Miele FNS 4782 D - Instrukcje

Miele FNS 4782 D – Instrukcja obsługi, Instrukcja instalacji w formacie PDF online.
Instrukcje:
Instrukcja obsługi Miele FNS 4782 D
























































































Podsumowanie
Spis treści 2 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ...................................................... 5 Ochrona środowiska naturalnego ................................................................... 19 Instalacja ................................................................................
Spis treści 4 Baza danych EPREL ........................................................................................... 81Gwarancja ........................................................................................................... 81 Deklaracja zgodności ...................................
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 5 To urządzenie chłodnicze spełnia wymagania obowiązującychprzepisów bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jed-nak doprowadzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych. Przed uruchomieniem urządzenia chłodniczego należy uważnieprzeczytać dołączoną i...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 6 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytkowania w go- spodarstwach domowych i w domowych warunkach eksploatacyj-nych, jak przykładowo:– w sklepach, biurach i podobnych miejscach pracy,– w gospodarstwach rolnych,– p...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 7 Dzieci w gospodarstwie domowym Dzieci poniżej 8 roku życia należy trzymać z daleka od urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem. Dzieciom powyżej ósmego roku życia wolno używać urządzenia bez nadzoru tylko wtedy, gdy jego obsługa została im objaśniona w...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 8 Bezpieczeństwo techniczne Obieg czynnika chłodniczego jest sprawdzony pod kątem szczel- ności. Urządzenie chłodnicze spełnia wymagania obowiązującychnorm bezpieczeństwa, jak również odpowiednich dyrektyw Unii Eu-ropejskiej. Uwaga: Zagrożenie pożarowe/mate...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 9 Im więcej czynnika chłodniczego znajduje się w urządzeniu, tym większe musi być pomieszczenie, w którym urządzenie chłodniczejest ustawione. W razie ewentualnego wycieku w zbyt małych po-mieszczeniach może się utworzyć palna mieszanina gazu i powie-trza. Na...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 11 Nieprawidłowo przeprowadzone prace instalacyjne i konserwacyj- ne lub naprawy mogą się stać przyczyną poważnych zagrożeń dlaużytkownika. Prace instalacyjne i konserwacyjne oraz naprawy mogą być przepro-wadzane wyłącznie przez fachowców autoryzowanych przez...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 12 Prawidłowa instalacja Ustawiać urządzenie chłodnicze z pomocą drugiej osoby. Urządzenia chłodnicze z „S“ w oznaczeniu modelu mogą być in- stalowane sąsiadująco w kombinacji side-by-side: - Ustawienia należy dokonać zgodnie z dołączoną instrukcją mon- taż...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 13 Prawidłowe użytkowanie Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone dla określonej klasy kli- matycznej (zakresu temperatur otoczenia), której granice muszą byćzachowane. Klasa klimatyczna jest zamieszczona na tabliczce zna-mionowej we wnętrzu urządzenia chłodn...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 14 Niebezpieczeństwo zranień. Nie dotykać zamrożonych produktów ani elementów metalowych mokrymi rękami. Ręce mogą przymarz-nąć. Niebezpieczeństwo zranień. Nigdy nie brać do ust kostek lodu ani lodów na patyku, szczególnie lodów wodnych, bezpośrednio po wy-...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 15 Części zamienne i akcesoria Stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie Miele. Jeśli zostaną dobudowane lub wbudowane inne elementy, przepadają roszczeniawynikające z gwarancji, rękojmi i/lub odpowiedzialności za produkt. Firma Miele gwarantuje dostępność ...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 16 Czyszczenie i konserwacja Zarysowania mogą spowodować zniszczenie frontu szklanego drzwi urządzenia. Do czyszczenia frontu szklanego nie stosowaćżadnych środków szorujących, twardych gąbek i szczotek aniostrych skrobaków metalowych. Uszczelkę drzwi należ...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 17 Transport Urządzenie należy zawsze transportować na stojąco w pionie i w opakowaniu transportowym, żeby nie zostały wyrządzone żadneszkody. Niebezpieczeństwo zranień i uszkodzeń. Urządzenie chłodnicze należy transportować z pomocą drugiej osoby, ponieważ...
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 18 Zagrożenie pożarowe przez wyciek oleju lub czynnika chłodnicze- go! Znajdujący się w urządzeniu czynnik chłodniczy i olej są palne.Wyciekający czynnik chłodniczy lub olej przy odpowiednio wysokiejkoncentracji i w kontakcie z zewnętrznym źródłem ciepła mogą...
Ochrona środowiska naturalnego 19 Utylizacja opakowania Opakowanie służy do manewrowaniai chroni urządzenie przed uszkodzenia-mi podczas transportu. Materiały opa-kowaniowe zostały specjalnie dobranepod kątem ochrony środowiska i techni-ki utylizacji i generalnie nadają się doponownego wykorzystania...
Instalacja *INSTALLATION* 20 Ustawianie urządzenia chłodni-czego Niebezpieczeństwo zranień i uszkodzeń przez przechylenie urzą-dzenia chłodniczego.Gdy urządzenie chłodnicze jest usta-wiane przez jedną osobę, zwiększasię ryzyko zranień i uszkodzeń.Bezwzględnie ustawiać urządzeniechłodnicze z pomocą...
Instalacja *INSTALLATION* 21 Wyrównywanie urządzenia chłodni-czego Niebezpieczeństwo uszkodzeń i zranień przez wypadnięcie drzwi u-rządzenia lub przechylenie urządze-nia chłodniczego.Jeśli dodatkowa nóżka ustawczaw dolnej podstawie zawiasu nie przy-lega prawidłowo do podłogi, drzwi u-rządzenia mog...
Instalacja *INSTALLATION* 22 Zalecane jest suche, dobrze wentylo-wane pomieszczenie. Przy wybieraniu miejsca ustawienianależy pamiętać, że zużycie energii u-rządzenia chłodniczego wzrasta, jeślijest ono ustawione w bezpośrednimsąsiedztwie grzejnika, piecyka lub in-nego źródła ciepła. Unikać bezpośre...
Instalacja *INSTALLATION* 23 Klasa klimatyczna Urządzenie chłodnicze jest przystoso-wane do określonej klasy klimatycznej(zakresu temperatur otoczenia), którejgranice muszą być zachowane.Niższa temperatura otoczenia prowadzido dłuższych przestojów kompresora.Może to doprowadzić do podwyższeniatemper...
Instalacja *INSTALLATION* 24 Ustawianie kilku urządzeńchłodniczych Niebezpieczeństwo uszkodzeń przez kondensat na zewnętrznychściankach urządzenia.Przy wysokiej wilgotności powietrzapomiędzy zewnętrznymi ściankamiurządzeń chłodniczych może sięosadzić kondensat i doprowadzić dokorozji.Zasadniczo ni...
Instalacja *INSTALLATION* 28 Wymiary urządzenia Wymiary montażowe/Widok z góry FNS 4782 ... obsw/matt Wszystkie wymiary podane są w mm. Prawidłowe działanie urządzenia chłodniczego jest zagwarantowane wtedy, gdypodane wymiary przekrojów wentylacyjnych są swobodnie zachowane. * Wymiar bez zamontowany...
Instalacja *INSTALLATION* 29 Przyłącza FNS 4782 ... obsw/matt Wszystkie wymiary podane są w mm. a Widok z przodu b Przewód przyłączeniowy, długość = 2100 mmDłuższy przewód przyłączeniowy jest do nabycia w serwisie Miele.
Instalacja *INSTALLATION* 37 Podłączenie elektryczne Urządzenie chłodnicze może zostaćpodłączone do gniazda ochronnegowyłącznie za pomocą dostarczonegoprzewodu przyłączeniowego. Ustawić urządzenie chłodnicze w takisposób, żeby gniazdo było łatwo do-stępne. Jeśli gniazdo nie jest swobod-nie dostępne,...
Oszczędzanie energii 38 W taki sposób można zaoszczędzić energię: Miejsce usta-wienia Przy podwyższonej temperaturze otoczenia urządzenie chłodni-cze musi częściej chłodzić i zużywa przy tym więcej energii. Dla-tego: - Ustawiać urządzenie chłodnicze w dobrze wentylowanym po- mieszczeniu. - Nie ustaw...
Oszczędzanie energii 39 - Zastosować elementy dystansowe z tyłu urządzenia. Elementy dystansowe na tylnej ściance urządzenia chłodniczego trosz-czą się o to, żeby zostało osiągnięte deklarowane zużycieenergii.
Opis urządzenia 42 Panel sterowania z ekranem startowym -18 °C OK < > 1 2 3 4 a Wskazanie temperatury dla komory mrożenia b Przyciski dotykowe do wybierania ustawień c Przycisk dotykowy OK do potwierdzania wyboru i wchodzenia w tryb ustawień d Wskazanie statusu połączenia Miele@home (wido...
Opis urządzenia 43 Zmiana okresu czasu do uaktywnienia alarmu drzwi(patrz rozdział „Pozostałe ustawienia“) 1:00 Konfigurowanie po raz pierwszy funkcji Miele@home, aktywacja lub dezaktywacja WiFi lub resetowanie konfi-guracji sieci (patrz rozdział „Pozostałe ustawienia“) APP / Włączanie...
Opis urządzenia 44 Wybieranie żądanych funkcji w trybie ustawień Nacisnąć przycisk dotykowy OK na panelu sterowania. Na wyświetlaczu pojawia się . Przewinąć za pomocą przycisku dotykowego lub na symbol . Nacisnąć OK . Wybrać żądaną funkcję za pomocą przycisku dotykowego lub...
Opis urządzenia 45 Organizacja wnętrza Wychylanie górnej szuflady Szuflada może zostać wychylona. Dzię-ki temu mrożonki dają się łatwo wyjmo-wać. Wyciągnąć szufladę. Szuflada jest zabezpieczona przezograniczniki wysuwu i nie może wy-paść. Szuflada na mrożonki XXL Box Bardzo wysoka szuflada na mroż...
Opis urządzenia 46 Wyposażenie dodatkowe Asortyment Miele obejmuje wiele po-mocnych akcesoriów i środków doczyszczenia i pielęgnacji, dostosowa-nych do urządzenia. Wyposażenie dodatkowe można za-mówić w sklepie internetowym Miele.Te produkty można również nabyćw serwisie Miele (patrz na końcu tej in...
Włączanie i wyłączanie urządzenia chłodniczego 47 Przed pierwszym użyciem Usunąć wszystkie materiały opako-waniowe i folie ochronne. Wyczyścić wnętrze urządzenia i wy-posażenie (patrz rozdział „Czyszcze-nie i konserwacja“). Podłączanie urządzenia chłodniczego Podłączyć urządzenie chłodnicze do...
Włączanie i wyłączanie urządzenia chłodniczego 48 Wyłączanie urządzenia Nacisnąć przycisk dotykowy OK na panelu sterowania. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat . Nacisnąć OK . Przewinąć za pomocą przycisku do-tykowego na symbol . Nacisnąć OK . Na wyświetlaczu pojawia się komunikat...
Prawidłowa temperatura 49 Prawidłowe ustawienie temperatury madecydujące znaczenie dla okresu prze-chowywania produktów spożywczych.Wraz ze spadkiem temperatury ulegająspowolnieniu procesy wzrostu mikroor-ganizmów. Produkty spożywcze niepsują się tak szybko. Aby zamrozić świeże produkty spożyw-cze, ...
Prawidłowa temperatura 50 Gdy ustawienie temperatury zostaniezmienione: Skontrolować wskazanie temperaturypo kilku godzinach. Dopiero wtedyustawia się rzeczywista temperatura. - po ok. 6 godzinach przy mało napeł- nionym urządzeniu chłodniczym - po ok. 24 godzinach przy pełnym urządzeniu chłodnicz...
Stosowanie funkcji SuperFrost 51 SuperFrost Przy włączonej funkcji SuperFrost komora mrożenia zostanie bardzo szybko schłodzona do najzimniejszejwartości (w zależności od temperaturyotoczenia). Urządzenie chłodnicze pra-cuje z najwyższą możliwą wydajnościąchłodzenia i temperatura spada. Wy-bra...
Pozostałe ustawienia 52 Objaśnienia dotyczące po-szczególnych ustawień Poniżej są opisane tylko te ustawienia,które wymagają dalszych objaśnień. Podczas znajdowania się w trybieustawień , alarm drzwi lub inne ko- munikaty ostrzegawcze są automa-tycznie wyciszane. Tryb Party Funkcja Tryb Party ...
Pozostałe ustawienia 54 Zagrożenie zdrowia przez spoży- cie zepsutych produktów spożyw-czych.Ponieważ ewentualna awaria zasila-nia podczas trybu szabasowego nie jest wskazywana, produkty spo-żywcze mogą być narażone na prze-bywanie w podwyższonej temperatu-rze przez dłuższy czas. Termin przy-da...
Pozostałe ustawienia 55 Miele@home Państwa urządzenie chłodnicze jestwyposażone w zintegrowany modułWiFi. Fabrycznie połączenie sieciowe jestzdezaktywowane. Aby z niego korzystać, potrzebne są: - sieć WiFi - aplikacja Miele - konto użytkownika Miele (konto użyt- kownika można utworzyć poprzezaplikac...
Pozostałe ustawienia 56 Pierwsza konfiguracja Miele@home W trybie ustawień przewinąć za pomocą przycisku dotykowego lub na symbol . Nacisnąć OK . Korzystając z przycisków dotyko-wych i wybrać żądaną metodę połączenia (APP lub WPS). Nacisnąć OK . Po udanym zalogowaniu na ekra...
Pozostałe ustawienia 57 Zmiana głośności dźwięków ostrze-gawczych i sygnałów dźwięko-wych / Istnieje możliwość zmiany głośnościdźwięków ostrzegawczych i sygnałówdźwiękowych (np. w przypadku wystą-pienia alarmu drzwi lub komunikatu błę-du). Dźwięki ostrzegawcze i sygnałydźwiękowe można również w...
Alarm temperaturowy i alarm drzwi 59 Zagrożenie zdrowia przez spoży- cie zepsutych produktów spożyw-czych.Jeśli temperatura przez dłuższy czasbyła wyższa niż -18 °C, należysprawdzić, czy mrożonki nie zostałyrozmrożone całkowicie lub częścio-wo. Termin przydatności do spożyciaproduktów spożywczych ...
Alarm temperaturowy i alarm drzwi 60 w urządzeniu. Następnie wskazanietemperatury zmienia się na aktualnątemperaturę. Sygnał ostrzegawczy milknie. Sym-bol gaśnie, gdy tylko stan alarmowy zostanie zakończony. Alarm drzwi Aby uniknąć strat energii w przypadkupozostawienia otwartych drzwi urzą-dze...
Zamrażanie i przechowywanie 61 Co się dzieje przy zamrażaniuświeżych produktów spożyw-czych? Zagrożenie zdrowia przez spoży- cie zepsutych produktów spożyw-czych.Jeśli temperatura przez dłuższy czasbyła wyższa niż -18 °C, należysprawdzić, czy mrożonki nie zostałyrozmrożone całkowicie lub częścio-w...
Zamrażanie i przechowywanie 62 Zamrażanie świeżych produk-tów spożywczych Przed włożeniem W przypadku świeżych produktówspożywczych w ilości większej niż2 kg, 6 godzin przed włożeniem pro-duktów spożywczych należy włączyćfunkcję SuperFrost . W przypadku jeszcze większej ilościmrożonek, funkcj...
Zamrażanie i przechowywanie 63 – mała ilość mrożonek Zamrażać produkty spożywcze w gór-nej szufladzie na mrożonki. Układać mrożonki w miarę możliwo-ści tak żeby dotykały tyłu szuflady,dzięki czemu mrożonki możliwieszybko przemarzną „na wskroś“. – VarioRoom: wkładanie maksymal-nej ilości mrożonek (...
Zamrażanie i przechowywanie 64 Szybkie schładzanie napojów Butelki, które zostały włożone do komo-ry mrożenia w celu szybkiego schłodze-nia, należy z powrotem wyjąć najpóź- niej po jednej godzinie . Butelki mogą popękać. Stosowanie wyposażenia Przygotowywanie kostek lodu Napełnić pojemnik na kostk...
Odmrażanie 65 Urządzenie chłodnicze jest wyposażonew system „NoFrost“, przez co odmraża-nie odbywa się automatycznie. Wytrącająca się z powietrza wilgoć osa-dza się na parowniku i od czasu do cza-su jest automatycznie odmrażana i od-parowywana. Dzięki automatycznemu odmrażaniuurządzenie chłodnicze z...
Czyszczenie i konserwacja 66 Nie wolno usuwać tabliczki znamiono-wej znajdującej się we wnętrzu urzą-dzenia chłodniczego. Będzie ona po-trzebna w przypadku wystąpieniausterki. Proszę zwrócić uwagę na to, żeby doelektroniki nie dostała się woda. Niebezpieczeństwo uszkodzeń przez wnikającą wilgoć.Pa...
Czyszczenie i konserwacja 67 Przygotowanie urządzeniachłodniczego do czyszczenia Wyłączyć urządzenie chłodnicze. Na wyświetlaczu pojawia się i chło- dzenie jest wyłączone. Wyjąć produkty spożywcze z urzą-dzenia chłodniczego i przechować jew chłodnym miejscu. Do czyszczenia wyjąć wyposażenie...
Czyszczenie i konserwacja 68 Mycie wyposażenia ręcznie lubw zmywarce do naczyń Następujące elementy powinny być my-te wyłącznie ręcznie : - wszystkie szuflady Następujące elementy są przeznaczonedo mycia w zmywarce do naczyń : Niebezpieczeństwo uszkodzeń przez zbyt wysokie temperatury zmy-wania.My...
Czyszczenie i konserwacja 70 Czyszczenie uszczelki drzwi Niebezpieczeństwo uszkodzeń przez nieprawidłowe czyszczenie.W przypadku potraktowania uszczel-ki drzwi olejami lub tłuszczami możesię ona stać porowata.Uszczelkę drzwi należy chronić przedolejami i tłuszczami. Uszczelkę drzwi należy regula...
Co robić, gdy... 74 Ogólne problemy z urządzeniem Problem Przyczyna i postępowanie Mrożonka przymarzła. Opakowanie produktu spożywczego nie było sucheprzy wkładaniu. Oddzielić mrożonkę za pomocą tępego przedmio-tu, np. trzonka łyżki. Nie rozlega się dźwiękostrzegawczy, chociażdrzwi urządzenia sąot...
Co robić, gdy... 75 Komunikaty na wyświetlaczu Komunikat Przyczyna i postępowanie Na wyświetlaczu poka-zywane jest , urządze- nie nie chłodzi, obsługaurządzenia jest jednakmożliwa. Włączony jest tryb pokazowy. Nacisnąć OK . Na wyświetlaczu pojawia się najpierw Miele , następ- nie ekran startow...
Przyczyny powstawania hałasu 79 Urządzenie chłodnicze wydaje podczas pracy różne odgłosy robocze. Przy niewielkiej wydajności chłodzenia urządzenie chłodnicze pracuje oszczędza-jąc energię, ale dłużej. Głośność jest mniejsza. Przy dużej wydajności chłodzenia produkty spożywcze zostaną szybciej schło...
Przyczyny powstawania hałasu 80 Hałas Przyczyna i postępowanie Wibrowanie, klekota-nie, brzęczenie Urządzenie nie jest wypoziomowane. Wypoziomowaćurządzenie za pomocą poziomnicy. Zastosować w tymcelu nóżki ustawcze pod urządzeniem chłodniczym. Urządzenie chłodnicze dotyka innych mebli lub urzą-dzeń....
Serwis 81 Na stronie www.miele.pl/serwis możnauzyskać informacje dotyczące samo-dzielnego usuwania usterek i częścizamiennych Miele. Kontakt w przypadku wystą-pienia usterki W razie wystąpienia usterek, których niemożna usunąć samodzielnie, proszępowiadomić np. sprzedawcę Miele lubserwis Miele. Serw...
Deklaracja zgodności 82 Niniejszym Miele oświadcza, że ta za-mrażarka spełnia wymagania Dyrektywy2014/53/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności WEjest dostępny pod jednym z poniższychadresów internetowych: - Produkty, Pobieranie, na stronie www.miele.pl - Serwis, Materiały informacyjne, na stronie htt...
Prawa autorskie i licencje 83 Do obsługi i sterowania modułem komunikacyjnym Miele używa oprogramowaniawłasnego lub obcego, które nie jest objęte tak zwaną licencją open source. Tooprogramowanie i jego elementy są chronione prawem autorskim. W związkuz tym należy respektować prawa autorskie Miele i ...
Instrukcja instalacji Miele FNS 4782 D




















Other Miele Inne Manuals
-
Miele APWM 063 Instrukcja instalacji
-
Miele APWM 019 Instrukcja obsługi
-
Miele TT 86 Instrukcja obsługi
-
Miele UG 5010 Instrukcja instalacji
-
Miele UO 5010 Instrukcja instalacji
-
Miele E 473/2 Instrukcja obsługi
-
Miele FFK 01 Instrukcja instalacji
-
Miele APDR 002 Instrukcja obsługi
-
Miele DP [50Hz] Instrukcja instalacji
-
Miele APCL 005 Instrukcja instalacji
-
Miele PG 8583 CD [WW AD CM] Instrukcja obsługi
-
Miele PG 8583 CD [WW AD CM] Instrukcja instalacji
-
Miele PG 8583 [WW AD LD] Instrukcja obsługi
-
Miele PG 8583 [WW AD LD] Instrukcja instalacji
-
Miele PLW 8615 [EL] Instrukcja obsługi
-
Miele PLW 8615 [EL] Instrukcja instalacji
-
Miele PG 8504 [AD] Instrukcja obsługi
-
Miele PLW 8617 [EL/S TH] Instrukcja obsługi
-
Miele PLW 8617 [EL/S TH] Instrukcja instalacji
-
Miele PLW 8617 [EL/S RT] Instrukcja obsługi