Strona 2 - Spis treści; Język
Spis treści 2 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ............................................................... 5 Wskazówki dotyczące instrukcji użytkowania ........................................................ 13 Wskazówki dotyczące układu ......................................................
Strona 4 - Wybieranie funkcji
Spis treści 4 Funkcje dodatkowe ....................................................................................................... 67 Wybieranie funkcji dodatkowych ................................................................................. 67 Wybieranie funkcji Quick ....................
Strona 5 - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia; Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; Ta zmywarka jest przeznaczona do użytkowania w gospodarstwach
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 5 Ta zmywarka spełnia wymagania obowiązujących przepisów bez-pieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednak doprowa-dzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych.Przed ustawieniem i uruchomieniem tej zmywarki należy uważnieprzeczytać plan montażowy i ins...
Strona 6 - Dzieci w gospodarstwie domowym
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 6 Osoby, które ze względu na upośledzenie psychiczne, umysłowe lub fizyczne, czy też brak doświadczenia lub niewiedzę, nie są w sta-nie bezpiecznie obsługiwać urządzenia, muszą być nadzorowane przykorzystaniu z niego. Osobom tym wolno używać urządzenia bez na...
Strona 7 - Bezpieczeństwo techniczne; Uszkodzenia zmywarki mogą być przyczyną zagrożeń dla użytkow-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 7 Bezpieczeństwo techniczne Nieprawidłowo przeprowadzone prace instalacyjne i konserwacyj- ne lub naprawy mogą się stać przyczyną poważnych zagrożeń dlaużytkownika. Prace instalacyjne i konserwacyjne oraz naprawy mogąbyć przeprowadzane wyłącznie przez wykwali...
Strona 9 - Prawidłowe ustawienie
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 9 W wężu dopływowym znajdują się elementy przewodzące prąd elektryczny. Dlatego nie wolno skracać węża. Wbudowany system ochrony wodnej Miele (system Waterproof) chroni niezawodnie przed szkodami wodnymi pod następującymi wa-runkami: - prawidłowa instalacja...
Strona 11 - Prawidłowe użytkowanie
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 11 Prawidłowe użytkowanie Nie podawać do komory zmywania żadnych rozpuszczalników. Za- grożenie wybuchowe. Detergent może spowodować podrażnienia skóry, oczu, nosa, ust i gardła. Unikać kontaktu z detergentem. Nie wdychać detergentu wproszku. Nie połykać de...
Strona 12 - Części zamienne i akcesoria
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 12 Gdy korzysta się z opcji „Timer“, zasobnik detergentu musi być su- chy. W razie potrzeby wytrzeć zasobnik detergentu do sucha. W wil-gotnym zasobniku detergent ulegnie zbryleniu i ewentualnie nie zo-stanie całkowicie wypłukany. Dane dotyczące zdolności z...
Strona 13 - Wskazówki dotyczące instrukcji użytkowania; Wskazówki dotyczące układu; Ostrzeżenia; Oznaczone w ten sposób wska-; Wskazówki; Wybrać żądane ustawienie i potwier-; Wyświetlacz
Wskazówki dotyczące instrukcji użytkowania 13 Ta instrukcja użytkowania opisuje kilkamodeli zmywarek o różnych wysoko-ściach. Różne modele zmywarek są nazywanew następujący sposób: normalne = zmywarki o wysokości80,5 cm (urządzenia do zabudowy) lub84,5 cm (urządzenia wolnostojące) XXL = zmywarki o w...
Strona 14 - Zakres dostawy; W zakresie dostawy są zawarte:
Zakres dostawy 14 W zakresie dostawy są zawarte: - zmywarka do naczyń- instrukcja użytkowania do obsługi zmywarki do naczyń - plan montażowy do ustawienia zmy- warki - różne akcesoria montażowe do usta- wienia zmywarki (patrz plan montażo-wy) - lejek do napełniania soli regeneracyj- nej - ewentualni...
Strona 15 - Opis urządzenia; Przegląd urządzenia
Opis urządzenia 15 Przegląd urządzenia a Szyna zamka drzwiczek b Górne ramię spryskujące c Szuflada na sztućce 3D-MultiFlex d Kosz górny (w zależności od modelu) e Środkowe ramię spryskujące f Zawór napowietrzający g Dolne ramię spryskujące h Zespół sit i Zbiornik soli j Tabliczka znamionowa k Zbior...
Strona 17 - Panel sterowania; powrót
Opis urządzenia 17 Panel sterowania a Optyczna kontrolka funkcjiDo wskazywania przebiegu programuzmywania przy zamkniętych drzwicz-kach. b WyświetlaczDalsze informacje patrz rozdział „Opisurządzenia“, punkt „Sposób działaniawyświetlacza“. c Przyciski Do wybierania programów. Do zmiany pokazywany...
Strona 18 - Sposób działania wyświetlacza; OK
Opis urządzenia 18 Sposób działania wyświetlacza Poprzez wyświetlacz można wybieraćew. ustawiać następujące rzeczy: - program- zegar sterujący (timer)- ustawienia Na wyświetlaczu może być wyświetlananastępująca zawartość: - etap programu- przewidywany pozostały czas trwania programu - zużycie energi...
Strona 19 - Ochrona środowiska naturalnego; Utylizacja opakowania
Ochrona środowiska naturalnego 19 Utylizacja opakowania Opakowanie służy do manewrowaniai chroni urządzenie przed uszkodzeniamipodczas transportu. Materiały opakowa-niowe zostały specjalnie dobrane podkątem ochrony środowiska i technikiutylizacji i generalnie nadają się do po-nownego wykorzystania.Z...
Strona 20 - Pierwsze uruchomienie; Otwieranie drzwiczek; Niebezpieczeństwo oparzeń
Pierwsze uruchomienie 20 Każda zmywarka jest kontrolowana wfabryce pod kątem prawidłowościdziałania. Pozostałości wody są na-stępstwem takiej kontroli i nie stano-wią oznaki wcześniejszego użytkowa-nia zmywarki. Otwieranie drzwiczek W niektórych programach drzwiczki sąautomatycznie uchylane, żeby po...
Strona 21 - Zamykanie drzwiczek; Wsunąć kosze z naczyniami.
Pierwsze uruchomienie 21 Zamykanie drzwiczek Wsunąć kosze z naczyniami. Docisnąć drzwiczki, aż do zatrzaśnię-cia zamka drzwiczek. Po zakończeniu programu z włączonąfunkcją „AutoOpen“ szyna zamkadrzwiczek musi być całkowicie wsu-nięta przed zamknięciem drzwiczek.W przeciwnym razie szyna zamkadrzw...
Strona 22 - Ustawienia podstawowe; Włączanie zmywarki; Ustawianie twardości wody
Pierwsze uruchomienie 22 Ustawienia podstawowe Włączanie zmywarki Otworzyć drzwiczki. Włączyć zmywarkę przyciskiem . Przy włączaniu zmywarki jest pokazywa-ny ekran powitalny. Sposób działania wyświetlacza jestopisany w rozdziale „Opis urządzenia“,punkt „Sposób działania wyświetla-cza“. Ustawi...
Strona 23 - Sól regeneracyjna; poniżej 5 °dH; trzeby uzupełniania; żadnej soli; Uszkodzenia przez detergent
Pierwsze uruchomienie 23 Sól regeneracyjna W celu osiągnięcia dobrych efektówzmywania, zmywarka wymaga miękkiej(odwapnionej) wody. Przy twardej wo-dzie na naczyniach i ściankach komoryzmywania odkładają się białe osady. Dlatego woda o twardości większej niż5 °dH musi zostać odwapniona. Odby-wa się t...
Strona 24 - Uzupełnianie soli; Niebezpieczeństwo korozji przez; bez ładunku, żeby ewentualnie
Pierwsze uruchomienie 24 Uzupełnianie soli Przed pierwszym napełnieniem zbior-nika solą należy najpierw do niego wlaćok. 1,5 l wody, żeby sól mogła się roz-puścić.Po pierwszym uruchomieniu w zbiorni-ku soli znajduje się już zawsze wystar-czająca ilość wody. Wyjąć z komory zmywania dolny koszi odkr...
Strona 25 - Potwierdzić przyciskiem
Pierwsze uruchomienie 25 Uzupełnianie soli Uzupełnić sól po zakończeniu progra-mu, gdy tylko zostanie wyświetlonewskazanie braku środków Uzupełnić sól . Potwierdzić przyciskiem OK . Wskazanie braku soli gaśnie. Niebezpieczeństwo korozji przez roztwór soli.Przelany roztwór soli może spowodo...
Strona 26 - Nabłyszczacz; Szkody przez płyn do mycia ręcz-
Pierwsze uruchomienie 26 Nabłyszczacz Nabłyszczacz jest konieczny, żeby wodaprzy suszeniu spływała z naczyń jakofilm oraz żeby naczynia łatwiej wysycha-ły po myciu. Nabłyszczacz napełnia się do zbiornika ijest on automatycznie dozowany wustawionej ilości. Szkody przez płyn do mycia ręcz- nego lub ...
Strona 27 - Uzupełnianie nabłyszczacza; Gdy zostanie wyświetlony komunikat
Pierwsze uruchomienie 27 Uzupełnianie nabłyszczacza Podważyć żółty przycisk na pokrywcezbiornika nabłyszczacza . Pokrywka odskakuje. Napełniać tylko tyle nabłyszczacza,żeby przy poziomo otwartychdrzwiczkach wskaźnik stanu napełnie-nia (strzałka) zmienił zabarwienie naciemne. Zbiornik nabłyszcz...
Strona 28 - Ustawienia; Otwieranie ustawień; Zmiana ustawień; Kończenie ustawień
Ustawienia 28 Za pomocą ustawień można dostoso-wać sterowanie zmywarki do zróżnico-wanych wymagań.Ustawienia można w każdej chwilizmienić. Otwieranie ustawień Włączyć zmywarkę przyciskiem , o ile jest jeszcze wyłączona. Za pomocą przycisku wyboru progra-mów wybrać opcję „Pozostałe progra...
Strona 29 - Flaga za słowem; służy jako; Twardość wody; - Zaprogramować zmywarkę dokładnie
Ustawienia 29 Język Wyświetlacz może operować w różnychjęzykach.Poprzez podmenu Język można zmie- nić wyświetlany język oraz w razie po-trzeby kraj. Flaga za słowem Język służy jako wskazówka, w razie gdyby został usta-wiony niezrozumiały język.W takim przypadku należy dotąd wy-bierać ten pun...
Strona 30 - ECO; Brzęczyk
Ustawienia 30 Nabłyszczacz Aby osiągnąć optymalne efekty zmywa-nia, można dopasować wielkość dozo-wania nabłyszczacza. Wielkość dozowania można ustawić od0 do 6 ml. Fabrycznie ustawione jest 3 ml.Dozowana ilość nabłyszczacza możebyć wyższa od ustawionej wartości zewzględu na automatyczne dostosowy-w...
Strona 31 - AutoOpen; Niebezpieczeństwo zranień przez
Ustawienia 31 Wskaz. braku środk. Gdy stosowane są stale wielofunkcyjneprodukty do zmywania lub automatycz-ne dozowanie za pomocą systemu Au-toDos Miele ( jeśli występuje) i wskaza-nia braku soli i nabłyszczacza przeszka-dzają, oba wskazania braku środkówmożna razem wyłączyć. Jeśli nie korzysta się ...
Strona 32 - Cykl higieniczny; Ręczne opróżnianie; Wybrać punkt menu; Proces natychmiast się rozpoczyna.
Ustawienia 32 2. płukanie Tę funkcję można wybrać, żeby przezdrugie płukanie zwiększyć wydajnośćczyszczenia programów.W przypadku aktywacji tej funkcji możewzrosnąć zużycie wody.Gdy funkcja jest włączona, obowiązujedla wszystkich programów, aż nie zosta-nie z powrotem wyłączona (za wyjąt-kiem progra...
Strona 33 - Przyłącze wody; Informacje
Ustawienia 33 Przyłącze wody Mogą Państwo ustawić rodzaj przyłączawody i sterować działaniem zasobnikaciepła. Gdy wybiorą Państwo Automatycznie , zmywarka rozpozna, które przyłączewody jest właśnie używane i dobierzeautomatycznie właściwe ustawienie. Wybrać Woda zimna , gdy mają Pań- stwo przyłą...
Strona 34 - Zmywanie przyjazne dla środowiska; Oszczędne zmywanie
Zmywanie przyjazne dla środowiska 34 Oszczędne zmywanie Ta zmywarka wykazuje się szczególnąoszczędnością wody i energii. Jej oszczędność można wspomóc, prze-strzegając następujących zaleceń: - Zmywanie maszynowe jest z reguły bardziej oszczędne pod względem zu-życia wody i energii niż zmywanieręczne...
Strona 35 - Wyświetlanie zużycia
Zmywanie przyjazne dla środowiska 35 Wskazania zużyciaEcoFeedback Poprzez funkcję „Wskazania zużycia“można uzyskać informacje dotyczącezużycia energii i wody Państwa zmywar-ki (patrz rozdział „Ustawienia“, punkt„Wskazania zużycia“).Na wyświetlaczu mogą zostać pokazanenastępujące informacje: - progno...
Strona 36 - Zasobnik ciepła; jako przyłącze wody (patrz
Zmywanie przyjazne dla środowiska 36 Zasobnik ciepła Ta zmywarka jest wyposażona w zasob-nik ciepła, w którym świeża woda jestmagazynowana i wstępnie podgrzewanana potrzeby cyklu zmywania, żeby za-oszczędzić energię. Pod koniec cykluzmywania zasobnik ciepła jest ponow-nie napełniany świeżą wodą, któ...
Strona 37 - Układanie naczyń i sztućców; Wskazówki ogólne; elementy miały pewne podparcie.
Układanie naczyń i sztućców 37 Wskazówki ogólne Usunąć większe resztki potraw z na-czyń.Mycie wstępne pod bieżącą wodą niejest konieczne! Szkody przez popiół, piasek, wosk, smary lub farby.Te substancje zabrudzą zmywarkę inie dadzą się więcej usunąć.Nie zmywać naczyń z takimi zabru-dzeniami w zmyw...
Strona 38 - Srebro
Układanie naczyń i sztućców 38 Ładunek nieodpowiedni do mycia wzmywarce: - Sztućce i naczynia z drewna lub z ele- mentami drewnianymi: zostaną wyłu-gowane i utracą wygląd. Poza tym sto-sowane kleje nie nadają się do myciaw zmywarkach naczyń. Skutek:uchwyty drewniane mogą się odkleić. - Artykuły rzem...
Strona 39 - Kosz górny; Układanie kosza górnego; Szkody przez wyciekającą wodę.; Rozłożyć półeczkę na filiżanki do dołu.
Układanie naczyń i sztućców 39 Kosz górny Przy układaniu naczyń i sztućców pro-szę również przestrzegać wskazówekzamieszczonych w rozdziale „Układa-nie naczyń i sztućców“, punkt „Przykła-dy ułożenia“. Układanie kosza górnego Szkody przez wyciekającą wodę. Przy zmywaniu bez kosza górnego zezmywarki...
Strona 41 - Składanie podpórek; Nacisnąć do dołu żółtą dźwignię
Układanie naczyń i sztućców 41 Składanie podpórek W obu przednich rzędach podpórek poprawej stronie można złożyć co drugąpodpórkę, żeby można było lepiej umie-ścić większe naczynia, np. miseczki domusli. 1 2 Nacisnąć do dołu żółtą dźwignię i złożyć ciemnoszare podpórki . Ustawić miseczki pio...
Strona 42 - Przestawianie kosza górnego; Wyciągnąć kosz górny.; Przestawianie kosza górnego do góry:
Układanie naczyń i sztućców 42 Przestawianie kosza górnego W celu uzyskania większej ilości miejscana wysokie naczynia w koszu górnymlub dolnym, można przestawić kosz gór-ny na wysokość w 3 pozycjach różnią-cych się o ok. 2 cm.Aby woda lepiej spływała z zagłębień,kosz górny można również ustawić uko...
Strona 43 - Układanie kosza dolnego; Przy ukośnym ustawieniu
Układanie naczyń i sztućców 43 Kosz dolny Układanie naczyń i sztućców patrz roz-dział „Układanie naczyń i sztućców“,punkt „Przykłady ułożenia“. Układanie kosza dolnego W koszu dolnym należy umieszczaćduże i ciężkie rzeczy, np. talerze, pół-miski, garnki, miski. Do kosza dolnego można równieżwłożyć...
Strona 45 - Zapełnianie FlexCare Glass & Bottle; Oprzeć naczynia w uchwytach.
Układanie naczyń i sztućców 45 Zapełnianie FlexCare Glass & Bottle Podpórki na kieliszki i butelki zapewniająprzy zmywaniu stabilne podparcie wy-sokim, wąskim naczyniom, jak np.szklanki do piwa pszenicznego, butelki,wazony. W celu umieszczenia wysokich kie-liszków lub butelek wkłady w podpór-k...
Strona 46 - MultiClip; Unieść lekko XL-Assist
Układanie naczyń i sztućców 46 MultiClip Za pomocą uchwytów MultiClips możnazamocować lekki ładunek, np. elementyplastikowe. Założyć lekkie naczynia na uchwytyMultiClips. Zwrócić uwagę na to, żeby elementynaczyń nie blokowały środkowego ra-mienia spryskującego. XL-Assist XL-Assist służy do podpier...
Strona 47 - Układanie szuflady 3D-MultiFlex
Układanie naczyń i sztućców 47 Szuflada na sztućce/Koszyk nasztućce (w zależności od mode- lu) Układanie naczyń i sztućców patrz roz-dział „Układanie naczyń i sztućców“,punkt „Przykłady ułożenia“. Ułożyć sztućce w szufladzie 3D-MultiFlex lub w koszyku na sztućce (wzależności od modelu). Układanie ...
Strona 48 - Rozłożyć sztućce równomiernie.
Układanie naczyń i sztućców 48 Uzupełnianie koszyka na sztućce ( jeśliwystępuje) Koszyk na sztućce można ustawić naprzednich rzędach podpórek po lewejlub po prawej stronie w narożnikach ko-sza dolnego. Ze względów bezpieczeństwa sztućcenależy wkładać do przegródek koszy-ka ostrzami i zębami widelc...
Strona 53 - Detergent; Rodzaje detergentu; Szkody przez nieodpowiednie de-
Detergent 53 Rodzaje detergentu Szkody przez nieodpowiednie de- tergenty.Detergenty, które nie są przeznaczo-ne do domowych zmywarek do na-czyń, mogą spowodować szkodyw zmywarce lub na ładunku.Stosować wyłącznie detergenty prze-znaczone do zmywarek domowych. Nowoczesne detergenty zawierają wieleak...
Strona 54 - Niebezpieczeństwo podrażnień; Dozowanie detergentu; QuickPowerWash
Detergent 54 Niebezpieczeństwo podrażnień przez detergent.Detergent może spowodować po-drażnienia skóry, oczu, nosa, ust i gar-dła.Unikać kontaktu z detergentem. Nie wdychać detergentu w proszku.Nie połykać detergentu. Natychmiastudać się do lekarza, gdy detergentdostanie się do dróg oddechowychlu...
Strona 55 - Uzupełnianie detergentu
Detergent 55 Uzupełnianie detergentu Podważyć żółty przycisk na pokrywcezasobnika detergentu . Pokrywka odskakuje. Po zakończeniu programu pokrywka jestjuż otwarta. Napełnić zasobnik detergentu deter-gentem. Dosunąć pokrywkę zasobnika deter-gentu aż do wyraźnego zatrzaśnięcia. Pokrywka zasob...
Strona 56 - Obsługa; Nacisnąć przycisk; Wybieranie programu; „Przegląd programów“; są
Obsługa 56 Włączanie zmywarki Otworzyć zawór z wodą, jeśli jestzamknięty. Otworzyć drzwiczki. Sprawdzić, czy ramiona spryskującemogą się swobodnie obracać. Nacisnąć przycisk . Na wyświetlaczu pokazywany jest przezchwilę wybrany program i świeci się od-powiednia lampka kontrolna. Następnie...
Strona 57 - Uruchamianie programu
Obsługa 57 Wskazanie czasu trwania pro-gramu Przed startem programu na wyświetla-czu pokazywany jest przewidywany czastrwania wybranego programu. Podczastrwania programu przy otwartychdrzwiczkach pokazywany jest czas po-zostały do końca programu.Każdy etap programu jest oznaczonysymbolem: Mycie ws...
Strona 58 - Zakończenie programu; Zarządzenie energią
Obsługa 58 Zakończenie programu Na koniec programu, przy zamkniętychdrzwiczkach, miga powoli optyczna kon-trolka funkcji i ewentualnie rozlegają sięsygnały dźwiękowe.Jeśli drzwiczki pozostają zamknięte,optyczna kontrolka funkcji gaśnie w cią-gu 10 minut po zakończeniu programu.Program jest zakończon...
Strona 59 - Wyjmowanie naczyń
Obsługa 59 Wyjmowanie naczyń Gorące naczynia są wrażliwe na uderze-nia. Dlatego po wyłączeniu należy pozo-stawić naczynia do ostygnięcia w zmy-warce dotąd, aż będzie je można dobrzeuchwycić.Gdy otworzy się całkowicie drzwiczki powyłączeniu, naczynia ostygną szybciej. Najpierw należy opróżnić kosz ...
Strona 60 - Opcje; średnio przed; Timer
Opcje 60 Zegar sterujący (Timer) Istnieje możliwość ustawienia czasustartu programu. W tym celu start pro-gramu można opóźnić od 30 minut do24 godzin. W przypadku opóźnienia startu od30 minut do 3 godzin czas ustawia sięw krokach 30-minutowych, a powyżej wkrokach godzinowych. Przy ręcznym dozowan...
Strona 61 - Wyświetlanie godzin pracy; Włączyć zmywarkę przyciskiem
Opcje 61 Po aktywacji timera po kilku minutachwyłączają się wszystkie wskazania, że-by zaoszczędzić energię.Aby z powrotem włączyć wskazaniawyświetlacza na kilka minut, należy na-cisnąć przycisk . Otworzyć drzwiczki, aby skontrolowaćpozostały czas timera. Czas do startu programu jest odliczanyo...
Strona 62 - Wskazówki dotyczące wybierania programu; Naczynia
Wskazówki dotyczące wybierania programu 62 ¹ Resztki potraw zawierające skrobię mogą pochodzić np. z kartofli, makaronu lub ryżu. Resztki potraw zawierające białko mogą pochodzić ze smażonego mięsa lub ryb. mieszane naczynia włącz- nie ze szkłem wrażliwym na temperaturę i tworzywami sztucznymi garnk...
Strona 64 - Przegląd programów; Program
Przegląd programów 64 Program Przebieg programu Płukanie wstępne Mycie Płukanie Spłukiwanie Suszenie/ AutoOpen °C °C ECO 1 - 43 42 / Auto 45–60 °C zmienny przebieg programu, sensorycznie sterowane dopasowanie do ilości naczyń i resztek potraw wg potrzeby 45–60 55–70 / ComfortWash45 °C ...
Strona 65 - Zużycie
Przegląd programów 65 Zużycie 2 energii elektrycznej wody czasu woda zimna woda ciepła w litrach woda zimna woda ciepła 15 °C 60 °C 15 °C 60 °C kWh kWh godz:min godz:min 0,54 0,29 8,4 3:50 3:40 0,65–0,95 3,4 0,55–0,65 3,4 6,0–13,0 3,4 2:02–2:59 1:59–2:49 0,85 0,45 12,5 2:38 2:28 1,00 0,65 9,5 1:26 1...
Strona 66 - Pozostałe programy; Bardzo cichy 50 °C; Spłukiwanie soli; PowerWash
Przegląd programów 66 Pozostałe programy ComfortWash+ 55 °C Program do mycia naczyń mieszanychze wszystkimi domowymi resztkami po-traw. Bardzo cichy 50 °C Bardzo cichy program z przedłużonymczasem trwania. Program jest przezna-czony do naczyń mieszanych z lekkoprzyschniętymi, domowymi resztkamipo...
Strona 67 - Funkcje dodatkowe; BottleClean; IntenseZone; Funkcję dodatkową; Extra czyste
Funkcje dodatkowe 67 Wybieranie funkcji dodatko-wych Programy można dostosowywać za po-mocą opcji programowych.W tym celu funkcje dodatkowe możnawybierać lub odwoływać przed startemwybranego programu. Nacisnąć przycisk Funkcje dodat- kowe . Wybrać żądaną funkcję dodatkowąi potwierdzić za pom...
Strona 69 - Czyszczenie i konserwacja; Szkody przez nieodpowiednie; Czyszczenie komory zmywania; Pozostałe programy“) ze środkiem; Intensywny 75 °C; Czyszczenie panelu sterowania; Panel sterowania należy czyścić; łącznie; za pomocą czystej, wilgotnej
Czyszczenie i konserwacja 69 Proszę regularnie kontrolować (cookoło 4 - 6 miesięcy) ogólny stanPaństwa zmywarki. Może to pomócw uniknięciu usterek przed ich wystą-pieniem. Szkody przez nieodpowiednie środki czyszczące.Wszystkie powierzchnie są wrażliwena zarysowania. Wszystkie powierz-chnie mogą s...
Strona 70 - Czyszczenie światłowodu; Uszkodzenia przez zabrudzenia.
Czyszczenie i konserwacja 70 Czyszczenie światłowodu Światłowód optycznej kontrolki funkcjiznajduje się na folii zabezpieczającejpod blatem roboczym. W razie potrzeby wyczyścić światło-wód, korzystając wyłącznie z wilgot-nej ściereczki. Czyszczenie frontu urządzenia Uszkodzenia przez zabrudzenia...
Strona 71 - Szkody przez zabrudzenia w sys-
Czyszczenie i konserwacja 71 Czyszczenie ramion spryskują-cych Resztki potraw mogą się osadzać w dy-szach i ułożyskowaniu ramion spryskują-cych. Dlatego ramiona spryskujące nale-ży regularnie kontrolować (co około 2–4 miesięcy). Nie zmywać bez ramion spryskują-cych. Szkody przez zabrudzenia w sys-...
Strona 72 - , żeby zaskoczyła wewnętrzna
Czyszczenie i konserwacja 72 Zdejmowanie górnego ramienia spry-skującego 2 1 Docisnąć górne ramię spryskujące dogóry , żeby zaskoczyła wewnętrzna zębatka, i odkręcić je w kierunku prze-ciwnym do ruchu wskazówek zega-ra (kierunek patrzenia od dołu). Zdejmowanie środkowego ramieniaspryskująceg...
Strona 73 - Czyszczenie ramion spryskujących
Czyszczenie i konserwacja 73 Czyszczenie ramion spryskujących Wcisnąć resztki potraw w dyszach doramienia spryskującego za pomocąspiczastego przedmiotu. Następnie dobrze przepłukać ramięspryskujące pod bieżącą wodą. Zakładanie górnego ramienia sprysku-jącego Założyć z powrotem górne ramięsprys...
Strona 75 - Sprawdzić zespół sit.; Czyszczenie sit
Czyszczenie i konserwacja 75 Kontrola sit w komorze zmywa-nia Zespół sit w dnie komory zmywania wy-łapuje większe zanieczyszczenia z wodydo zmywania. Dzięki temu zanieczysz-czenia nie mogą się przedostać do sys-temu obiegowego, gdzie zostałybywprowadzone z powrotem do komoryzmywania poprzez ramiona ...
Strona 77 - musi
Czyszczenie i konserwacja 77 Czyszczenie sitka w dopływiewody W celu ochrony dopływowego zaworuwody w jego śrubunku jest wmontowa-ne sitko. Jeśli sitko jest zabrudzone,wówczas do komory zmywania napływazbyt mało wody. Niebezpieczeństwo porażenia prądem.Plastikowa obudowa przyłącza wod-nego zawiera...
Strona 78 - Czyszczenie pompy spustowej
Czyszczenie i konserwacja 78 Czyszczenie pompy spustowej Jeśli po zakończeniu programu w komo-rze zmywania stoi woda, oznacza to, żewoda nie została odpompowana. Pom-pa spustowa może być zablokowanaprzez ciała obce. Można je łatwo usu-nąć. Odłączyć zmywarkę od sieci elek-trycznej. W tym celu wyłąc...
Strona 80 - Usterki techniczne; Problem
Co robić, gdy... 80 Większość usterek i błędów, do których dochodzi podczas codziennego użytkowa-nia, można usunąć samodzielnie. W wielu przypadkach pozwoli to zaoszczędzićczas i koszty, ponieważ nie ma wówczas potrzeby wzywania serwisu.Na stronie www.miele.pl/serwis można uzyskać informacje dotyczą...
Strona 81 - Komunikaty błędów; Przed przystąpieniem do usunięcia usterki:; Mogło dojść do wystąpienia usterki technicznej.
Co robić, gdy... 81 Problem Przyczyna i postępowanie Zmywarka przestałazmywać. Zostało wyzwolone zabezpieczenie instalacji domo-wej. Wyświetlacz jest ciemny i zmywarka nie daje sięwłączyć. Uaktywnić bezpiecznik (minimalne zabezpieczeniepatrz tabliczka znamionowa). Jeśli bezpiecznik zostanie wyzw...
Strona 82 - Przycisk otwierania drzwiczek; Włączyć z powrotem zmywarkę.; Usterki w dopływie wody; Zawór z wodą jest zamknięty.
Co robić, gdy... 82 Przycisk otwierania drzwiczek Problem Przyczyna i postępowanie Optyczna kontrolkafunkcji szybko miga. Rozlega się sygnałostrzegawczy. Na wyświetlaczu poka-zywany jest następującybłąd: Przed przystąpieniem do usunięcia usterki: Wyłączyć zmywarkę. Błąd drzwiczek Drzwiczki nie...
Strona 83 - Usterki w odpływie wody; Ogólne problemy ze zmywarką; Włączyć z powrotem zmywarkę przyciskiem
Co robić, gdy... 83 Problem Przyczyna i postępowanie Dopływ wody Przed przystąpieniem do usunięcia usterki: Wyłączyć zmywarkę. Błąd w dopływie wody. Otworzyć całkowicie zawór z wodą i uruchomić po-nownie program. Wyczyścić sitko w dopływie wody (patrz rozdział„Czyszczenie i konserwacja“, p...
Strona 84 - Hałasy
Co robić, gdy... 84 Problem Przyczyna i postępowanie Pokrywka zasobnika de-tergentu nie daje się za-mknąć. Przyklejone resztki detergentu blokują zamek. Usunąć resztki detergentu. Po zakończeniu progra-mu na wewnętrznej stro-nie drzwiczek i ew. naściankach komory zmy-wania znajduje się cien-ka war...
Strona 85 - Naczynia poruszają się w komorze zmywania.
Co robić, gdy... 85 Problem Przyczyna i postępowanie Odgłos grzechotania wkomorze zmywania Naczynia poruszają się w komorze zmywania. Otworzyć ostrożnie drzwiczki i ustalić stabilnie na-czynia. W pompie spustowej znajduje się ciało obce (np.odłamek szkła). Usunąć ciało obce z pompy spustowej (pa...
Strona 86 - Niezadowalające efekty zmywania
Co robić, gdy... 86 Niezadowalające efekty zmywania Problem Przyczyna i postępowanie Naczynia nie są czyste. Naczynia nie zostały prawidłowo ułożone. Przestrzegać wskazówek zamieszczonych w rozdzia-le „Układanie naczyń i sztućców“. Program był za słaby. Wybrać silniejszy program (patrz rozdział ...
Strona 88 - Uzupełnić dodatkowo sól regeneracyjną.; bez ładunku, żeby ewentualnie przelany
Co robić, gdy... 88 Problem Przyczyna i postępowanie Na naczyniach znajdująsię białe osady. Szkłoi sztućce stają się mlecz-ne. Osady dają się ze-trzeć. Przy automatycznym dozowaniu detergentu ( jeśliwystępuje) zwiększyć dozowanie (patrz rozdział„Ustawienia“, punkt „AutoDos“). Uzupełnić dodatkowo...
Strona 89 - Serwis; Baza danych EPREL; Gwarancja; W broszurce; „Testy porównawcze“
Serwis 89 Na stronie www.miele.pl/serwis moż-na uzyskać informacje dotyczące sa-modzielnego usuwania usterek i częścizamiennych Miele. Kontakt w przypadku wystąpie-nia usterki W razie wystąpienia usterek, których niemożna usunąć samodzielnie, proszę po-wiadomić np. sprzedawcę Miele lub ser-wis Miele...
Strona 90 - Wyposażenie dodatkowe; Środki do zmywania; Detergent w tabletkach
Wyposażenie dodatkowe 90 Dla tej zmywarki dostępne są różneśrodki myjące, czyszczące i konserwa-cyjne, jak również możliwe do dokupie-nia wyposażenie dodatkowe. Wszystkie produkty są przeznaczone dourządzeń Miele.Te i wiele innych interesujących produk-tów można zamówić w sklepie interne-towym Miele...
Strona 91 - Konserwacja urządzenia; Środek do czyszczenia urządzenia
Wyposażenie dodatkowe 91 Konserwacja urządzenia Dla optymalnej pielęgnacji Państwazmywarki firma Miele posiada środki doczyszczenia i konserwacji. Środek do czyszczenia urządzenia - do zastosowania w programie Czyszcz. urządz. bez dozowania deter- gentu - efektywne czyszczenie zmywarki- usuwa tłuszc...
Strona 92 - Instalacja; System ochrony wodnej Miele; Zagrożenie zdrowia przez wodę
Instalacja *INSTALLATION* 92 System ochrony wodnej Miele Dla swojego systemu ochrony wodnej(system Waterproof) Miele gwarantuje,przy prawidłowej instalacji, komplekso-wą ochronę przed szkodami wodnymispowodowanymi przez zmywarkę. Dopływ wody Zagrożenie zdrowia przez wodę do zmywania.Woda w zmywarc...
Strona 93 - Szkody przez wypływającą wodę.
Instalacja *INSTALLATION* 93 Szkody przez wypływającą wodę. Połączenie gwintowe znajduje siępod ciśnieniem wody wodociągoweji wypływająca woda może spowodo-wać szkody.Dlatego należy skontrolować poprzezpowolne otwieranie zaworu wody,czy połączenie jest szczelne. W raziepotrzeby skorygować ułożenie...
Strona 94 - Napowietrzanie odpływu wody
Instalacja *INSTALLATION* 94 Odpływ wody W odpływie zmywarki jest wbudowanyzawór przeciwzwrotny, tak że brudnawoda nie może wpłynąć do urządzeniaprzez wąż odpływowy.Zmywarka jest wyposażona w elastycz-ny wąż odpływowy o długości ok. 1,5 m(średnica światła: 22 mm).Wąż odpływowy może zostać przedłu-żo...
Strona 95 - Podłączenie elektryczne; Zagrożenie pożarowe przez prze-
Instalacja *INSTALLATION* 95 Podłączenie elektryczne Zmywarka jest seryjnie wyposażona wewtyczkę do podłączenia do gniazdaochronnego.Ustawić zmywarkę w taki sposób, żebygniazdo było łatwo dostępne. Jeśligniazdo nie jest swobodnie dostępne,proszę się upewnić, że po stronie insta-lacji dostępne jest u...
Strona 96 - Dane techniczne; Modele zmywarek
Dane techniczne 96 Dane techniczne Modele zmywarek normalne XXL Wysokość 80,5 cm(regulowana +6,5 cm) 84,5 cm(regulowana +6,5 cm) Wysokość niszy do zabudowy od 80,5 cm (+6,5 cm) od 84,5 cm (+6,5 cm) Szerokość 59,8 cm 59,8 cm Szerokość niszy do zabudowy 60 cm 60 cm Głębokość 55 cm 55 cm Ciężar maks. 4...
Strona 97 - Tryb wyłączenia
Dane techniczne 97 Modele zmywarek normalne XXL Tryb wyłączenia maksymalnie 0,50 W* Tryb czuwania maksymalnie 0,50 W* Opóźnienie startu maksymalnie 4,00 W* * dokładne wartości patrz karta produktu