Miele KFN 7844 C - Instrukcje

Miele KFN 7844 C – Instrukcja obsługi, Instrukcja instalacji w formacie PDF online.
Instrukcje:
Instrukcja obsługi Miele KFN 7844 C








































































Podsumowanie
Spis treści 2 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ............................................................... 5 Ochrona środowiska naturalnego ............................................................................. 14 Instalacja .............................................................
Spis treści 4 Czyszczenie i konserwacja ......................................................................................... 55 Odmrażanie ..................................................................................................................... 55 Wskazówki dotyczące środków czyszcz...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 5 To urządzenie chłodnicze spełnia wymagania obowiązujących prze-pisów bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednakdoprowadzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych. Przed uruchomieniem urządzenia chłodniczego należy uważnieprzeczytać dołączoną i...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 6 Urządzenie chłodnicze nie jest przeznaczone do przechowywania i chłodzenia leków, osocza, preparatów laboratoryjnych lub innychsubstancji lub produktów medycznych w rozumieniu dyrektywy me-dycznej. Niewłaściwe zastosowanie urządzenia chłodniczego możedoprow...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 7 W przypadku uszkodzenia obiegu chłodniczego: czynnik chłodniczy i olej mogą wydostać sięna zewnątrz i zapalić. Uwaga: Zagrożenie pożarowe/materiały palne. Ten symbol znajduje się na kompresorze i wskazuje na materiały palne. Nie usuwać tej na-klejki.Czynnik...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 8 Dane przyłączeniowe (zabezpieczenie, częstotliwość, napięcie prą- du) na tabliczce znamionowej urządzenia muszą być zgodne z para-metrami sieci elektrycznej, żeby urządzenie nie zostało uszkodzone.Proszę je porównać przed podłączeniem. W razie wątpliwości n...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 10 Prawidłowa instalacja Przy instalacji urządzenia chłodniczego należy bezwględnie uwzględnić dołączoną instrukcję montażu. Przy transporcie i instalacji urządzenia chłodniczego zawsze zakła- dać rękawice ochronne. Ustawiać urządzenie chłodnicze z pomocą...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 11 Niebezpieczeństwo zranień i uszkodzeń. Nie przechowywać w ko- morze mrożenia żadnych puszek ani butelek z napojami zawierający-mi dwutlenek węgla lub z płynami, które mogą zamarznąć. Puszki lubbutelki mogą popękać. Niebezpieczeństwo zranień i uszkodzeń. ...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 12 Para z myjki parowej może się dostać na elementy przewodzące prąd elektryczny i spowodować zwarcie. Nigdy nie stosować myjki parowej do czyszczenia urządzenia. Ostro zakończone lub spiczaste przedmioty uszkodzą wytwornicę zimna i urządzenie stanie się ni...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 13 Zutylizować wtyczkę i przewód zasilający oddzielnie od starego urzą-dzenia. Upewnić się w trakcie i po utylizacji, że urządzenie chłodnicze nie jest odstawione w pobliżu benzyny lub innych palnych gazów i cieczy. Zagrożenie pożarowe przez wyciek oleju lu...
Ochrona środowiska naturalnego 14 Utylizacja opakowania Opakowanie służy do manewrowaniai chroni urządzenie przed uszkodzeniamipodczas transportu. Materiały opakowa-niowe zostały specjalnie dobrane podkątem ochrony środowiska i technikiutylizacji i generalnie nadają się do po-nownego wykorzystania.Z...
Instalacja *INSTALLATION* 15 Miejsce ustawienia Niebezpieczeństwo uszkodzeń i zranień przez przewracające sięurządzenie chłodnicze.Urządzenie chłodnicze jest bardzociężkie i przy otwartych drzwiach matendencję do przewracania się doprzodu.Trzymać drzwi urządzenia zamknięte,aż urządzenie chłodnicze...
Instalacja *INSTALLATION* 16 - Także inne urządzenia nie mogą być podłączone do gniazd w obszarze tyl-nej ścianki tego urządzenia chłodni-czego. - Przy ustawianiu urządzenia chłodni- czego zwrócić uwagę na to, żeby nieprzytrzasnąć ani nie uszkodzić kablaprzyłączeniowego. - Nie umieszczać ani nie uży...
Instalacja *INSTALLATION* 17 Wentylacja Zagrożenie pożarowe i ryzyko uszkodzeń przez niewystarczającąwentylację.Gdy urządzenie chłodnicze nie jestwystarczająco wentylowane, kompre-sor włącza się częściej i pracuje przezdłuższy czas. Prowadzi to do zwięk-szonego zużycia energii i podwyższe-nia temp...
Instalacja *INSTALLATION* 18 Grubośćdrzwiczekmeblo-wych A [mm] Wymiar szczeliny X [mm] dla różnych promieni krawędzi B R0 R1,2 R2 R3 ≥ 16–19 min. 3 20 5 4 4 3,5 21 5,5 5 4,5 4 22 6,5 6 5,5 5 Sąsiadujący front meblowy A = grubość frontu meblowegoB = promień krawędziX = wymiar szczeliny Boczna listw...
Instalacja *INSTALLATION* 20 Wymiary do zabudowy Zabudowa w wysokiej szafce stojącej/widok z boku Wszystkie wymiary podane są w mm. * Zadeklarowane zużycie energii zostało ustalone dla niszy o głębokości 560 mm.Przy głębokości niszy 550 mm urządzenie chłodnicze jest w pełni funkcjonalne, majednak ni...
Instalacja *INSTALLATION* 21 Przyłącza i wentylacja Wszystkie wymiary podane są w mm. Podane przekroje wentylacyjne muszą bezwzględnie być zachowane, żeby zagwa-rantować prawidłowe działanie urządzenia chłodniczego. a Widok z przodu b Przewód przyłączeniowy, długość = 2200 mmDłuższy przewód przyłącz...
Instalacja *INSTALLATION* 22 Podłączenie elektryczne Urządzenie chłodnicze może zostaćpodłączone do gniazda ochronnego wy-łącznie za pomocą dostarczonego prze-wodu przyłączeniowego.Ustawić urządzenie chłodnicze w takisposób, żeby gniazdo było łatwo do-stępne. Jeśli gniazdo nie jest swobodniedostępne...
Oszczędzanie energii 23 W taki sposób można zaoszczędzić energię: Miejsce usta-wienia Przy podwyższonej temperaturze otoczenia urządzenie chłodniczemusi częściej chłodzić i zużywa przy tym więcej energii. Dlatego: - Ustawiać urządzenie chłodnicze w dobrze wentylowanym po- mieszczeniu. - Nie ustawiać...
Opis urządzenia 26 Panel sterowania z ekranem startowym OK < > °C 5 -18 °C 1 2 3 4 5 a Wskazanie temperatury dla komory chłodzenia b Wskazanie temperatury dla komory mrożenia c Przyciski dotykowe do wybierania ustawień d Przycisk dotykowy OK do potwierdzania wyboru i wchodzenia w tryb ustaw...
Opis urządzenia 27 Włączanie lub wyłączanie funkcji Tryb szabasowy(patrz rozdział „Pozostałe ustawienia“) wył. Wyświetlanie wersji trybu szabasowego –– Zmiana okresu czasu do uaktywnienia alarmudrzwi(patrz rozdział „Pozostałe ustawienia“) 1:00 Zmiana poziomu temperatury w strefie Perfect...
Opis urządzenia 28 Włączanie lub wyłączanie trybu czyszczenia (patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja“) wył. Wybieranie żądanych funkcji w trybie ustawień Nacisnąć przycisk dotykowy OK na panelu sterowania. Na wyświetlaczu pokazywane jest (wybrana jest komora chłodzenia). Przewinąć za...
Opis urządzenia 29 Organizacja wnętrza Przekładanie półki w drzwiach/półkina butelki Półki w drzwiach urządzenia/półki nabutelki należy przekładać wyłączniew stanie niezaładowanym. Przesunąć półkę w drzwiach/półkę nabutelki do góry i wyjąć ją do przodu. Założyć z powrotem półkęw drzwiach/półkę n...
Opis urządzenia 30 Wyjąć szklane dno w tylnej części pły-ty rozdzielającej i przechować je od-dzielnie. Włożyć butelki do oporu denkami dotyłu. Wskazówka: Jeśli butelki wystają poza miejsce na butelki, przełożyć dolną pół-kę na butelki w drzwiach do góry. Elastyczna aranżacja komory mrożenia(Var...
Opis urządzenia 31 Zatrzasnąć adaptery po lewej i prawejstronie na najniższych podpórkachw komorze chłodzenia. Otworzyć drzwi urządzenia do oporu. Położyć blachę do pieczenia na adap-terach w komorze chłodzenia i wsu-nąć ją do oporu. Wskazówka: Ostudzić blachę do pie- czenia do temperatury pok...
Opis urządzenia 32 Tacka na kostki lodu Trzpienie ograniczające drzwi Wyposażenie dodatkowe Asortyment Miele obejmuje wiele po-mocnych akcesoriów i środków doczyszczenia i pielęgnacji, dostosowa-nych do urządzenia. Wyposażenie dodatkowe można za-mówić w sklepie internetowym Miele.Te produkty można r...
Włączanie i wyłączanie urządzenia chłodniczego 33 Przed pierwszym użyciem Usunąć wszystkie materiały opakowa-niowe i folie ochronne. Wyczyścić wnętrze urządzenia i wy-posażenie (patrz rozdział „Czyszcze-nie i konserwacja“). Podłączanie urządzenia chłodniczego Podłączyć urządzenie chłodnicze do...
Włączanie i wyłączanie urządzenia chłodniczego 34 Nacisnąć OK . Wskazanie temperatury dla komorychłodzenia gaśnie. Na wyświetlaczu po-jawia się . Komora chłodzenia jest wyłączona.Wskazania temperatury dla komorymrożenia są nadal wyświetlane. Ponowne oddzielne włączanie komorychłodzenia Nacisn...
Prawidłowa temperatura 35 Prawidłowe ustawienie temperatury madecydujące znaczenie dla okresu prze-chowywania produktów spożywczych.Wraz ze spadkiem temperatury ulegająspowolnieniu procesy wzrostu mikroor-ganizmów. Produkty spożywcze nie psu-ją się tak szybko.Temperatura w urządzeniu chłodniczympodn...
Prawidłowa temperatura 36 Na wyświetlaczu pokazywane jest (wybrana jest komora chłodzenia). W razie potrzeby zmienić wybranąstrefę temperaturową za pomocąprzycisków dotykowych i . Nacisnąć OK . Zmienić temperaturę za pomocą przy-cisków dotykowych i . Nacisnąć OK . Wskazanie tempe...
Stosowanie funkcji SuperCool i SuperFrost 37 Funkcja SuperCool Przy włączonej funkcji SuperCool komora chłodzenia zostanie bardzo szybko schłodzona do najzimniejszejwartości (w zależności od temperaturyotoczenia). Urządzenie chłodnicze pra-cuje z najwyższą możliwą wydajnościąchłodzenia i tempe...
Stosowanie funkcji SuperCool i SuperFrost 38 SuperFrost Przy włączonej funkcji SuperFrost komora mrożenia zostanie bardzo szybko schłodzona do najzimniejszejwartości (w zależności od temperaturyotoczenia). Urządzenie chłodnicze pra-cuje z najwyższą możliwą wydajnościąchłodzenia i temperatura s...
Pozostałe ustawienia 39 Objaśnienia dotyczące poszcze-gólnych ustawień Poniżej są opisane tylko te ustawienia,które wymagają dalszych objaśnień. Podczas znajdowania się w trybieustawień , alarm drzwi lub inne ko- munikaty ostrzegawcze są automa-tycznie wyciszane. Tryb Party Funkcja Tryb Party ...
Pozostałe ustawienia 40 Włączanie funkcji blokady / Włączona funkcja blokady chroni przed niepożądanym wyłączeniem urzą-dzenia chłodniczego i przed niezamie-rzonym przestawieniem przez osobynieuprawnione, np. dzieci. W trybie ustawień przewinąć za pomocą przycisku dotykowego lub n...
Pozostałe ustawienia 41 - wskazania temperatury- aktywne połączenie Wi-Fi Wszystkie inne włączone wcześniejfunkcje pozostają aktywne. Zagrożenie zdrowia przez spoży- cie zepsutych produktów spożyw-czych.Ponieważ ewentualna awaria zasila-nia podczas trybu szabasowego nie jest wskazywana, produkt...
Pozostałe ustawienia 42 - wywołać informacje o stanie robo- czym swojego urządzenia chłodnicze-go, - zmienić ustawienia swojego urządze- nia chłodniczego. Połączenie urządzenia chłodniczegoz siecią WiFi zwiększa zużycie energii,także wtedy, gdy urządzenie chłodniczejest wyłączone. Proszę się upewnić...
Pozostałe ustawienia 43 Resetowanie konfiguracji sieci W trybie ustawień przewinąć za pomocą przycisku dotykowego lub na symbol . Nacisnąć OK . Przewinąć za pomocą przycisku doty-kowego na symbol . Nacisnąć OK . Przewinąć za pomocą przycisku doty-kowego na symbol . ...
Pozostałe ustawienia 44 Nacisnąć OK . Po wyłączeniu trybu pokazowego urządzenie chłodnicze się wyłącza i mu-si zostać ponownie włączone. Przywracanie ustawień do stanu fa-brycznego Wszystkie ustawienia urządzenia chłod-niczego zostaną przywrócone do stanufabrycznego (ustawienia patrz „Opis u...
Alarm temperaturowy i alarm drzwi 45 Zagrożenie zdrowia przez spoży- cie zepsutych produktów spożyw-czych.Jeśli temperatura przez dłuższy czasbyła wyższa niż -18 °C, należy spraw-dzić, czy mrożonki nie zostały roz-mrożone całkowicie lub częściowo.Termin przydatności do spożycia pro-duktów spożywcz...
Alarm temperaturowy i alarm drzwi 46 Alarm drzwi Urządzenie chłodnicze jest wyposażo-ne w alarm drzwi, żeby uniknąć stratenergii w przypadku pozostawieniaotwartych drzwi urządzenia i żebychronić chłodzone produkty przedogrzaniem. Gdy jedne z drzwi urządzenia pozostająotwarte przez dłuższy czas, w od...
Przechowywanie produktów w komorze chłodzenia 47 Zagrożenie wybuchowe przez ła- two zapalne mieszaniny gazowe.Łatwo zapalne mieszaniny gazowemogą zostać zapalone przez podze-społy elektryczne.Nie przechowywać w urządzeniuśrodków wybuchowych ani żadnychproduktów zasilanych gazami palnymi(np. puszek...
Przechowywanie produktów w komorze chłodzenia 48 - ryby, mięso, drób- wędliny, dania gotowe- dania i wypieki z jajek i śmietany- świeże ciasto drożdżowe, ciasto na placek, pizzę - sery z surowego mleka i inne produkty z surowego mleka - humus, pasta warzywna, roślinne za- mienniki sera - zapakowane ...
Przechowywanie produktów w strefie PerfectFresh Pro 49 Strefa PerfectFresh Pro Strefa PerfectFresh Pro spełnia wyma-gania dla komory chłodniczej zgodnie zDIN EN 62552:2020. W strefie PerfectFresh Pro panują opty-malne warunki przechowywania dlaowoców, warzyw, ryb, mięsa i produk-tów mlecznych. Produ...
Przechowywanie produktów w strefie PerfectFresh Pro 50 Wybieranie podwyższonej wilgotnościpowietrza Otworzyć szufladę wilgotnego poje-mnika. Przesunąć pokrywę pojemnika dooporu do tyłu. Pokrywa pojemnika jest zamknięta i wil-goć pozostaje w pojemniku . Wybieranie niepodwyższonej wilgot-ności...
Zamrażanie i przechowywanie 52 Co się dzieje przy zamrażaniuświeżych produktów spożyw-czych? Zagrożenie zdrowia przez spoży- cie zepsutych produktów spożyw-czych.Jeśli temperatura przez dłuższy czasbyła wyższa niż -18 °C, należy spraw-dzić, czy mrożonki nie zostały roz-mrożone całkowicie lub częśc...
Zamrażanie i przechowywanie 53 Proszę zwrócić uwagę, że określoneprodukty spożywcze nie nadają się dozamrażania. Należą do nich np. rodzajewarzyw, które zwykle są spożywane nasurowo, jak sałata liściasta lub rzod-kiewka. Wskazówka: Aby owoce i warzywa za- chowały kolor, smak, aromat i witami-nę C, p...
Zamrażanie i przechowywanie 54 Szybkie schładzanie napojów W celu szybkiego schłodzenia napojóww komorze chłodzenia należy włączyćfunkcję SuperCool . Jeśli chcieliby Państwo schłodzić więk-szą ilość napojów lub schłodzić równieżdodatkowe napoje w komorze mrożenia,wówczas w trybie ustawień nale...
Czyszczenie i konserwacja 55 Nie wolno usuwać tabliczki znamiono-wej znajdującej się we wnętrzu urzą-dzenia chłodniczego. Będzie ona po-trzebna w przypadku wystąpieniausterki. Proszę zwrócić uwagę na to, żeby doelektroniki ani do oświetlenia nie do-stała się woda. Niebezpieczeństwo uszkodzeń przez...
Czyszczenie i konserwacja 56 - ostrych skrobaków metalowych. Do czyszczenia zalecamy czystą gąb-czastą ściereczkę oraz ciepłą wodęz dodatkiem płynu do mycia naczyń. Przygotowanie urządzeniachłodniczego do czyszczenia Czyszczenie samej komory chłodze-nia: Włączyć tryb czyszczenia . Chłodze- nie w ...
Czyszczenie i konserwacja 57 - adaptery dla półek dzielonych- ruchoma półka na butelki- płyta rozdzielająca z miejscem na bu- telki - wszystkie szuflady i pokrywy pojemni- ków (występujące w zależności odmodelu) - plastikowe elementy półek z obraca- nym dnem (dostępne jako wyposaże-nie dodatkowe) - ...
Czyszczenie i konserwacja 58 Rozkładanie półek dzielonych Przed czyszczeniem półki zdjąć listwęozdobną. Należy przy tym postępowaćw następujący sposób: Położyć półkę na miękkiej podkładce(np. na ścierce kuchennej) na blacieroboczym. Ściągnąć listwę ozdobną zaczynającpo jednej stronie. Zdjąć ob...
Czyszczenie i konserwacja 59 Wyjmowanie pokrywy pojemnika Przesunąć pokrywę do przodu i ją wy-jąć. Po czyszczeniu wsunąć pokrywę poje-mnika z powrotem na miejsce. Wyjmowanie szuflad i płyt szklanychz komory mrożenia Wyciągnąć szufladę, unosząc ją przytym nieco z przodu. Wyciągnąć płytę szkla...
Czyszczenie i konserwacja 60 Czyszczenie uszczelki drzwi Niebezpieczeństwo uszkodzeń na skutek nieprawidłowego czyszcze-nia.W przypadku potraktowania uszczelkidrzwi olejami lub tłuszczami uszczel-ka drzwi może się stać porowata.Uszczelkę drzwi należy chronić przedolejami i tłuszczami. Uszczelkę ...
Usuwanie problemów 61 Większość usterek i błędów można usunąć samodzielnie. W wielu przypadkachpozwoli to zaoszczędzić czas i koszty, ponieważ nie trzeba się wówczas kontakto-wać z serwisem. Odwiedź stronę www.miele.pl/support/customer-assistance , abyuzyskać dodatkowe informacje na temat samodzieln...
Usuwanie problemów 62 Problem Przyczyna i postępowanie Zabudować urządzenie chłodnicze zgodnie ze wska-zówkami w dołączonej instrukcji montażu. W urządzeniu chłodniczym jest ustawiona zbyt niskatemperatura. Skorygować ustawienia temperatury. Zamrażano na raz większą ilość produktów spożyw-czych....
Usuwanie problemów 63 Problem Przyczyna i postępowanie Nie rozlega się dźwiękostrzegawczy, chociażdrzwi urządzenia sąotwarte od dłuższegoczasu. To nie jest usterka. Dźwięk ostrzegawczy został wyłą-czony w trybie ustawień. Jeśli alarm akustyczny maznowu zostać włączony: Nacisnąć OK . Na wyświetlacz...
Usuwanie problemów 65 Komunikat Przyczyna i postępowanie W odpowiednim obsza-rze wskazań temperatu-ry świeci się , dodat- kowo rozlega się sygnałostrzegawczy i pulsujeoświetlenie wnętrza. Został uaktywniony alarm drzwi . Nacisnąć OK . Sygnał ostrzegawczy milknie, gaśnie symbol i oświetle...
Usuwanie problemów 67 Komunikat Przyczyna i postępowanie Na wyświetlaczu świecisię , ewentualnie wy- świetlany jest kod błęduF z cyframi. Dodatkoworozlega się sygnałostrzegawczy. Wystąpiła usterka. Wyłączyć sygnał ostrzegawczy, naciskając OK na wyświetlaczu. Wezwać serwis. Do zgłoszenia uste...
Serwis 69 Na stronie www.miele.pl/serwis moż-na uzyskać informacje dotyczące sa-modzielnego usuwania usterek i częścizamiennych Miele. Kontakt w przypadku wystąpie-nia usterki W razie wystąpienia usterek, których niemożna usunąć samodzielnie, proszę po-wiadomić np. sprzedawcę Miele lub ser-wis Miele...
Informacje 70 Deklaracja zgodności Niniejszym Miele oświadcza, że ta lodówko-zamrażarka spełnia wymagania Dyrek-tywy 2014/53/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności WE jest dostępny pod jednym z poniższych adre-sów internetowych: - Produkty, Pobieranie, na stronie www.miele.pl- Serwis, Materiały inform...
Instrukcja instalacji Miele KFN 7844 C




























Other Miele Inne Manuals
-
Miele APWM 063 Instrukcja instalacji
-
Miele APWM 019 Instrukcja obsługi
-
Miele TT 86 Instrukcja obsługi
-
Miele UG 5010 Instrukcja instalacji
-
Miele UO 5010 Instrukcja instalacji
-
Miele E 473/2 Instrukcja obsługi
-
Miele FFK 01 Instrukcja instalacji
-
Miele APDR 002 Instrukcja obsługi
-
Miele DP [50Hz] Instrukcja instalacji
-
Miele APCL 005 Instrukcja instalacji
-
Miele PG 8583 CD [WW AD CM] Instrukcja obsługi
-
Miele PG 8583 CD [WW AD CM] Instrukcja instalacji
-
Miele PG 8583 [WW AD LD] Instrukcja obsługi
-
Miele PG 8583 [WW AD LD] Instrukcja instalacji
-
Miele PLW 8615 [EL] Instrukcja obsługi
-
Miele PLW 8615 [EL] Instrukcja instalacji
-
Miele PG 8504 [AD] Instrukcja obsługi
-
Miele PLW 8617 [EL/S TH] Instrukcja obsługi
-
Miele PLW 8617 [EL/S TH] Instrukcja instalacji
-
Miele PLW 8617 [EL/S RT] Instrukcja obsługi