostępne są filtry na wymianę pasującedo uchwytu. Wymian...
Strona 36 - Włączanie i wyłączanie urządzenia chłodniczego; Przed pierwszym użyciem; Wyłączanie urządzenia
Włączanie i wyłączanie urządzenia chłodniczego 36 Przed pierwszym użyciem Usunąć wszystkie materiały opakowa-niowe i folie ochronne. Wyczyścić wnętrze urządzenia i wy-posażenie (patrz rozdział „Czyszcze-nie i konserwacja“). Podłączanie urządzenia chłodniczego Podłączyć urządzenie chłodnicze do...
Strona 37 - W razie dłuższej nieobecności
Włączanie i wyłączanie urządzenia chłodniczego 37 Nacisnąć OK . Wskazanie temperatury dla komorychłodzenia gaśnie. Na wyświetlaczu po-jawia się . Komora chłodzenia jest wyłączona.Wskazania temperatury dla komorymrożenia są nadal wyświetlane. Ponowne oddzielne włączanie komorychłodzenia Nacisn...
Strona 38 - Prawidłowa temperatura; Wskazania temperatury; temperatura w komorze chłodzenia; Możliwe wartości ustawień:
Prawidłowa temperatura 38 Prawidłowe ustawienie temperatury madecydujące znaczenie dla okresu prze-chowywania produktów spożywczych.Wraz ze spadkiem temperatury ulegająspowolnieniu procesy wzrostu mikroor-ganizmów. Produkty spożywcze nie psu-ją się tak szybko.Temperatura w urządzeniu chłodniczympodn...
Strona 39 - Stosowanie funkcji SuperCool, SuperFrost i DynaCool; Funkcja SuperCool; SuperFrost
Stosowanie funkcji SuperCool, SuperFrost i DynaCool 39 Funkcja SuperCool Przy włączonej funkcji SuperCool komora chłodzenia zostanie bardzo szybko schłodzona do najzimniejszejwartości (w zależności od temperaturyotoczenia). Urządzenie chłodnicze pra-cuje z najwyższą możliwą wydajnościąchłodzen...
Strona 40 - włączonej; DynaCool
Stosowanie funkcji SuperCool, SuperFrost i DynaCool 40 Wskazówka: Aby zaoszczędzić energię, funkcję SuperFrost można wyłączyć sa-modzielnie, gdy tylko produkty spożyw-cze lub napoje zostaną wystarczającoschłodzone. Nie ma potrzeby włączania funkcjiSuperFrost, gdy: - dokładane są już zamrożone pro- d...
Strona 42 - Pozostałe ustawienia; Tryb Party
Pozostałe ustawienia 42 Objaśnienia dotyczące poszcze-gólnych ustawień Poniżej są opisane tylko te ustawienia,które wymagają dalszych objaśnień. Podczas znajdowania się w trybieustawień , alarm drzwi lub inne ko- munikaty ostrzegawcze są automa-tycznie wyciszane. Tryb Party Funkcja Tryb Party ...
Strona 43 - Tryb szabasowy
Pozostałe ustawienia 43 W trybie ustawień przewinąć za pomocą przycisku dotykowego lub na symbol . Nacisnąć OK . Przy włączonej funkcji blokady w gór- nym rogu wyświetlacza pokazywany jestpunkt . Zamknąć drzwi urządzenia. Dopierowtedy funkcja blokady jest włączo-na . Chwil...
Strona 44 - Włączanie trybu szabasowego
Pozostałe ustawienia 44 Zagrożenie zdrowia przez spoży- cie zepsutych produktów spożyw-czych.Ponieważ ewentualna awaria zasilaniapodczas trybu szabasowego nie jest wskazywana, produkty spożywczemogą być narażone na przebywaniew podwyższonej temperaturze przezdłuższy czas. Termin przydatności do...
Strona 45 - Zmiana jasności wyświetlacza; Informacje
Pozostałe ustawienia 45 Przy wyłączonych dźwiękach ostrze-gawczych i sygnałach dźwiękowych wy-świetlane jest . Zmiana jasności wyświetlacza Jasność wyświetlacza można dopaso-wać do warunków oświetleniowych oto-czenia. W trybie ustawień przewinąć za pomocą przycisku dotykowego lub na ...
Strona 46 - Tryb czyszczenia
Pozostałe ustawienia 46 Wskazanie wymiany filtra zapa-chów Po założeniu filtra zapachów (wyposaże-nie dodatkowe) należy najpierw uaktyw-nić wskazanie wymiany filtra zapa-chów w trybie ustawień . Wskazanie wymiany filtra zapachów na ekranie startowym przypomina cook. 6 miesiący o tym, że ...
Strona 47 - Alarm temperaturowy i alarm drzwi; Zagrożenie zdrowia przez spoży-; Alarm temperaturowy; Nacisnąć
Alarm temperaturowy i alarm drzwi 47 Zagrożenie zdrowia przez spoży- cie zepsutych produktów spożyw-czych.Jeśli temperatura przez dłuższy czasbyła wyższa niż -18 °C, należy spraw-dzić, czy mrożonki nie zostały roz-mrożone całkowicie lub częściowo.Termin przydatności do spożycia pro-duktów spożywcz...
Strona 48 - Alarm drzwi
Alarm temperaturowy i alarm drzwi 48 Alarm drzwi Urządzenie chłodnicze jest wyposażo-ne w alarm drzwi, żeby uniknąć stratenergii w przypadku pozostawieniaotwartych drzwi urządzenia i żebychronić chłodzone produkty przedogrzaniem. Gdy jedne z drzwi urządzenia pozostająotwarte przez dłuższy czas, w od...
Strona 49 - Przechowywanie produktów w komorze chłodzenia; Zagrożenie wybuchowe przez ła-; Różne obszary chłodzenia; Najcieplejszy obszar
Przechowywanie produktów w komorze chłodzenia 49 Zagrożenie wybuchowe przez ła- two zapalne mieszaniny gazowe.Łatwo zapalne mieszaniny gazowemogą zostać zapalone przez podze-społy elektryczne.Nie przechowywać w urządzeniuśrodków wybuchowych ani żadnychproduktów zasilanych gazami palnymi(np. puszek...
Strona 50 - - sery z surowego mleka i inne produkty; Produkty spożywcze bogate w białko
Przechowywanie produktów w komorze chłodzenia 50 - świeże ciasto drożdżowe na placek, pizzę, kisz - sery z surowego mleka i inne produkty z surowego mleka - humus, pasta warzywna, roślinne za- mienniki sera - zapakowane w folię gotowe warzywa- ogólnie wszystkie świeże produkty spożywcze (których ter...
Strona 51 - Przechowywanie produktów w szufladzie DailyFresh; Szuflada DailyFresh; Przy niewielkim załadunku
Przechowywanie produktów w szufladzie DailyFresh 51 Szuflada DailyFresh W szufladzie DailyFresh panują dobrewarunki do przechowywania owocówi warzyw.W szufladzie DailyFresh wilgotność po-wietrza może zostać wyregulowanaw taki sposób, żeby odpowiadała mniejwięcej przechowywanym produktomspożywczym. P...
Strona 52 - Otworzyć szufladę DailyFresh.
Przechowywanie produktów w szufladzie DailyFresh 52 Wybieranie podwyższonej wilgotnościpowietrza Otworzyć szufladę DailyFresh. Przesunąć pokrywę pojemnika dooporu do tyłu. Pokrywa pojemnika jest zamknięta i wil-goć pozostaje w pojemniku .
Strona 54 - Zamrażanie i przechowywanie; Maksymalna zdolność mrożenia
Zamrażanie i przechowywanie 54 Co się dzieje przy zamrażaniuświeżych produktów spożyw-czych? Zagrożenie zdrowia przez spoży- cie zepsutych produktów spożyw-czych.Jeśli temperatura przez dłuższy czasbyła wyższa niż -18 °C, należy spraw-dzić, czy mrożonki nie zostały roz-mrożone całkowicie lub częśc...
Strona 55 - Pakowanie mrożonek
Zamrażanie i przechowywanie 55 Proszę zwrócić uwagę, że określoneprodukty spożywcze nie nadają się dozamrażania. Należą do nich np. rodzajewarzyw, które zwykle są spożywane nasurowo, jak sałata liściasta lub rzod-kiewka. Wskazówka: Aby owoce i warzywa za- chowały kolor, smak, aromat i witami-nę C, p...
Strona 56 - Produkt spożywczy; Szybkie schładzanie napojów; najpóźniej po; Stosowanie wyposażenia; Przygotowywanie kostek lodu
Zamrażanie i przechowywanie 56 Czas przechowywania zamrożo-nych produktów spożywczych Produkt spożywczy Czas przechowy-wania (w miesiącach) Lód spożywczy 2 do 6 Chleb, wypieki 2 do 6 Sery 2 do 4 Ryby, tłuste 1 do 2 Ryby, chude 1 do 5 Wędliny, szynka 1 do 3 Dziczyzna, wieprzo-wina 1 do 12 Drób, wołow...
Strona 57 - Odmrażanie; Komora mrożenia
Odmrażanie 57 Komora chłodzenia i szufladaDailyFresh Komora chłodzenia i szuflada DailyFreshodmrażają się automatycznie.Podczas pracy kompresora na tylnejściance komory chłodzenia może sięutworzyć, w zależności od działania u-rządzenia, szron i rosa. Nie ma potrzebausuwania szronu ani rosy.Woda z od...
Strona 58 - Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie i konserwacja 58 Nie wolno usuwać tabliczki znamiono-wej znajdującej się we wnętrzu urzą-dzenia chłodniczego. Będzie ona po-trzebna w przypadku wystąpieniausterki. Proszę zwrócić uwagę na to, żeby doelektroniki ani do oświetlenia nie do-stała się woda. Niebezpieczeństwo uszkodzeń przez...
Strona 59 - Czyszczenie wnętrza; wnętrze
Czyszczenie i konserwacja 59 Czyszczenie komory mrożenia/całegourządzenia chłodniczego: Wyłączyć urządzenie chłodnicze. Na wyświetlaczu pojawia się i chło- dzenie jest wyłączone. Wyjąć produkty spożywcze z komorymrożenia/urządzenia chłodniczegoi przechować je w chłodnym miejscu. Do czyszcze...
Strona 60 - ko wyposażenie dodatkowe); Rozkładanie półki/półki na butelki; Postawić półkę na blacie roboczym.; Rozkładanie półek; Ściągnąć listwę ochronną.; Wyjmowanie szuflady; Wyjąć płytę rozdzielającą.
Czyszczenie i konserwacja 60 - półki w drzwiach urządzenia (bez li- stew ozdobnych o wyglądzie stali szla-chetnej) - półki (bez listew i bez nadruków)- płyty szklane (bez listew ochronnych)- pojemnik do sortowania (dostępny ja- ko wyposażenie dodatkowe) - uchwyt dla filtra zapachów (dostępny jako wy...
Strona 61 - Wyjmowanie pokrywy pojemnika; na ekranie startowym przy-
Czyszczenie i konserwacja 61 Wyjmowanie pokrywy pojemnika Przesunąć pokrywę do przodu i ją wy-jąć. Po czyszczeniu wsunąć pokrywę poje-mnika z powrotem na miejsce. Wyjmowanie szuflad i płyt szklanychz komory mrożenia Wyciągnąć szufladę, unosząc ją przytym nieco z przodu. Wyciągnąć płytę szkla...
Strona 62 - Czyszczenie uszczelki drzwi
Czyszczenie i konserwacja 62 Wskazanie wymiany filtra zapachów ga-śnie i licznik czasu zostaje wyzerowany.Symbol znika z ekranu startowego. Czyszczenie frontu urządzenia iścianek bocznych W przypadku dłuższego oddziaływa-nia zabrudzeń ich usunięcie może byćwięcej niemożliwe. Powierzchnie mo-gą si...
Strona 67 - Ogólne problemy z urządzeniem; Problem
Co robić, gdy... 67 Ogólne problemy z urządzeniem Problem Przyczyna i postępowanie Podłoga w komorzechłodzenia jest mokra. Otwór odpływowy na wodę z odmrażania jest zatkany. Wyczyścić rynienkę i otwór odpływowy na wodę zodmrażania. Mrożonka przymarzła. Opakowanie produktu spożywczego nie było such...
Strona 68 - Komunikaty na wyświetlaczu; Komunikat
Co robić, gdy... 68 Komunikaty na wyświetlaczu Komunikat Przyczyna i postępowanie Na wyświetlaczu świecisię , urządzenie nie chłodzi, jednak obsługaurządzenia jest możliwai oświetlenie wnętrzajest sprawne. Włączony jest tryb pokazowy. Nacisnąć OK . Na wyświetlaczu pojawia się najpierw Miele , ...
Strona 69 - alarm drzwi
Co robić, gdy... 69 Komunikat Przyczyna i postępowanie Na wyświetlaczu świecisię symbol , dodatko- wo rozlega się sygnałdźwiękowy. Wskazanie wymiany filtra zapachów przypomina o tym, że należy wymienić filtr zapachów. Wymienić wkłady filtra zapachów znajdujące sięw uchwycie (patrz rozdział „C...
Strona 73 - Oświetlenie wnętrza
Co robić, gdy... 73 Oświetlenie wnętrza Niebezpieczeństwo porażenia prądem przez odsłonięte elementy przewo- dzące prąd elektryczny.Po zdjęciu pokrywki oświetlenia mogą Państwo wejść w kontakt z elementamiprzewodzącymi prąd elektryczny.Nie usuwać pokrywki oświetlenia. Oświetlenie LED może być napr...
Strona 74 - Warczenie
Przyczyny powstawania hałasu 74 Urządzenie chłodnicze wydaje podczas pracy różne odgłosy robocze. Przy niewielkiej wydajności chłodzenia urządzenie chłodnicze pracuje oszczędza-jąc energię, ale dłużej. Głośność jest mniejsza. Przy dużej wydajności chłodzenia produkty spożywcze zostaną szybciej schło...
Strona 75 - Hałas
Przyczyny powstawania hałasu 75 Hałas Przyczyna i postępowanie Wibrowanie, klekotanie,brzęczenie Urządzenie nie jest wypoziomowane. Wypoziomowaćurządzenie za pomocą poziomnicy. Zastosować w tymcelu nóżki ustawcze pod urządzeniem chłodniczym. Urządzenie chłodnicze dotyka innych mebli lub urzą-dzeń. O...
Strona 76 - Serwis; Baza danych EPREL; Gwarancja
Serwis 76 Na stronie www.miele.pl/serwis moż-na uzyskać informacje dotyczące sa-modzielnego usuwania usterek i częścizamiennych Miele. Kontakt w przypadku wystąpie-nia usterki W razie wystąpienia usterek, których niemożna usunąć samodzielnie, proszę po-wiadomić np. sprzedawcę Miele lub ser-wis Miele...