Strona 2 - Spis treści
Spis treści 2 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ...................................................... 4 Ochrona środowiska naturalnego ................................................................... 16 Instalacja ................................................................................
Strona 4 - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia; Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytkowania w go-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 4 To urządzenie chłodnicze spełnia wymagania obowiązującychprzepisów bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jed-nak doprowadzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych. Przed uruchomieniem urządzenia chłodniczego należy uważnieprzeczytać dołączoną i...
Strona 5 - Stosować urządzenie wyłącznie w warunkach domowych do chło-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 5 Stosować urządzenie wyłącznie w warunkach domowych do chło- dzenia i przechowywania produktów spożywczych, jak również doprzechowywania mrożonek, do zamrażania świeżych produktówspożywczych i do wytwarzania lodu.Wszelkie inne zastosowania są niedozwolone. ...
Strona 6 - Dzieci w gospodarstwie domowym
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 6 Dzieci w gospodarstwie domowym Dzieci poniżej 8 roku życia należy trzymać z daleka od urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem. Dzieciom powyżej ósmego roku życia wolno używać urządzenia bez nadzoru tylko wtedy, gdy jego obsługa została im objaśniona w...
Strona 7 - Bezpieczeństwo techniczne; Obieg czynnika chłodniczego jest sprawdzony pod kątem szczel-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 7 Bezpieczeństwo techniczne Obieg czynnika chłodniczego jest sprawdzony pod kątem szczel- ności. Urządzenie chłodnicze spełnia wymagania obowiązującychnorm bezpieczeństwa, jak również odpowiednich dyrektyw Unii Eu-ropejskiej. To urządzenie chłodnicze zawier...
Strona 8 - Im więcej czynnika chłodniczego znajduje się w urządzeniu, tym
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 8 Im więcej czynnika chłodniczego znajduje się w urządzeniu, tym większe musi być pomieszczenie, w którym urządzenie chłodniczejest ustawione. W razie ewentualnego wycieku w zbyt małych po-mieszczeniach może się utworzyć palna mieszanina gazu i powie-trza. Na...
Strona 10 - Prawidłowa instalacja
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 10 Nieprawidłowo przeprowadzone prace instalacyjne i konserwacyj- ne lub naprawy mogą się stać przyczyną poważnych zagrożeń dlaużytkownika. Prace instalacyjne i konserwacyjne oraz naprawy mogą być przepro-wadzane wyłącznie przez fachowców autoryzowanych przez...
Strona 11 - Prawidłowe użytkowanie
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 11 Prawidłowe użytkowanie Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone dla określonej klasy kli- matycznej (zakresu temperatur otoczenia), której granice muszą byćzachowane. Klasa klimatyczna jest zamieszczona na tabliczce zna-mionowej we wnętrzu urządzenia chłodn...
Strona 12 - Części zamienne i akcesoria
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 12 Niebezpieczeństwo zranień. Nie dotykać zamrożonych produktów ani elementów metalowych mokrymi rękami. Ręce mogą przymarz-nąć. Niebezpieczeństwo zranień. Nigdy nie brać do ust kostek lodu ani lodów na patyku, szczególnie lodów wodnych, bezpośrednio po wy-...
Strona 13 - Czyszczenie i konserwacja
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 13 Czyszczenie i konserwacja Uszczelkę drzwi należy chronić przed olejami i tłuszczami. Pod ich wpływem uszczelka z biegiem czasu stanie się porowata. Para z myjki parowej może się dostać na elementy przewodzące prąd elektryczny i spowodować zwarcie. Nigdy ...
Strona 15 - Symbol na kompresorze (w zależności od modelu); Olej z kompresora w przypadku połknięcia i wniknięcia do dróg
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 15 Symbol na kompresorze (w zależności od modelu) Ta wskazówka ma znaczenie wyłącznie dla recyklingu. W normalnym użytkowa-niu nie występuje żadne zagrożenie. Olej z kompresora w przypadku połknięcia i wniknięcia do dróg oddechowych może doprowadzić do śmierc...
Strona 16 - Ochrona środowiska naturalnego; Utylizacja starego urządzenia
Ochrona środowiska naturalnego 16 Utylizacja opakowania trans-portowego Opakowanie chroni urządzenie przeduszkodzeniami podczas transportu. Ma-teriały, z których wykonano opakowaniezostały specjalnie dobrane pod kątemochrony środowiska i techniki utylizacjii dlatego nadają się do ponownego wy-korzys...
Strona 17 - Instalacja; Miejsce ustawienia; Niebezpieczeństwo uszkodzeń
Instalacja *INSTALLATION* 17 Miejsce ustawienia Niebezpieczeństwo uszkodzeń i zranień przez przewracające sięurządzenie chłodnicze.Urządzenie chłodnicze jest bardzociężkie i przy otwartych drzwiach matendencję do przewracania się doprzodu.Trzymać drzwi urządzenia zamknięte,aż urządzenie chłodnicze...
Strona 19 - Klasa klimatyczna
Instalacja *INSTALLATION* 19 Klasa klimatyczna Urządzenie jest przystosowane do okre-ślonej klasy klimatycznej (zakresu tem-peratur otoczenia), której granice musząbyć zachowane.Niższa temperatura otoczenia prowadzido dłuższych przestojów kompresora.Może to doprowadzić do podwyższeniatemperatury w u...
Strona 20 - Wymiar szczeliny poziomej
Instalacja *INSTALLATION* 20 Drzwiczki meblowe (obowiązu-je dla KD(N) 7714 E, KD(N) 7724 E) Wymiar szczeliny poziomej i piono-wej W zależności od wykonania zabudowykuchennej określona jest grubość i pro-mień krawędzi drzwiczek meblowychoraz wymiar szczeliny (poziomej i piono-wej). Dlatego proszę bez...
Strona 21 - Zamontować element dy-
Instalacja *INSTALLATION* 21 Wskazówka: Zamontować element dy- stansowy pomiędzy korpusem meblo-wym i boczną listwą wykończeniową.W ten sposób można uzyskać szczelinęo odpowiedniej szerokości. Ciężar drzwiczek meblowych Niebezpieczeństwo uszkodzeń przez zbyt ciężkie drzwiczki meblo-we.Zamontowane ...
Strona 22 - Wymiary do zabudowy; Zabudowa w wysokiej szafce stojącej/widok z boku
Instalacja *INSTALLATION* 22 Wymiary do zabudowy Zabudowa w wysokiej szafce stojącej/widok z boku KD(N) 7714 E, KD(N) 7724 E Wszystkie wymiary podane są w mm. ≥ 550* 1772 +8 560 +8 ≥ 40 ≥ 7 02 1772 + 8 3 1 * Zadeklarowane zużycie energii zostało ustalone dla niszy o głębokości 560 mm.Przy głębokości...
Strona 23 - Wszystkie wymiary podane są w mm.
Instalacja *INSTALLATION* 23 KD(N) 7713 E Wszystkie wymiary podane są w mm. ≥ 550* 1772 +8 560 +8 ≥ 40 ≥ 677 1772 + 8 83 * Zadeklarowane zużycie energii zostało ustalone dla niszy o głębokości 560 mm.Przy głębokości niszy 550 mm urządzenie chłodnicze jest w pełni funkcjonalne, majednak nieznacznie w...
Strona 24 - Przyłącza i wentylacja
Instalacja *INSTALLATION* 24 Przyłącza i wentylacja Wszystkie wymiary podane są w mm. 48 52 541 ≥ 40 ≥ 40 a Widok z przodu b Przewód przyłączeniowy, długość = 2200 mmDłuższy przewód przyłączeniowy jest do nabycia w serwisie Miele. c Przekrój napowietrzający min. 200 cm² d Wentylacja e Bez przyłączy ...
Strona 25 - Podłączenie elektryczne; Zagrożenie pożarowe przez prze-
Instalacja *INSTALLATION* 25 Podłączenie elektryczne Urządzenie chłodnicze może zostaćpodłączone do gniazda ochronnegowyłącznie za pomocą dostarczonegoprzewodu przyłączeniowego. Ustawić urządzenie chłodnicze w takisposób, żeby gniazdo było łatwo do-stępne. Jeśli gniazdo nie jest swobod-nie dostępne,...
Strona 26 - Podłączanie urządzenia chłodniczego
Instalacja *INSTALLATION* 26 Podłączanie urządzenia chłodniczego Podłączyć wtyczkę urządzenia dogniazda znajdującego się z tyłu urzą-dzenia chłodniczego. Zwrócić uwagę na to, żeby wtyczka u-rządzenia dobrze się zatrzasnęła. Włożyć wtyczkę sieciową urządzeniachłodniczego do gniazdka. Urządzenie c...
Strona 27 - Oszczędzanie energii; W taki sposób można zaoszczędzić energię:
Oszczędzanie energii 27 W taki sposób można zaoszczędzić energię: Miejsce usta-wienia Przy podwyższonej temperaturze otoczenia urządzenie chłodni-cze musi częściej chłodzić i zużywa przy tym więcej energii. Dla-tego: - Ustawiać urządzenie chłodnicze w dobrze wentylowanym po- mieszczeniu. - Nie ustaw...
Strona 30 - Ustawianie temperatury
Opis urządzenia 30 a Włączanie/wyłączanie funkcji SuperCool/SuperFrost (Tryb Party) b Ustawianie temperatury c Regulowany zakres temperatury d Włączanie/wyłączanie urządzenia chłodniczego
Strona 31 - Organizacja wnętrza; Ściągnąć uchwyt na butelki do góry.
Opis urządzenia 31 Organizacja wnętrza Przekładanie półki w drzwiach/półkina butelki Półki w drzwiach urządzenia/półki nabutelki należy przekładać wyłączniew stanie niezaładowanym. Przesunąć półkę w drzwiach/półkę nabutelki do góry i wyjąć ją do przodu. Założyć z powrotem półkęw drzwiach/półkę n...
Strona 32 - Ruchoma półka na butelki; Wyposażenie dodatkowe; Uniwersalna ściereczka mikrofazowa
Opis urządzenia 32 Wyposażenie dostarczonewraz z urządzeniem Wkładka na jajka (w zależności odmodelu) Uchwyt na butelki (w zależności odmodelu) Ruchoma półka na butelki Tacka na kostki lodu Wyposażenie dodatkowe Asortyment Miele obejmuje wiele po-mocnych akcesoriów i środków doczyszczenia i pielęgna...
Strona 33 - Włączanie i wyłączanie urządzenia chłodniczego; Przed pierwszym użyciem
Włączanie i wyłączanie urządzenia chłodniczego 33 Przed pierwszym użyciem Usunąć wszystkie materiały opako-waniowe i folie ochronne. Wyczyścić wnętrze urządzenia i wy-posażenie (patrz rozdział „Czyszcze-nie i konserwacja“). Podłączanie urządzenia chłodniczego Podłączyć urządzenie chłodnicze do...
Strona 34 - Prawidłowa temperatura; - im częściej i dłużej otwierane są
Prawidłowa temperatura 34 Prawidłowe ustawienie temperatury madecydujące znaczenie dla okresu prze-chowywania produktów spożywczych.Wraz ze spadkiem temperatury ulegająspowolnieniu procesy wzrostu mikroor-ganizmów. Produkty spożywcze niepsują się tak szybko. Temperatura w urządzeniu chłodniczympodno...
Strona 35 - Wskazanie temperatury; żądaną
Prawidłowa temperatura 35 Wskazanie temperatury Wskazanie temperatury na panelu ste-rowania pokazuje zawsze żądaną temperaturę. Ustawianie temperatury Naciskać przycisk dotykowy na pa- nelu sterowania dotąd, aż zostaniewyświetlona żądana temperatura. Zagrożenie zdrowia przez spoży- cie zepsuty...
Strona 37 - Alarm drzwi; Nacisnąć przycisk dotykowy
Alarm drzwi 37 Aby uniknąć strat energii w przypadkupozostawienia otwartych drzwi urzą-dzenia i chronić chłodzone produktyprzed ogrzaniem, urządzenie chłodni-cze jest wyposażone w system ostrze-gawczy. Jeśli jedne z drzwi urządzenia pozostająotwarte przez kilka minut, rozlega sięsygnał ostrzegawczy....
Strona 38 - Przechowywanie żywności w komorze chłodzenia; Zagrożenie wybuchowe przez ła-; Różne obszary chłodzenia; Najcieplejszy obszar
Przechowywanie żywności w komorze chłodzenia 38 Zagrożenie wybuchowe przez ła- two zapalne mieszaniny gazowe.Łatwo zapalne mieszaniny gazowemogą zostać zapalone przez podze-społy elektryczne.Nie przechowywać w urządzeniuśrodków wybuchowych ani żadnychproduktów zasilanych gazami palny-mi (np. pusze...
Strona 39 - - ogólnie wszystkie świeże produkty
Przechowywanie żywności w komorze chłodzenia 39 - ogólnie wszystkie świeże produkty spożywcze (których termin przydat-ności do spożycia odwołuje się dotemperatury przechowywania poniżej4 °C). Wskazówka: Przechowywać produkty spożywcze w taki sposób, żeby nie do-tykały tylnej ścianki komory chłodzeni...
Strona 40 - Wskazania wskaźnika temperatury
Przechowywanie żywności w komorze chłodzenia 40 Wskazania wskaźnika temperatury Gdy wskaźnik temperatury jest białyi widoczny jest napis „OK“, temperatu- ra jest ustawiona prawidłowo. Wrażliwei łatwo psujące się produkty spożywczesą wówczas prawidłowo chłodzonew tym obszarze. Jeśli wskaźnik tempera...
Strona 41 - Produkty spożywcze bogate w białko
Przechowywanie żywności w komorze chłodzenia 41 Wskazówki dotyczące zakupuproduktów spożywczych Najważniejszym warunkiem dla długie-go przechowywania jest świeżość pro-duktów spożywczych w momencie ichmagazynowania.Proszę również zwrócić uwagę na datętrwałości i właściwą temperaturę prze-chowywania....
Strona 42 - Szuflada DailyFresh ExtraCool; rza; Szuflada DailyFresh
Przechowywanie produktów spożywczych w strefieDailyFresh 42 Szuflada DailyFresh ExtraCool W szufladzie DailyFresh ExtraCool pa-nuje temperatura ok. 0 °C, gdy w ko-morze chłodzenia została ustawionatemperatura 2 °C. Wilgotność w szufladzie DailyFreshExtraCool nie jest podwyższona i niemoże być regulo...
Strona 45 - Zamrażanie i przechowywanie; Zagrożenie zdrowia przez spoży-
Zamrażanie i przechowywanie 45 Co się dzieje przy zamrażaniuświeżych produktów spożyw-czych? Zagrożenie zdrowia przez spoży- cie zepsutych produktów spożyw-czych.Jeśli temperatura przez dłuższy czasbyła wyższa niż -18 °C, należysprawdzić, czy mrożonki nie zostałyrozmrożone całkowicie lub częścio-w...
Strona 46 - Przed włożeniem
Zamrażanie i przechowywanie 46 Zamrażanie świeżych produk-tów spożywczych Przed włożeniem W przypadku świeżych produktówspożywczych w ilości większej niż2 kg, ok. 24 godziny przed włożeniemproduktów spożywczych należy włą-czyć funkcję Tryb Party (patrz roz- dział „Korzystanie z funkcji Tryb Par...
Strona 47 - Komorę mrożenia można
Zamrażanie i przechowywanie 47 – VarioRoom: wkładanie maksymal-nej ilości mrożonek (patrz tabliczkaznamionowa) Wskazówka: Komorę mrożenia można elastycznie powiększyć. Do zamrażaniawiększych produktów, jak np. indyk lubdziczyzna, można wyjąć szuflady namrożonki. Wyjąć górne szuflady na mrożonkii u...
Strona 48 - Szybkie schładzanie napojów; niej po jednej godzinie; Stosowanie wyposażenia; Przygotowywanie kostek lodu
Zamrażanie i przechowywanie 48 Szybkie schładzanie napojów Butelki, które zostały włożone do komo-ry mrożenia w celu szybkiego schłodze-nia, należy z powrotem wyjąć najpóź- niej po jednej godzinie . Butelki mogą popękać. Stosowanie wyposażenia Przygotowywanie kostek lodu Napełnić pojemnik na kostk...
Strona 49 - Odmrażanie; Komora chłodzenia; Komora mrożenia
Odmrażanie 49 Komora chłodzenia Komora chłodzenia odmraża się auto-matycznie. Podczas pracy kompresora na tylnejściance komory chłodzenia może sięutworzyć, w zależności od działania u-rządzenia, szron i rosa. Nie ma potrzebausuwania szronu ani rosy. Woda z odmrażania spływa poprzez ry-nienkę i otwór...
Strona 50 - nych
Czyszczenie i konserwacja 50 Nie wolno usuwać tabliczki znamiono-wej znajdującej się we wnętrzu urzą-dzenia chłodniczego. Będzie ona po-trzebna w przypadku wystąpieniausterki. Proszę zwrócić uwagę na to, żeby doelektroniki ani do oświetlenia nie do-stała się woda. Niebezpieczeństwo uszkodzeń przez...
Strona 51 - Wyłączyć urządzenie chodnicze.; Czyszczenie wnętrza; Wyczyścić
Czyszczenie i konserwacja 51 Przygotowanie urządzeniachłodniczego do czyszczenia Wyłączyć urządzenie chodnicze. Wyjąć produkty spożywcze z urzą-dzenia chłodniczego i złożyć jew chłodnym miejscu. Do czyszczenia wyjąć wszystkie ele-menty, które mogą zostać wyjęte. Czyszczenie wnętrza Czyścić urz...
Strona 52 - Rozkładanie półek; Czyszczenie uszczelki drzwi
Czyszczenie i konserwacja 52 Rozkładanie półek Położyć półkę na miękkiej podkładce(np. na ścierce kuchennej) na blacieroboczym. Przed czyszczeniem półki usunąć li-stwę plastikową i tylną listwę ochron-ną. 1. Ściągnąć listwę plastikową zaczyna- jąc z jednej strony. 2. Zdjąć listwę ochronną. Po ...
Strona 53 - Po czyszczeniu; Włączyć urządzenie chłodnicze.
Czyszczenie i konserwacja 53 Po czyszczeniu Włożyć wszystkie elementy do urzą-dzenia chłodniczego. Włączyć urządzenie chłodnicze. Włączyć na jakiś czas funkcję TrybParty , żeby komora chłodzenia i komora mrożenia szybko się schło-dziły. Włożyć produkty spożywcze do ko-mory chłodzenia i za...
Strona 58 - Ogólne problemy z urządzeniem; Problem
Co robić, gdy... 58 Ogólne problemy z urządzeniem Problem Przyczyna i postępowanie Przycisk dotykowy doustawiania temperatury świeci się stale, wskazanie temperaturymiga. Rozlega się sy-gnał ostrzegawczy. Wentylator w komorze mrożenia nie działa. Nacisnąć przycisk dotykowy . Sygnał ostrzega...
Strona 60 - Nie działa oświetlenie wnętrza
Co robić, gdy... 60 Nie działa oświetlenie wnętrza Problem Przyczyna i postępowanie Nie działa oświetleniewnętrza. Urządzenie nie jest włączone. Włączyć urządzenie. Oświetlenie wnętrza wyłącza się automatycznie pook. 15 minutach przy otwartych drzwiach urządzeniaze względu na przegrzanie. Jeśli to...
Strona 61 - Przyczyny powstawania hałasu; Hałas
Przyczyny powstawania hałasu 61 Urządzenie chłodnicze wydaje podczas pracy różne odgłosy robocze. Przy niewielkiej wydajności chłodzenia urządzenie chłodnicze pracuje oszczędza-jąc energię, ale dłużej. Głośność jest mniejsza. Przy dużej wydajności chłodzenia produkty spożywcze zostaną szybciej schło...
Strona 62 - Serwis; Baza danych EPREL; Okres gwarancji wynosi 2 lata.
Serwis 62 Kontakt w przypadku wystą-pienia usterki W razie wystąpienia usterek, których niemożna usunąć samodzielnie, proszępowiadomić np. sprzedawcę Miele lubserwis Miele. Wizytę technika serwisowego Mielemożna zamówić online na stroniewww.miele.pl w zakładce Serwis. Dane kontaktowe serwisu Miele z...