Strona 2 - Spis treści; Blokada
Spis treści 2 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ...................................................... 4 Ochrona środowiska naturalnego ................................................................... 14 Oszczędzanie energii ......................................................................
Strona 3 - Tryb pokazowy
Spis treści 3 Ruszty drewniane ................................................................................................ 37 Przekładanie rusztów drewnianych ................................................................ 37Dopasowywanie rusztów drewnianych ......................................
Strona 4 - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia; Niebezpieczeństwo zranień przez pęknięcie szkła.
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 4 Ta chłodziarka na wino spełnia wymagania obowiązujących prze-pisów bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednakdoprowadzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych. Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać in-strukcję użytkowania i...
Strona 5 - Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; Chłodziarka na wino jest przeznaczona do użytkowania w gospo-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Chłodziarka na wino jest przeznaczona do użytkowania w gospo- darstwach domowych i w domowych warunkach eksploatacyjnych,jak przykładowo:– w sklepach, biurach i podobnych miejscach pracy,– w gospodarstwach rolnych,– przez...
Strona 6 - Dzieci w gospodarstwie domowym
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 6 Dzieci w gospodarstwie domowym Dzieci poniżej 8 roku życia należy trzymać z daleka od urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem. Dzieciom powyżej 8 roku życia wolno używać urządzenia bez nad- zoru tylko wtedy, gdy jego obsługa została im objaśniona w ta...
Strona 7 - Bezpieczeństwo techniczne; Obieg czynnika chłodniczego jest sprawdzony pod kątem szczel-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 7 Bezpieczeństwo techniczne Obieg czynnika chłodniczego jest sprawdzony pod kątem szczel- ności. Urządzenie spełnia wymagania obowiązujących norm bezpie-czeństwa, jak również odpowiednich dyrektyw Unii Europejskiej. To urządzenie chłodnicze zawiera czynnik ...
Strona 8 - Im więcej czynnika chłodniczego znajduje się w urządzeniu, tym
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 8 Im więcej czynnika chłodniczego znajduje się w urządzeniu, tym większe musi być pomieszczenie, w którym urządzenie jest ustawio-ne. W razie ewentualnego wycieku w zbyt małych pomieszczeniachmoże się utworzyć palna mieszanina gazu i powietrza. Na każde11 g c...
Strona 10 - Prawidłowe użytkowanie
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 10 Ze względu na szczególne wymagania (np. odnośnie temperatury, wilgotności, odporności chemicznej, ścieralności i wibracji) to urzą-dzenie chłodnicze jest wyposażone w specjalny element świetlny.Ten specjalny element świetlny może być używany wyłącznie dopr...
Strona 11 - Dla urządzeń ze stali szlachetnej obowiązuje:; Powierzchnia jest wrażliwa na zadrapania. Nawet magnesy mogą; Części zamienne i akcesoria; Stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie Miele. Jeśli zostaną
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 11 Dla urządzeń ze stali szlachetnej obowiązuje: Powlekana powierzchnia ze stali szlachetnej zostanie uszkodzona przez środki klejące i utraci swoje działanie chroniące przed zabru-dzeniami. Nie naklejać na powierzchnię stalową żadnych przykleja-nych kartecze...
Strona 12 - Czyszczenie i konserwacja; Uszczelkę drzwi należy chronić przed olejami i tłuszczami.
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 12 Czyszczenie i konserwacja Uszczelkę drzwi należy chronić przed olejami i tłuszczami. Pod ich wpływem uszczelka z biegiem czasu stanie się porowata. Para z myjki parowej może się dostać na elementy przewodzące prąd elektryczny i spowodować zwarcie. Nigdy ...
Strona 13 - Transport
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 13 Transport Urządzenie należy zawsze transportować na stojąco w pionie i w opakowaniu transportowym, żeby nie zostały wyrządzone żadneszkody. Niebezpieczeństwo zranień i uszkodzeń. Urządzenie należy trans- portować z pomocą drugiej osoby, ponieważ ma ono d...
Strona 14 - Ochrona środowiska naturalnego; Utylizacja starego urządzenia
Ochrona środowiska naturalnego 14 Utylizacja opakowania trans-portowego Opakowanie chroni urządzenie przeduszkodzeniami podczas transportu. Ma-teriały, z których wykonano opakowaniezostały specjalnie dobrane pod kątemochrony środowiska i techniki utylizacjii dlatego nadają się do ponownego wy-korzys...
Strona 15 - Oszczędzanie energii; normalne zużycie energii
Oszczędzanie energii 15 normalne zużycie energii podwyższone zużycieenergii Ustawienie/Kon-serwacja W wentylowanych pomiesz-czeniach. W zamkniętych pomieszcze-niach bez wentylacji. Bez narażenia na bezpo-średnie promieniowanie sło-neczne. Przy bezpośrednim nasło-necznieniu. W oddaleniu od źródeł cie...
Strona 16 - Opis urządzenia; Panel sterowania; Włączanie/wyłączanie całej chłodziarki
Opis urządzenia 16 Panel sterowania a Włączanie/wyłączanie całej chłodziarki b Złącze optyczne (tylko do celów serwisowych) c Włączanie/wyłączanie funkcji DynaCool (stałej wilgotności powietrza) d Włączanie/wyłączanie oświetlenia prezentacyjnego e Ustawianie temperatury ( = zimniej) f Potwierdzani...
Strona 17 - Objaśnienia symboli; Symbol
Opis urządzenia 17 Objaśnienia symboli Symbol Znaczenie Funkcja Blokada zabezpieczenie przed niezamierzonym wy-łączeniem i przed przestawieniem ustawień Sygnały akustyczne możliwość wyboru dźwięku przycisków isygnału ostrzegawczego przy alarmie drzwi Miele@home widoczne tylko przy założonym, z...
Strona 18 - Filtr Active AirClean
Opis urządzenia 18 a Wspomaganie otwierania drzwi (Push2open) b Filtr Active AirClean c Panel sterowania d Listwa oświetleniowa e Ruszty drewniane z listwami opisowymi (FlexiFrames + Noteboard) f Ruszt dekoracyjny (Ruszt dekoracyjny może zostać wyjęty. Tabliczka znamionowa znajduje się podrusztem de...
Strona 19 - Otwieranie drzwi urządzenia
Opis urządzenia 19 Prawidłowe korzystanie z sys-temu wspomagania otwieraniadrzwi System Push2open w Państwa chło-dziarce na wino ułatwia otwieranie drzwiurządzenia. Drzwi urządzenia Państwachłodziarki na wino są wrażliwe na naci-śnięcie. W stanie fabrycznym system Push2o-pen jest zdezaktywowany. Ta ...
Strona 20 - Wyposażenie; Wyposażenie dodatkowe
Wyposażenie 20 Wyposażenie dostarczonewraz z urządzeniem Kreda Zastosować dostarczoną wraz z urzą-dzeniem kredę do opisywania listewmagnetycznych na rusztach drewnia-nych. Dzięki temu można uzyskać do-bry przegląd przechowywanych gatun-ków wina. Filtr Active AirClean Filtr Active AirClean troszczy s...
Strona 22 - Włączanie i wyłączanie chłodziarki na wino; Przed pierwszym użyciem; Materiały opakowaniowe; Obsługa chłodziarki na wino; Włączanie chłodziarki na wino
Włączanie i wyłączanie chłodziarki na wino 22 Przed pierwszym użyciem Materiały opakowaniowe Usunąć wszystkie materiały opako-waniowe z wnętrza urządzenia. Folia ochronna (w zależności od mo-delu) Powierzchnie ze stali szlachetnej są po-kryte folią ochronną, pełniącą funkcjęzabezpieczenia transpor...
Strona 23 - Wyłączanie chłodziarki na wino; W razie dłuższej nieobecności; Wyłączyć chłodziarkę na wino.
Włączanie i wyłączanie chłodziarki na wino 23 Wyłączanie chłodziarki na wino Nacisnąć przycisk wł./wył.Jeśli nie jest to możliwe, włączonajest blokada ! Na wyświetlaczu gaśnie wskazanietemperatury i zapala się symbol zasila-nia . Oświetlenie wnętrza gaśnie i chłodzeniejest wyłączone. W razie d...
Strona 24 - Pozostałe ustawienia; Włączanie i wyłączanie blokady
Pozostałe ustawienia 24 Określone ustawienia urządzenia mogązostać podjęte tylko w trybie ustawień. Podczas przebywania w trybie usta-wień alarm drzwi jest automatyczniewyciszany. Blokada Za pomocą blokady można zabezpie-czyć urządzenie przed: - niepożądanym wyłączeniem, - niepożądanym przestawien...
Strona 25 - Sygnały akustyczne
Pozostałe ustawienia 25 Sygnały akustyczne Urządzenie dysponuje sygnałami aku-stycznymi, takimi jak dźwięk przyciskówi dźwięk ostrzegawczy przy alarmiedrzwi i alarmie temperaturowym. Zarówno dźwięk przycisków jak idźwięk ostrzegawczy przy alarmie drzwimożna włączyć lub wyłączyć, alarmtemperaturowy...
Strona 26 - Jaskrawość wyświetlacza; Zmiana jaskrawości wyświetlacza
Pozostałe ustawienia 26 Jaskrawość wyświetlacza Jaskrawość wyświetlacza można do-stosować do warunków oświetlenio-wych w pomieszczeniu. Jaskrawość wyświetlacza może zostaćzmieniona stopniowo od 1 do 3 . Fa- brycznie ustawiony jest poziom 3 (mak- symalna jaskrawość). Zmiana jaskrawości wyświetlacza...
Strona 27 - Optymalna temperatura i jakość powietrza; Optymalna temperatura; Rodzaje wina
Optymalna temperatura i jakość powietrza 27 W zależności od warunków otoczeniawina nadal stale się rozwijają. Zarównotemperatura, jak i jakość powietrza majątutaj decydujące znaczenie dla trwało-ści wina. Dzięki stałej i dostosowanej do winatemperaturze, podwyższonej wilgotno-ści powietrza oraz bezz...
Strona 28 - Przy czym naciśnięcie przycisku:
Optymalna temperatura i jakość powietrza 28 Zabezpieczenie przy niskiej tempera-turze otoczenia W celu ochrony wina przed niskimi tem-peraturami, termostat zabezpieczającytroszczy się o to, żeby temperatura wurządzeniu nie mogła zbyt bardzo sięobniżyć. Jeśli temperatura otoczeniabędzie jednak niższa...
Strona 29 - Wskazania temperatury; Jakość i wilgotność powietrza; Niebezpieczeństwo uszkodzeń
Optymalna temperatura i jakość powietrza 29 Zakres możliwych ustawień tempera-tury Temperaturę można ustawić od 5 do20 °C. Wskazania temperatury Wskazania temperatury na wyświetla-czu w normalnym trybie pracy pokazująrzeczywistą temperaturę. Jeśli temperatura w komorze nie znaj-duje się w możliwym z...
Strona 30 - Włączanie funkcji DynaCool
Optymalna temperatura i jakość powietrza 30 Funkcja DynaCool (stała wilgotnośćpowietrza) Z funkcją DynaCool zostaje podwyż-szona względna wilgotność powietrzaw całej chłodziarce na wino. Równo-cześnie wilgoć i temperatura są rów-nomiernie rozprowadzane w urządze-niu, tak że wszystkie Państwa wina ...
Strona 32 - Alarm temperaturowy i alarm drzwi; Alarm temperaturowy; alarmowy zostanie zakończony.; Alarm drzwi; świeci się dalej, aż
Alarm temperaturowy i alarm drzwi 32 Urządzenie jest wyposażone w systemostrzegawczy, żeby temperatura w każ-dej ze stref temperaturowych nie mogłaniepostrzeżenie wzrosnąć lub spaść,szkodząc w ten sposób winu. Alarm temperaturowy Jeśli temperatura wzrośnie lub spadnieo określoną wartość, na wyświetl...
Strona 34 - Oświetlenie prezentacyjne; (po dwóch sekundach miga
Oświetlenie prezentacyjne 34 Jeśli Państwa butelki z winem mają byćprezentowane również przy zamknię-tych drzwiach urządzenia, oświetleniewnętrza można ustawić w taki sposób,że pozostanie włączone również przyzamkniętych drzwiach urządzenia. Dzięki zastosowaniu oświetlenia LEDw listwach oświetleniow...
Strona 35 - Otworzyć drzwi urządzenia.
Oświetlenie prezentacyjne 35 W celu potwierdzenia wybranegoustawienia nacisnąć przycisk OK. Ustawiona jasność zostaje zapamięta-na. Na wyświetlaczu pojawia się z po-wrotem wskazanie temperatury. Gdy tylko drzwi urządzenia zostanązamknięte, oświetlenie prezentacyjnezapala się z ustawioną jasnością....
Strona 36 - Przechowywanie butelek z winem; Dodatkowo dla butelek z
Przechowywanie butelek z winem 36 Wibracje i poruszanie mają negatywnywpływ na proces dojrzewania wina, comoże w efekcie pogorszyć jego smak. Aby zapewnić spokojne przechowywa-nie innych butelek z winem przy wyjmo-waniu wina z chłodziarki, w miarę możli-wości wino tego samego rodzaju należyumieszcza...
Strona 37 - Ruszty drewniane; Przekładanie rusztów drewnianych
Przechowywanie butelek z winem 37 Maksymalna wysokość prze-chowywanych butelek z winem W chłodziarce mogą być przechowywa-ne tylko takie butelki z winem, które nieprzekraczają następujących wysokości: maks. wysokość butelki z winemprzechowywanewzdłuż (standard) 310 mm butelki z winemprzechowywanew p...
Strona 39 - Opisywanie rusztów drewnianych
Przechowywanie butelek z winem 39 Poprzeczne przechowywanie butelekz winem Dzięki zastosowaniu dostarczonychwraz z urządzeniem drewnianych po-przeczek w chłodziarce można równieżułożyć w poprzek długie butelki z wi-nem, jak na przykład butelki Magnum. Proszę pamiętać, że butelki z winem,które mają b...
Strona 40 - Zakładanie rusztu dekoracyjnego; Maksymalna pojemność
Przechowywanie butelek z winem 40 Zakładanie rusztu dekoracyjnego Założyć ruszt dekoracyjny na samymdole urządzenia (patrz „Opis urządze-nia“). Maksymalna pojemność Łącznie w chłodziarce można przecho-wywać maksymalnie 18 butelek (0,75 l;forma butelki: butelka Bordeaux, maks.wysokość butelki: 310 ...
Strona 42 - nych
Czyszczenie i konserwacja 42 Proszę zwrócić uwagę na to, żeby doelektroniki ani do oświetlenia nie do-stała się woda. Niebezpieczeństwo uszkodzeń przez wnikającą wilgoć.Para z myjki parowej może uszkodzićtworzywa i podzespoły elektryczne.Nie stosować myjki parowej doczyszczenia urządzenia. Nie wol...
Strona 44 - Czyszczenie uszczelki drzwi; Po czyszczeniu
Czyszczenie i konserwacja 44 Czyszczenie otworów wentyla-cyjnych Osady kurzu zwiększają zużycie ener-gii. Otwory wentylacyjne należy regular-nie czyścić pędzlem lub odkurzaczem(zastosować w tym celu np. ssawkępędzlową odkurzacza Miele). Czyszczenie uszczelki drzwi Niebezpieczeństwo uszkodzeń prz...
Strona 45 - Wymiana filtra Active AirClean; Ściągnąć tylną część filtra z pokrywki.
Filtr Active AirClean 45 Poprzez filtr Active AirClean do urzą-dzenia dostaje się świeże powietrze ze-wnętrzne. Filtrowanie powietrza ze-wnętrznego przez filtr Active AirCleangwarantuje, że do urządzenia dostajesię wyłącznie świeże, wolne od kurzui zapachów powietrze. Wezwanie do wymiany filtra Acti...
Strona 49 - Komunikaty na wyświetlaczu; Komunikat
Co robić, gdy... 49 Komunikaty na wyświetlaczu Komunikat Przyczyna i postępowanie Na wyświetlaczu świecisię symbol alarmu . Dodatkowo rozlega sięsygnał ostrzegawczy. Alarm drzwi został uaktywniony. Zamknąć drzwi urządzenia. Symbol alarmu ga- śnie, a sygnał ostrzegawczy milknie. Na wyświetlaczu...
Strona 50 - Nie działa oświetlenie wnętrza; Problem
Co robić, gdy... 50 Nie działa oświetlenie wnętrza Problem Przyczyna i postępowanie Nie działa oświetleniewnętrza LED. Chłodziarka na wino nie jest włączona. Włączyć chłodziarkę na wino. Oświetlenie LED wyłącza się automatycznie po ok.15 minutach otwarcia drzwi urządzenia ze względuna przegrzanie....
Strona 51 - Ogólne problemy z chłodziarką
Co robić, gdy... 51 Ogólne problemy z chłodziarką Problem Przyczyna i postępowanie Nie rozlega się dźwiękostrzegawczy, chociażdrzwi urządzenia sąotwarte od dłuższegoczasu. To nie jest usterka. Dźwięk alarmu został wyłączonyw trybie ustawień (patrz rozdział „Pozostałe usta-wienia”, punkt „Sygnały aku...
Strona 52 - Przyczyny powstawania hałasu; Przyczyna
Przyczyny powstawania hałasu 52 Całkiem nor-malne hałasy Skąd one się biorą? Wrrrrr... Warczenie pochodzi z silnika (kompresora). Czasami może byćnieco głośniejsze, szczególnie podczas włączania się silnika. Bul, bul... Bulgotanie, chlupotanie lub furczenie pochodzi od czynnikachłodniczego, który pr...
Strona 53 - Serwis i gwarancja; Baza danych EPREL; Gwarancja; Okres gwarancji wynosi 2 lata.
Serwis i gwarancja 53 Kontakt w przypadku wystą-pienia usterki W razie wystąpienia usterek, których niemożna usunąć samodzielnie, proszępowiadomić np. sprzedawcę Miele lubserwis Miele. Wizytę technika serwisowego Mielemożna zamówić online na stroniewww.miele.pl w zakładce Serwis. Dane kontaktowe ser...
Strona 54 - Instalacja; Miejsce ustawienia
Instalacja *INSTALLATION* 54 Miejsce ustawienia Niebezpieczeństwo uszkodzenia i zranień przez przewracające sięurządzenie.Chłodziarka na wino jest bardzociężka i przy otwartych drzwiach matendencję do przechylania się doprzodu.Trzymać drzwi urządzenia zamknięte,aż chłodziarka znajdzie się w stanie...
Strona 55 - Niebezpieczeństwo odniesienia; Klasa klimatyczna; na
Instalacja *INSTALLATION* 55 Niebezpieczeństwo odniesienia zranień przez odłamki szkła!Niebezpieczeństwo odniesienia zra-nień przez odłamki szkła! Na wysokościach przekraczających1500 m n.p.m. szyba szklana wdrzwiach urządzenia może ulec roz-biciu! Ostre krawędzie mogą spowo-dować ciężkie zranieni...
Strona 56 - Wentylacja; Zagrożenie pożarowe i ryzyko
Instalacja *INSTALLATION* 56 Wentylacja Zagrożenie pożarowe i ryzyko uszkodzeń przez niewystarczającąwentylację.Gdy chłodziarka nie jest wystarczają-co wentylowana, kompresor włączasię częściej i pracuje przez dłuższyczas. Prowadzi to do zwiększonegozużycia energii i podwyższenia tem-peratury robo...
Strona 57 - cyjną z przodu; Wymiary do zabudowy
Instalacja *INSTALLATION* 57 Sposoby wyprowadzania otworu wy-lotowego powietrza Górny otwór wylotowy może zostać wy-prowadzony na różne sposoby: - A : bezpośrednio nad chłodziarką - B : nad nadstawką - C : przy nadstawce z kratką wentyla- cyjną z przodu Jeśli w otworze wylotowym ma sięznajdować krat...
Strona 58 - Zabudowa chłodziarki na wino; Przed zabudową chłodziarki na wino
Instalacja *INSTALLATION* 58 Zabudowa chłodziarki na wino Przed zabudową chłodziarki na wino Przed rozpoczęciem zabudowy nale-ży wyjąć wyposażenie z chłodziarki. Usunąć uchwyt przewodu z tyłu urzą-dzenia (w zależności od modelu). Niebezpieczeństwo uszkodzeń i zranień przez przewracające sięurz...
Strona 59 - Wykorzystać uchwyty
Instalacja *INSTALLATION* 59 Wykorzystać uchwyty na spodzie winiarki do transportu urządzenia. Przełożyć kabel sieciowy z tyłu urzą-dzenia w obszar gniazda. Wsunąć chłodziarkę do niszy do za-budowy. Przy wsuwaniu chłodziarkiuważać na to, żeby nie został uszko-dzony kabel zasilający. Wyrówn...
Strona 60 - Ustawić nóżki
Instalacja *INSTALLATION* 60 Jeśli chłodziarka musi zostać ponow-nie wyrównana, należy ją wyciągnąć zniszy, żeby móc przestawić nóżki pod urządzeniem. Ustawić nóżki na wymaganą wy- sokość. Nóżki mogą zostać przestawione ręcz-nie, w przeciwnym razie zastosować wtym celu dostarczony wraz z urz...
Strona 61 - Założyć dostarczone zaślepki
Instalacja *INSTALLATION* 61 Zamocować chłodziarkę w korpusiemeblowym za pomocą czterech do-starczonych śrub (4 x 29) , wkręca- jąc śruby w ściankę meblową lekkoukośnie (ok. 15°). Założyć dostarczone zaślepki . Podłączyć chłodziarkę do zasilaniaelektrycznego. Gdy tylko urządzenie zostanie ...
Strona 62 - Podłączenie elektryczne; Zagrożenie pożarowe przez prze-
Instalacja *INSTALLATION* 62 Podłączenie elektryczne Chłodziarka na wino jest seryjnie wypo-sażona we wtyczkę do podłączenia dogniazda ochronnego. Ustawić chłodziarkę w taki sposób, że-by gniazdo było łatwo dostępne. Jeśligniazdo nie jest swobodnie dostępne,proszę się upewnić, że po stronie insta-la...
Strona 63 - Informacje dla sprzedawców; Włączanie trybu pokazowego
Informacje dla sprzedawców 63 Tryb pokazowy Urządzenie może być prezentowane whandlu lub w salonach ekspozycyjnychprzy wykorzystaniu funkcji „Tryb poka-zowy“. Działa przy tym obsługa urzą-dzenia i oświetlenie wnętrza, kompresorpozostaje jednak wyłączony, tak żeurządzenie nie chłodzi. Włączanie try...
Strona 64 - Nacisnąć przycisk
Informacje dla sprzedawców 64 Nacisnąć przycisk lub , tak żeby na wyświetlaczu pojawiło się 0 (zna- czenie: tryb pokazowy jest wyłączo-ny). Nacisnąć przycisk OK, żeby potwier-dzić wybór. Wybrane ustawienie zostaje zaakcepto-wane, miga symbol . Nacisnąć przycisk ustawień, żebywyjść z tryb...