DeLonghi EN355.GAE - Instrukcja obsługi - Strona 33

DeLonghi EN355.GAE Ekspres do kawy – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 98
Ładowanie instrukcji

a1)

b)
c)
f)

e)

e)+d)

d)

a)

a2)

Aeroccino - Gebrauchsanweisung /

Aeroccino - Istruzioni di utilizzo

Übersicht: a)

Deckel

a1)

Aufsatzbehälter

a2)

Dichtungsring

b)

Start / Stop Taste

c)

Milchaufschäumer

d)

Aufsatz

für

heiße

Milch

e)

Aufsatz

für

Milchschaum

f)

Basis

Indicazioni generali: a)

Coperchio

a1)

Area

porta

molla

per

schiuma

di

latte

a2)

Guarnizione

b)

Pulsante

start / stop

c)

Cappuccinatore

d)

Frullino

per

latte

caldo

e)

Molla

per

schiuma

di

latte

f)

Base

WARNUNG:

Um optimale Hygieneverhältnisse und korrekte Instandhaltung zu gewährleisten, wird empfohlen, weder speziell

angereicherte Milch, Milch, die aus Pulver hergestellt wurde noch aromatisierte Milch zu verwenden.

WARNUNG:

Sirup,

Zucker, Schokoladenpulver oder andere Zutaten sollten nicht direkt in den Milchbehälter gegeben werden. Dies kann die

Beschichtung während der Zubereitung beschädigen.

ATTENZIONE:

per garantire adeguate condizioni igieniche e un’appropriata manutenzione dell’apparecchio, si raccomanda

di non usare latte speciale arricchito, latte aromatizzato o latte in polvere ricostituito.

ATTENZIONE:

non aggiungere sciroppi,

zucchero, cioccolato in polvere o altro direttamente nel bricco, in quanto potrebbero danneggiarne il rivestimento interno durante

la preparazione.

Vor der ersten Inbetriebnahme reinigen.

Setzen

Sie den gewünschten Aufsatz ein.

Pulire prima del primo utilizzo.

Inserire il frullino.

WARNUNG:

Gefahr durch Stromschlag und Feuer! Vergewissern Sie sich, dass die Unterseite des Milchaufschäumers trocken ist.

ATTENZIONE:

rischio Scariche Elettriche Incendi! Assicurarsi che la parte inferiore del cappuccinatore sia asciutta.

TIPP:

Um optimalen Milchschaum zu erhalten, verwenden Sie frisch geöffnete, kalte H-Milch (Kühltemperatur von 4-6° C). Gefrorene Milch ist nicht geeignet für Milchschaum.

SUGGERIMENTO:

per una schiuma di latte ottimale, utilizzare latte intero o parzialmente scremato a temperatura di frigorifero (circa 4-6° C). Per garantire le adeguate condizioni di igiene, utilizzare latte

trattato termicamente (pastorizzato o UHT ), refrigerato e aperto di recente. Il latte che sia stato eventualmente congelato non sarà in grado di produrre schiuma.

DE

IT

51

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)